Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dieser zeitraum zunächst " (Duits → Nederlands) :

Dieser Zeitraum ist lang genug, dass zunächst die Pflicht zur Anlandung vollständig umgesetzt und regionale Maßnahmen verabschiedet und umgesetzt werden können und Auswirkungen auf die Bestände und Fischereien sichtbar werden.

Een dergelijke periode biedt in eerste instantie voldoende ruimte om de aanlandingsverplichting volledig ten uitvoer te leggen, om geregionaliseerde maatregelen vast te stellen en uit te voeren en om zicht te krijgen op de gevolgen voor de bestanden en de visserij.


Auf Initiative des Europäischen Parlaments oder des Rates wird dieser Zeitraum zunächst um einen Monat verlängert und kann um einen weiteren Monat verlängert werden.“

Op initiatief van het Europees Parlement of de Raad wordt deze termijn met een eerste termijn van één maand verlengd en kan deze worden verlengd voor een daaropvolgende termijn van één maand”.


Auf Initiative des Europäischen Parlaments oder des Rates wird dieser Zeitraum zunächst um einen Monat verlängert und kann um einen weiteren Monat verlängert werden.“

Op initiatief van het Europees Parlement of de Raad wordt deze termijn met een eerste termijn van één maand verlengd en kan deze worden verlengd voor een daaropvolgende termijn van één maand”.


Auf Initiative des Europäischen Parlaments oder des Rates wird dieser Zeitraum zunächst um einen Monat verlängert und kann um einen weiteren Monat verlängert werden.“

Op initiatief van het Europees Parlement of de Raad wordt deze termijn met een eerste termijn van één maand verlengd en kan deze worden verlengd voor een daaropvolgende termijn van één maand”.


Auf Initiative des Europäischen Parlaments oder des Rates wird dieser Zeitraum zunächst um einen Monat verlängert und kann um einen weiteren Monat verlängert werden".

Op initiatief van het Europees Parlement of de Raad wordt deze termijn met een eerste termijn van één maand verlengd en kan deze worden verlengd voor een daaropvolgende termijn van één maand".


Auf Initiative des Europäischen Parlaments oder des Rates wird dieser Zeitraum zunächst um einen Monat verlängert und kann um einen weiteren Monat verlängert werden.

Op initiatief van het Europees Parlement of de Raad wordt deze termijn met een eerste termijn van één maand verlengd en kan deze worden verlengd voor een daaropvolgende termijn van één maand.


Obwohl die Union zunächst nicht zu den Unterzeichnern dieser wegweisenden internationalen Übereinkünfte gehörte, wurden die darin enthaltenen Ziele und Zusagen schrittweise in das EU-Recht über die Unionspolitik im Bereich der Entwicklungszusammenarbeit integriert; ausdrückliche Bezugnahmen finden sich im Europäischen Konsens über die Entwicklungspolitik, den Schlussfolgerungen des Rates zur Rolle der EU in der globalen Gesundheitspolitik[38], den Schlussfolgerungen des Rates zur übergeordneten Agenda für den Zeitraum ...[+++]

Hoewel de Unie deze baanbrekende internationale overeenkomsten niet heeft ondertekend toen zij werden vastgesteld, zijn de doelstellingen ervan en de daarin opgenomen verplichtingen vervolgens geïntegreerd in de EU-wetgeving tot vastlegging van het Uniebeleid inzake ontwikkelingssamenwerking met duidelijke verwijzingen in de Europese consensus inzake ontwikkeling, de conclusies van de Raad over de rol van de EU in de volksgezondheid in de wereld[38], de conclusies van de Raad over de overkoepelende post 2015-agenda[39], alsmede de IOS-verordeningen voor de periode 2007-2013 en de periode 2014-2020.


(3) Das gemeinsame Unternehmen wird mit Veröffentlichung dieser Verordnung im Amtsblatt der Europäischen Union zunächst für einen Zeitraum gegründet, der am 31. Dezember 2017 endet.

3. De Gemeenschappelijke Onderneming FCH wordt opgericht voor een eerste periode die eindigt op 31 december 2017, te rekenen vanaf de dag van bekendmaking van deze verordening in het Publicatieblad van de Europese Unie.


Die Bürgschaft war zwar zunächst bis zum 15. März 2003 befristet. Dieser Zeitraum sollte sich jedoch automatisch verlängern, wenn vor Ablauf dieser Frist der Kommission ein Umstrukturierungsplan vorgelegt wird.

De garantie liep aanvankelijk echter slechts tot 15 maart 2003. Deze termijn zou echter automatisch worden verlengd, wanneer vóór het verstrijken ervan een herstructureringsplan aan de Commissie werd voorgelegd.


Folglich haben viele dieser Schiffe staatliche Beihilfen im Rahmen des FIAF für die befristete Aussetzung der Fangtätigkeiten bekommen, zunächst für einen Zeitraum von sechs Monaten, und dann im Anschluss an die Annahme des Umstellungsprogramms für einen weiteren Zeitraum von sechs Monaten (Artikel 16 der Verordnung (EG) Nr. 2792/1999).

Bijgevolg ontvingen vele van hen overheidssteun onder het FIOV voor tijdelijke stillegging van visactiviteiten, eerst voor een periode van zes maanden en vervolgens, na goedkeuring van een omschakelingsplan, voor nog eens een periode van zes maanden (artikel 16 van Verordening 2792/1999).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser zeitraum zunächst' ->

Date index: 2024-11-01
w