Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieser zahlen erkennen viele menschen » (Allemand → Néerlandais) :

In absoluten Zahlen ausgedrückt bedeutet dies, daß in der Europäischen Union fast ebenso viele Menschen das Internet nutzen wie in den USA.

In absolute aantallen zijn er bijna evenveel Internet-gebruikers in de Europese Unie als in de VS.


Viele dieser Initiativen sind auf Menschen mit besonderen Schwierigkeiten zugeschnitten, darunter Immigranten, benachteiligte Frauen, geringer qualifizierte junge Menschen und Arbeitslose über 45.

Veel van deze initiatieven zijn gericht op groepen die bijzondere problemen ondervinden, zoals immigranten, kansarme vrouwen, minder gekwalificeerde jongeren en werklozen boven de 45.


Trotz dieser Zahlen erkennen viele Menschen immer noch nicht an, dass eine fehlende Gleichstellung der Geschlechter langfristig eindeutig negative Auswirkungen auf die Entwicklung hat.

Ondanks deze cijfers zijn er echter nog heel veel mensen die niet weten dat het gebrek aan gelijkheid van vrouwen en mannen duidelijk een negatieve impact heeft op de ontwikkeling op lange termijn.


Trotz dieser Zahlen erkennen viele Menschen immer noch nicht an, dass eine fehlende Gleichstellung der Geschlechter langfristig eindeutig negative Auswirkungen auf die Entwicklung hat.

Ondanks deze cijfers zijn er echter nog heel veel mensen die niet weten dat het gebrek aan gelijkheid van vrouwen en mannen duidelijk een negatieve impact heeft op de ontwikkeling op lange termijn.


In dieser Woche sind viele Menschen aus Libyen – Drittstaatsangehörige und sogar Libyer – gekommen, und es könnten sogar noch mehr werden.

Deze week zijn er een heleboel mensen uit Libië hierheen gekomen – onderdanen van derde landen, zelfs Libiërs – en dat zou kunnen toenemen.


Und ich denke, dass es genau das ist, was wir hier heute tun, nämlich dabei zu helfen, dass dieser Traum für viele Menschen und besonders für die Gemeinschaft der Roma überall in der Europäischen Union wahr wird.

Ik denk dat wat we hier vandaag doen, ertoe kan bijdragen dat die droom voor veel mensen overal in de Europese Unie, maar met name voor de Romagemeenschap, werkelijkheid wordt.


Und ich denke, dass es genau das ist, was wir hier heute tun, nämlich dabei zu helfen, dass dieser Traum für viele Menschen und besonders für die Gemeinschaft der Roma überall in der Europäischen Union wahr wird.

Ik denk dat wat we hier vandaag doen, ertoe kan bijdragen dat die droom voor veel mensen overal in de Europese Unie, maar met name voor de Romagemeenschap, werkelijkheid wordt.


Allerdings kann die direkte oder indirekte Einwirkung dieser Stoffe auf den Menschen und die Umwelt schädliche Wirkungen hervorrufen. Hierzu zählen unter anderem chronische oder lang anhaltende Gesundheitsbeschwerden, die vor allem bei Kindern, alten Menschen oder Arbeitnehmern, die diesen Stoffen regelmäßig ausgesetzt sind, besonderen Grund zur Bes ...[+++]

Rechtstreekse of onrechtstreekse blootstelling van mens en milieu aan deze stoffen kan echter schadelijke gevolgen hebben. Hierbij moet worden gedacht aan chronische of langdurige kwalen, die bijzonder zorgwekkend zijn bij kinderen, ouderen of werknemers die regelmatig aan deze stoffen worden blootgesteld, en aan afbraak van het milieu als gevolg van besmetting van water, lucht of bodem.


Genau dieses Ziel verfolgt die Kommission mit Initiativen wie „ eEurope ". Bei dieser Initiative liegt der Schwerpunkt auf der Produktivitätssteigerung sowie auf der Verbesserung der Qualität von und des Zugangs zu den entsprechenden Diensten für alle europäischen Bürgerinnen und Bürger mit Hilfe der schnellen Breitbandtechnik und eines sicheren Internetzugangs für möglichst viele Menschen.

Dat is precies het doel van initiatieven als ".eEurope " van de Commissie. Dit initiatief legt de nadruk op de groei van de economische productiviteit en de verbetering van de kwaliteit en de toegankelijkheid van diensten ten behoeve van alle Europese burgers en baseert zich op een snelle infrastructuur (breedband) met een veilige toegang tot internet die voor zoveel mogelijk mensen beschikbaar is.


In Anbetracht dieser Zahlen und des Umstands, dass es in der Praxis schwierig ist, die Menschen in ihre Herkunftsländer zurückzuschicken, haben mehrere Mitgliedstaaten den Betreffenden einen regulären Status zuerkannt oder eine Amnestie gewährt, so dass die Anzahl derjenigen, die in der EU aufenthaltsberechtigt sind, seit den 70-er Jahren rund 1,8 Millionen betragen dürfte [12].

Gezien de aantallen waar het om gaat en de praktische problemen die het terugsturen van mensen naar de landen waar zij vandaan komen stelt, hebben verschillende lidstaten hun toevlucht genomen tot regularisatie- of amnestiemaatregelen. Het totale aantal personen dat op die manier sinds de jaren '70 toelating heeft gekregen om legaal in het land te blijven, wordt op ongeveer 1,8 miljoen geraamd [12].




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser zahlen erkennen viele menschen' ->

Date index: 2024-06-29
w