Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dieser wichtigen frage erwartungsvoll " (Duits → Nederlands) :

Zur Gewährleistung eines stimmigen und wirksamen europäischen Vorgehens in dieser wichtigen Frage sind weitere Arbeiten notwendig.

Voor een coherente en effectieve Europese aanpak van deze belangrijke kwestie zal nog meer werk moeten worden verricht.


Diese Bedenken wurden insofern bestätigt, als es einigen wichtigen Ernennungen durch das Parlament und den Obersten Justizrat an Transparenz und Objektivität mangelte und der Vorwurf der politischen Einflussnahme erhoben wurde.[17] Auch die Unabhängigkeit wurde nach mehrfacher unmittelbarer politischer Kritik an einzelnen Richtern in Frage gestellt – die Entfernung des Vorsitzenden der Richtergewerkschaft aus der Justiz durch den Obersten Justizrat weckt in dieser Hinsicht ...[+++]

Die bezorgdheid is gerechtvaardigd gebleken, aangezien een aantal belangrijke benoemingen in het justitiële apparaat door het parlement en door de Hoge Raad van Justitie niet voldoende transparant en objectief zijn verlopen en er geruchten waren over politieke inmenging[17]. De onafhankelijkheid was ook in het geding nadat politici verschillende keer rechtstreeks kritiek hadden geuit op individuele rechters en nadat de Hoge Raad van Justitie de voorzitter van de Unie van rechters uit de rechterlijke macht had gezet[18]. De Hoge Raad van Justitie heeft geen duidelijke maatregelen genomen om de justitiële onafhankelijkheid in die zaken te ...[+++]


Die Kommission hat die Bedeutung dieser Frage bereits in ihrem Arbeitsprogramm 2017 anerkannt; der heute vorgelegte Bericht wird bei der Umsetzung dieser Feststellungen einen wichtigen Beitrag leisten.“

Het belang van de kwestie wordt al erkend in het werkprogramma van de Commissie voor 2017 en het verslag van vandaag zal een essentiële rol spelen bij het nakomen van deze verbintenis”.


Er sieht der engen Zusammenarbeit mit der Kommission und dem Rat zur umgehenden Annahme dieser wichtigen Rechtsvorschrift erwartungsvoll entgegen.

Hij kijkt ernaar uit nauw met haar en met de Raad samen te werken, om dit belangrijke stuk wetgeving spoedig te kunnen goedkeuren.


Die Europäische Union verhält sich in dieser Sache wie ein alter Mann, der sich genauer an das erinnert, was er vor 50 Jahren getan hat, als die Römischen Verträge entstanden, und vergisst, was er vor zwei Monaten getan hat, als die EU sich selbst und Europa in dieser wichtigen Frage ihre Zusicherung erteilte.

De Europese Unie gedraagt zich in deze kwestie als een oude man die zich nog precies herinnert wat hij vijftig jaar geleden heeft gedaan toen het Verdrag van Rome werd gesloten, maar niet meer weet wat er twee maanden geleden is gebeurd toen de Europese Unie zichzelf en heel Europa beloften heeft gedaan over deze belangrijke aangelegenheid.


Der Rat sieht einer weiteren engen Zusammenarbeit mit der Kommission, den einzelnen Mitgliedstaaten und der Zivilgesellschaft in dieser wichtigen Frage erwartungsvoll entgegen.

De Raad hoopt op verdere nauwe samenwerking met de Commissie, de individuele lidstaten en de civiele samenleving aangaande dit belangrijke vraagstuk.


(FR) Die Dienstleistungen von allgemeinem Interesse waren Gegenstand mehrerer Redebeiträge, besonders von Herrn Herzog, der wie allgemein bekannt der Berichterstatter zu dieser wichtigen Frage ist, und von Herrn Rapkay, Herrn Doorn – der das Schwergewicht speziell auf die Beihilfen in den neuen Mitgliedstaaten gelegt hat –, sowie einiger anderer.

(FR) Diverse sprekers zijn ingegaan op de diensten van algemeen economisch belang, zoals rapporteur Herzog, die zoals iedereen weet een verslag over deze belangrijke kwestie heeft opgesteld, de heer Rapkay, de heer Doorn, die in het bijzonder heeft gesproken over staatssteun in de nieuwe lidstaten, en een aantal anderen.


Wir hätten die Frage auch andersherum formulieren können, das heißt, warum in den zehn Jahren, in denen die Kommission das Initiativmonopol hatte, keinerlei Schritte zur Regelung dieser wichtigen Frage unternommen wurden.

Wij zouden de vraag ook andersom hebben kunnen stellen: waarom heeft de Commissie in de tien jaar van haar initiatiefmonopolie niets gedaan om deze belangrijke kwestie te regelen?


Wir hätten die Frage auch andersherum formulieren können, das heißt, warum in den zehn Jahren, in denen die Kommission das Initiativmonopol hatte, keinerlei Schritte zur Regelung dieser wichtigen Frage unternommen wurden.

Wij zouden de vraag ook andersom hebben kunnen stellen: waarom heeft de Commissie in de tien jaar van haar initiatiefmonopolie niets gedaan om deze belangrijke kwestie te regelen?


Verfahren dieser Art hätten ohne Frage ähnliche rechtliche Auswirkungen wie das beschriebene EU-Neuansiedlungsprogramm, jedoch mit dem wichtigen Unterschied, dass die Bestimmung des Flüchtlingsstatus innerhalb der EU stattfände (im Anschluss an ein Screeningverfahren).

Dergelijke procedures zouden uiteraard soortgelijke juridische implicaties hebben als die welke zijn omschreven in de context van de EU-hervestigingsregeling, met dit belangrijke verschil evenwel dat de in de EU tot de statusbepaling zou worden overgegaan (na een screening).


w