Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diese
RECHTSINSTRUMENT

Vertaling van "dieses absatzes angewandten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Protokoll aufgrund von Artikel 43 Absatz 1 des Übereinkommens über die Errichtung eines Europäischen Polizeiamts (Europol-Übereinkommen) zur Änderung dieses Übereinkommens

Protocol opgesteld op basis van artikel 43, lid 1, van de Overeenkomst tot oprichting van een Europese Politiedienst (Europol-overeenkomst), tot wijziging van die overeenkomst


diese Abkommen muessen den Erzeugern den Absatz der.vereinbarten Mengen ermoeglichen

deze overeenkomsten maken het de producenten mogelijk,de overeengekomen hoeveelheden af te zetten


Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt einen auf dem Schengen-Besitzstand aufbauenden oder anderweitig damit zusammenhängenden Rechtsakt im Sinne des Artikels 4 Absatz 2 der Beitrittsakte von 2005 dar.

Dit/deze [INSTRUMENT] vormt een handeling die op het Schengenacquis voortbouwt of anderszins daaraan is gerelateerd in de zin van artikel 4, lid 2, van de Toetredingsakte van 2005
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aufgrund von Artikel 1.1.0.0.3 Absatz 2 des Flämischen Steuerkodex sind die in Titel 2 Kapitel 6 (« Leerstandsabgabe Betriebsgebäude ») dieses Kodex angewandten Begriffe gemäß dem Dekret vom 19. April 1995 auszulegen.

Krachtens artikel 1.1.0.0.3, tweede lid, van de Vlaamse Codex Fiscaliteit dienen de begrippen, gehanteerd in titel 2, hoofdstuk 6 (« Leegstandsheffing bedrijfsruimten »), van die Codex te worden geïnterpreteerd in overeenstemming met de bepalingen van het decreet van 19 april 1995.


Art. 36 - In Artikel 36/2 desselben Erlasses, eingefügt durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 15. Mai 2014, werden folgende Änderungen vorgenommen: 1° die Wörter "der angewandten oder" werden gestrichen; 2° Artikel 36/2 wird durch einen Absatz 5 mit folgendem Wortlaut ergänzt: "Wenn die Forschungseinrichtung für bezuschussbar erklärt wird, gilt diese Eigenschaft für einen Zeitraum von 36 Monaten".

Art. 35. In artikel 36/2 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° de woorden "toegepast of" opgeheven; 2° artikel 36/2 wordt aangevuld met een vijfde lid, luidend als volgt : « Als de onderzoeksinstelling als in aanmerking komend wordt verklaard, geldt dat voor een periode van 36 maanden ».


Die von einem Mitgliedstaat für die Zwecke dieses Absatzes angewandten Verfahren, Voraussetzungen und Kriterien müssen geeignet, objektiv, nichtdiskriminierend und transparent sein.

De door de lidstaten voor de toepassing van dit lid gehanteerde procedures, voorwaarden en criteria moeten relevant, objectief, niet-discriminerend en transparant zijn.


Die von einem Mitgliedstaat für die Zwecke dieses Absatzes angewandten Verfahren, Voraussetzungen und Kriterien müssen geeignet, objektiv, nichtdiskriminierend und transparent sein.

De door de lidstaten voor de toepassing van dit lid gehanteerde procedures, voorwaarden en criteria moeten relevant, objectief, niet-discriminerend en transparant zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die von einem Mitgliedstaat für die Zwecke dieses Absatzes angewandten Verfahren, Voraussetzungen und Kriterien müssen geeignet, objektiv, nichtdiskriminierend und transparent sein.

De door de lidstaten voor de toepassing van dit lid gehanteerde procedures, voorwaarden en criteria moeten relevant, objectief, niet-discriminerend en transparant zijn.


Die für die Zwecke dieses Absatzes angewandten Verfahren, Voraussetzungen und Kriterien müssen relevant, objektiv, nichtdiskriminierend und transparent sein.

De door de lidstaten voor de toepassing van dit lid gehanteerde procedures, voorwaarden en criteria moeten relevant, objectief, niet-discriminerend en transparant zijn.


(3) Falls die notifizierende Behörde die in Absatz 1 genannte Bewertung, Notifizierung oder Überwachung an eine nicht hoheitliche Stelle delegiert oder ihr auf andere Weise überträgt, so muss diese Stelle eine juristische Person sein und die sinngemäß angewandten Anforderungen des Artikels 22 erfüllen.

3. Wanneer de aanmeldende autoriteit de beoordeling, de aanmelding of het toezicht als bedoeld in lid 1 delegeert of op andere wijze toevertrouwt aan een instantie die geen overheidsinstantie is, is deze instantie een rechtspersoon en voldoet zij mutatis mutandis aan de eisen die zijn vastgesteld in artikel 22 .


Ein erster Beschwerdegrund wird durch die klagende Partei daraus abgeleitet, dass Artikel 36 Nr. 8 des angefochtenen Gesetzes, der Artikel 23 § 2 Absatz 2 Nr. 9 des Elektrizitätsgesetzes ersetzt, sie beauftrage, die Anwendung der in dieser Bestimmung vorgesehenen technischen Regelungen bezüglich des Netzes - die durch den König festgelegt würden - zu kontrollieren, während Artikel 23 § 2 Absatz 2 Nrn. 35 und 36 dieses Gesetzes, der durch Artikel 36 Nr. 15 des angefochtenen Gesetzes abgeändert wird, ihr eine ausschließliche Befugnis ert ...[+++]

Een eerste grief wordt door de verzoekende partij afgeleid uit het feit dat artikel 36, 8°, van de bestreden wet, dat artikel 23, § 2, tweede lid, 9°, van de Elektriciteitswet vervangt, haar ermee belast de toepassing van het in die bepaling bedoelde technisch reglement van het net - dat door de Koning wordt vastgesteld - te controleren, terwijl artikel 23, § 2, tweede lid, 35° en 36°, van die wet, gewijzigd bij artikel 36, 15°, van de bestreden wet, haar exclusief bevoegd maakt om de methoden goed te keuren die gebruikt zijn om de toegang tot de grensoverschrijdende infrastructuur mogelijk te maken, met inbegrip van de procedures voor c ...[+++]


3. « Verstösst hinsichtlich des Aufenthaltes - beziehungsweise der Unterbrechung - der Unterschied zwischen primo dem unbedeutenden Aufenthalt, secundo dem nicht bedeutenden Aufenthalt und tertio dem bedeutenden Aufenthalt - bei der Auslegung der chronologisch ' normalen Strecke ' zwischen dem Wohnort und dem Arbeitsplatz, im Sinne von Artikel 8 § 1 Absatz 2 erster Satz des Gesetzes vom 10. April 1971 über die Arbeitsunfälle - gegen die in den Artikeln 10 und 11 der Verfassung verankerten Grundsätze der Gleichheit und Nichtdiskriminierung, indem das Opfer oder seine Berechtigten bei dem auf ihren Fall ...[+++]

3. « Schendt wat betreft het oponthoud (ook nog onderbreking genoemd) het onderscheid tussen, primo, het onbeduidend oponthoud, secundo, het niet belangrijk oponthoud, en tertio, het belangrijk oponthoud (bij de interpretatie van het chronologisch ' normale traject ' tussen de verblijfplaats en het werk, bedoeld in artikel 8, § 1, tweede lid, eerste zin, Arbeidsongevallenwet van 10 april 1971) de beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie vervat in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat de getroffene of zijn rechthebbenden, bij het op hun geval toegepaste onderscheid en de daarbij in aanmerking genomen kwalificatie van de aard van dat oponthoud, voor de v ...[+++]


9. fordert ausdrücklich, in der Sorge um verstärkte Kohärenz der für die Regionen in äußerster Randlage angewandten Maßnahmen, und insbesondere angesichts der Begrenzung der Finanzmittel, dass alle Vorschläge von allgemein zugänglichen Rechtsakten bei ihrer Prüfung durch das Kollegium der Kommissionsmitglieder und aufgrund von Artikel 299 Absatz 2 mit einer vereinfachten Darlegung der dienststellenübergreifenden Gruppe versehen werden, aus der ihre voraussichtlichen Auswirkungen auf die Regionen in äußerster Randlage und die Maßnahmen ...[+++]

9. uit nadrukkelijk de wens, in het streven naar een betere samenhang van de maatregelen voor de ultraperifere regio's, en in het bijzonder in het huidige kader van beperking van de financiële middelen, dat alle voorstellen voor besluiten met een algemene strekking bij de behandeling door het College van commissarissen en op basis van artikel 299, lid 2, vergezeld gaan van een vereenvoudigd memorandum, opgesteld door de Interdienstengroep, waarin de mogelijke gevolgen voor de ultraperifere regio's worden aangegeven alsmede, indien deze gevolgen negatief zijn, de maatregelen om deze te verzachten;




Anderen hebben gezocht naar : diese     rechtsinstrument     dieses absatzes angewandten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieses absatzes angewandten' ->

Date index: 2021-03-16
w