Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieser wunsch wurde » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die endgültige Entscheidung dieser Frage wurde dem nationalen Richter vorbehalten

(het doen van) de einduitspraak in dezen blijft berusten bij de rechtbank in de lidstaat | (het wijzen van) het eindvonnis blijft berusten bij de nationale rechter
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Erwägung, dass dieser Wunsch als solcher nicht in der Stellungnahme des Gemeinderats vom 22. Dezember 2014 erläutert ist; dass die Zelle "Planung - Umwelt" zudem der Ansicht ist, dass das Zurückziehen dieses Bereichs aus der Zone keinen Mehrwert ergeben würde, da es zwischen dem künftigen Steinbruch und dem Aisne-Tal schon eine bewaldete Schutzwand und ein Puffergebiet gibt; dass die im November 2015 gewährte Genehmigung zwar den Verzicht auf den kleinen im Nordosten befindlichen Wald aufgrund einer Vere ...[+++]

Overwegende dat dit verzoek als dusdanig niet expliciet is vermeld in het advies van de gemeenteraad van 22 december 2014; dat de Cel Aménagement-Environnement bovendien acht dat er geen meerwaarde gehaald kan worden uit het schrappen van dat gebied daar er reeds een bomen- en groenscherm en een afzonderingsgebied bestaan tussen de toekomstige steengroeve en de Aisne vallei; dat zelfs als de vergunning, in november 2015 toegekend, voorziet om af te zien van het noordoostelijk bosje op grond van een akkoord met Natuur en Bossen, de u ...[+++]


In der Erwägung, dass mehreren Beschwerdeführern zufolge der Verfasser der Umweltverträglichkeitsstudie das Projekt nicht unter dem Blickwinkel der nachhaltigen Entwicklung untersucht habe und dass das Projekt sich daher nicht in dieses Konzept einfüge; dass es sich ihrer Meinung nach aus dieser Perspektive empfehlen würde, das Revier und die Umwelt so zu verwalten, dass die Rechte der zukünftigen Generationen geschützt werden, und sich an diesen Grundsätzen zu orientieren, um eine Anpassung des Projekts vorzuschlagen und dessen Ausw ...[+++]

Overwegende dat meerdere bezwaarindieners achten dat de auteur van het effectenonderzoek het project niet bestudeerd heeft vanuit het oogpunt van de duurzame ontwikkeling en dat het project bijgevolg niet in dat concept past; dat ze in dat perspectief achten dat het grondgebied en het leefmilieu beheerd zouden moeten worden met zorg voor de rechten van de toekomstige generaties en dat die principes behartigd zouden moeten worden bij het voorstel tot aanpassing van het project en tot verkleining van de impacten ervan ...[+++]


Mit dieser Aufforderung wurde ein bereits in der Vergangenheit, insbesondere in dem Bericht des Ausschusses für konstitutionelle Fragen vom 1. Februar 2012 über einen Vorschlag zur Änderung des Wahlakts, mehrfach zum Ausdruck gebrachter Wunsch wiederholt.

In dit verzoek komt de wens tot uiting die in het verleden reeds herhaaldelijk is geuit, onder meer in het verslag over een voorstel tot wijziging van de verkiezingsakte dat op 1 februari 2012 door de Commissie constitutionele zaken werd goedgekeurd.


Dieser Vorschlag wurde von der Kommission auf ausdrücklichen Wunsch des Europäischen Rates unmittelbar nach der Flutkatastrophe, die Pakistan im vergangenen Sommer heimgesucht und dem Land und seiner Bevölkerung weitreichende Verwüstungen beschert hat, vorgelegt.

Dit voorstel werd door de Commissie ingediend op uitdrukkelijk verzoek van de Europese Raad onmiddellijk na de overstromingen die Pakistan vorige zomer troffen en die een groot deel van het land verwoestten en vele slachtoffers eisten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nach dieser Richtlinie können Verdächtige oder beschuldigte Personen, denen die Freiheit entzogen wurde, auf Wunsch ein entsprechendes Recht in Anspruch nehmen.

Deze richtlijn verleent, op hun verzoek, een overeenkomstig recht aan verdachten of beklaagden wie hun vrijheid is ontnomen.


So hatte der Europäische Rat im Dezember 2003 vorgeschlagen, das Mandat der Wiener Beobachtungsstelle zu erweitern, und dieser Wunsch wurde im Haager Programm festgeschrieben.

Zo stelde de Europese Raad in december 2003 voor om het mandaat van het Waarnemingscentrum van Wenen uit te breiden, en dit streven werd vastgelegd in het Haags programma.


Entsprechend Ihrem Wunsch wurde ein Teil dieser Richtlinien in die neue Interoperabilitätsrichtlinie übernommen.

Zoals u wou, is een deel van deze richtlijnen overgedragen naar de nieuwe Interoperabiliteitsrichtlijn.


Wird ein internes Dokument der Kommission — über das das Parlament nicht, wie in dieser Rahmenvereinbarung vorgesehen, informiert wurde — außerhalb der Organe verteilt, kann der Präsident des Parlaments fordern, dass dieses Dokument ihm unverzüglich weitergeleitet wird, damit er es auf Wunsch an jedes Mitglied weiterleiten kann.

Wanneer een intern document van de Commissie — waarvan het Parlement niet overeenkomstig dit Kaderakkoord in kennis is gesteld — buiten de instellingen wordt verspreid, kan de voorzitter van het Parlement om onverwijlde verstrekking van het betrokken document aan het Parlement verzoeken, om het te doen toekomen aan de leden van het Parlement die hierom verzoeken.


10. Dieser Wunsch nach einer zufriedenstellenden Kompromisslösung wurde von der europäischen Seite kategorisch abgelehnt, die nicht den Wunsch äußerte, eine andere Lösung zu finden als die AKP-Mitglieder zu ersuchen, sich mit dem Beschluss des Europäischen Parlaments abzufinden.

10. - Dit verlangen om een bevredigend compromis na te streven, is gestuit op een categorische weigering van Europese zijde, die zich niet bereid heeft getoond een andere oplossing na te streven dan de ACS-leden te vragen zich naar de beslissing van het Europees Parlement te voegen.


Wird ein internes Dokument der Kommission — über das das Parlament nicht, wie in dieser Rahmenvereinbarung vorgesehen, informiert wurde — außerhalb der Organe verteilt, kann der Präsident des Parlaments fordern, dass dieses Dokument ihm unverzüglich weitergeleitet wird, damit er es auf Wunsch an jedes Mitglied weiterleiten kann.

Wanneer een intern document van de Commissie — waarvan het Parlement niet overeenkomstig dit Kaderakkoord in kennis is gesteld — buiten de instellingen wordt verspreid, kan de voorzitter van het Parlement om onverwijlde verstrekking van het betrokken document aan het Parlement verzoeken, om het te doen toekomen aan de leden van het Parlement die hierom verzoeken.




D'autres ont cherché : dieser wunsch wurde     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser wunsch wurde' ->

Date index: 2022-10-20
w