Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieser übertragung betrifft » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Übereinkommen über die Übertragung von Beiträgen auf den einheitlichen Abwicklungsfonds und über die gemeinsame Nutzung dieser Beiträge | zwischenstaatliches Übereinkommen über die Übertragung von Beiträgen auf den einheitlichen Abwicklungsfonds und über die gemeinsame Nutzung dieser Beiträge

Intergouvernementele overeenkomst betreffende de overdracht en mutualisatie van de bijdragen aan het gemeenschappelijk afwikkelingsfonds | Overeenkomst betreffende de overdracht en mutualisatie van de bijdragen aan het gemeenschappelijk afwikkelingsfonds
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
11. stellt fest, dass 2008 15 % der Mittel für Personalausgaben auf die Mittel für operative Ausgaben übertragen wurden, was auf eine unrealistische Planung hindeutet; ist besorgt, was die Steigerung der Effizienz infolge dieser Übertragung betrifft, und wird die Kosten für die Entwicklung und Folgemaßnahmen für die Durchführung des Enterprise Resource Planning (ERP) System in diesem Zusammenhang weiter prüfen;

11. merkt op dat in 2008 15% van de personeelsuitgaven is overgeschreven naar de beleidsuitgaven, hetgeen duidt op een onrealistische programmering; vraagt zich af of dergelijke overdrachten in termen van efficiency wel verantwoord zijn en neemt zich voor, een nader onderzoek in te stellen naar de ontwikkelings- en follow-upkosten die wat dat betreft verbonden zijn aan de implementatie van het capaciteitsplanningssysteem;


11. stellt fest, dass 2008 15 % der Mittel für Personalausgaben auf die Mittel für operative Ausgaben übertragen wurden, was auf eine unrealistische Planung hindeutet; ist besorgt, was die Steigerung der Effizienz infolge dieser Übertragung betrifft, und wird die Kosten für die Entwicklung und Folgemaßnahmen für die Durchführung des Enterprise Resource Planning System (ERP) in diesem Zusammenhang weiter prüfen;

11. merkt op dat in 2008 15% van de personeelsuitgaven is overgedragen naar de beleidsuitgaven, hetgeen duidt op een onrealistische programmering; vraagt zich af of dergelijke overdrachten in termen van efficiency wel verantwoord zijn en neemt zich voor, een nader onderzoek in te stellen naar de ontwikkelings- en follow-upkosten die wat dat betreft verbonden zijn aan de implementatie van het capaciteitsplanningssysteem;


5. stellt fest, dass 2008 15 % der Mittel für Personalausgaben auf die Mittel für operative Ausgaben übertragen wurden, was auf eine unrealistische Planung hindeutet; ist besorgt, was die Steigerung der Effizienz infolge dieser Übertragung betrifft, und wird die Kosten für die Entwicklung und Folgemaßnahmen für die Durchführung des Enterprise Resource Planning System (ERP) in diesem Zusammenhang weiter prüfen;

5. merkt op dat in 2008 15% van de personeelsuitgaven is overgedragen naar de beleidsuitgaven, hetgeen duidt op een onrealistische programmering; vraagt zich af of dergelijke overdrachten in termen van efficiency wel verantwoord zijn en neemt zich voor een nader onderzoek in te stellen naar de ontwikkelings- en follow-upkosten die wat dat betreft verbonden zijn aan de implementatie van het capaciteitsplanningssysteem;


Dieser Artikel betrifft das In-Kraft-Treten dieses Beschlusses und der darin geregelten Übertragung der Zuständigkeit auf den Gerichtshof.

Dit artikel heeft betrekking op de inwerkingtreding van dit besluit en daardoor op het verlenen van de erin beschreven bevoegdheden aan het Hof van Justitie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dieser Vorschlag betrifft indessen ausschließlich die Übertragung der Gerichtsbarkeit auf den Gerichtshof und hat selbst keine Auswirkungen auf den Haushalt der Gemeinschaft.

Dit voorstel betreft evenwel uitsluitend het verlenen van bevoegdheid aan het Hof van Justitie en vormt op zich geen belasting voor de begroting van de Gemeenschap.


(b) eine Information, die die Kapazität und die Auslastung von Anlagen zur Erzeugung und Speicherung, zum Verbrauch oder zur Übertragung/Fernleitung von Strom oder Erdgas oder die Kapazität und die Auslastung von Flüssiggasanlagen, einschließlich der geplanten oder ungeplanten Nichtverfügbarkeit dieser Anlagen, betrifft;

(b) over de capaciteit en de benutting van faciliteiten voor productie, opslag, verbruik of transmissie van elektriciteit of aardgas of informatie over de capaciteit en benutting van LNG-installaties, met inbegrip van de geplande of ongeplande onbeschikbaarheid van deze installaties;


Vor dieser Ubertragung der Streitsachen bezüglich der sozialen Sicherheit auf die Arbeitsgerichte gelangten unter anderem die Opfer von Arbeitsunfällen in den Genuss eines kostenlosen Verfahrens, und dies aufgrund des Gesetzes vom 20. März 1948 « zur Ergänzung - was die Verfahrenskosten betrifft - der koordinierten Gesetze über die Arbeitsunfälle ».

Vóór de overheveling van de socialezekerheidsgeschillen naar de arbeidsgerechten, genoten onder meer de slachtoffers van arbeidsongevallen van een kosteloze procedure, en dit krachtens de wet van 20 maart 1948 « tot aanvulling wat betreft de kosten van rechtspleging van de samengeschakelde wetten op de arbeidsongevallen ».


Da, was die Ausgabenseite (0,73 Mrd. EUR) betrifft, die Nichtausschöpfung der Mittel nicht auf Absorptionsschwierigkeiten oder Misswirtschaft seitens der Kommission, sondern auf die geltenden Vorschriften für die Anpassung der Verteilung der Zahlungsermächtigungen entsprechend dem Bedarf in den letzten Wochen des Haushaltsjahres zurückzuführen ist, sollte dieser Betrag nach Ansicht Ihrer Berichterstatterin als eine Art Übertragung nicht verausgabter ...[+++]

Aangezien de onderbesteding aan de uitgavenkant (0,73 miljard EUR) niet het gevolg was van problemen met de absorptie of wanbeheer door de Commissie, maar van de geldende regels voor aanpassing van de uitbetalingen aan de behoeften, met name tijdens de laatste weken van het begrotingsjaar, is de rapporteur van mening dat dit bedrag terug moet vloeien naar de EU-begroting, als overdracht van onbestede kredieten.


Was die besonderen spaltbaren Stoffe betrifft, sind von den Vorschriften des Titels II Kapitel VI Euratom-Vertrag ausgenommen die Übertragung innerhalb der Gemeinschaft und die Einfuhr in die Gemeinschaft sowie die Ausfuhr aus der Gemeinschaft, soweit es sich um Mengen handelt, die — bezogen auf die elementare Form — 200 g Uran 235, Uran 233 oder Plutonium pro Transaktion und 1 000 g eines jeden dieser Stoffe pro Jahr und Benutzer ...[+++]

Van de toepassing van de bepalingen van hoofdstuk VI van titel II van het Verdrag inzake de voorziening met bijzondere splijtstoffen worden vrijgesteld de overdracht en de invoer in de Gemeenschap, evenals de uitvoer uit de Gemeenschap, van hoeveelheden die — in de elementaire vorm — niet meer dan 200 g uranium-235, uranium-233 of plutonium per transactie bevatten tot ten hoogste 1 000 g per jaar en per gebruiker, onverminderd voor wat de ingevoerde en uitgevoerde materialen betreft, de bepalingen van de overeenkomsten tot samenwerkin ...[+++]


Dieser Artikel betrifft das In-Kraft-Treten dieses Beschlusses und der darin geregelten Übertragung der Zuständigkeit auf den Gerichtshof.

Dit artikel heeft betrekking op de inwerkingtreding van dit besluit en daardoor op het verlenen van de erin beschreven bevoegdheden aan het Hof van Justitie.




D'autres ont cherché : dieser übertragung betrifft     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser übertragung betrifft' ->

Date index: 2021-09-09
w