Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kumulierter Wert dieser Güter

Traduction de «dieser wert unter » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kumulierter Wert dieser Güter

geaccumuleerde waarde van deze goederen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 7 - Die Schadenshöhe wird wie folgt abgeschätzt: 1° für bebaute Immobilien: a) bei Totalschaden: der Wiederaufbauwert nach einem ausführlichen Kostenvoranschlag, oder, wenn dieser Wert nicht vorliegt, aufgrund eines Quadrat- oder Kubikmeterpreises; b) bei Teilschaden: aufgrund der durchschnittlichen Einheitspreise (einschließlich der Steuern), die in der zum Zeitpunkt des Schadensfalls gültigen, von dem Belgischen Sachverständigenverband herausgegebenen Aufstellung der Einheitspreise angegeben sind; 2° für mobile Räumlichkeiten ...[+++]

Art. 7. Het bedrag van een schade wordt als volgt geraamd : 1° voor de onroerende goederen : a) bij volledige schade : in heropbouwwaarde volgens een omstandig bestek of, bij ontstentenis, per bebouwde vierkante of kubieke meter; b) bij gedeeltelijke schade : op grond van de gemiddelde eenheidsprijzen, belastingen inbegrepen, opgenomen in het, op het ogenblik van de ramp geldende, borderel van de eenheidsprijzen, uitgegeven door de Associatie van Belgische Experten; 2° voor de verplaatsbare lokalen die als woni ...[+++]


Hersteller, die mehr als 5 % der Verkäufe von Personenkraftwagen mit Emissionen unter 50 g CO2/km erzielen, würden mit einer Erhöhung ihres Ziels um 2 g belohnt (z. B. 97 g anstatt 95 g CO2/km), während die Zielvorgabe für die Hersteller, bei denen dieser Wert unter 4 % liegt, um 1 g reduziert würde.

Fabrikanten van wie meer dan 5 % van de verkochte auto's emissiewaarden hebben die lager liggen dan 50 g CO2/km worden beloond met een verhoging van hun emissiedoelstelling met 2 g (bijv. 97 g in plaats van 95 g CO2/km), terwijl degenen die een verkoop van minder dan 4 % verwezenlijken 1 g worden gekort op hun emissiedoelstelling.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Präsidenten E. De Groot, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Entscheid vom 11. Juni 2015 in Sachen der Flämischen Region gegen Tony Sneijers, dessen Ausfertigung am 22. Juni 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Appellationshof Antwerpen folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 51 des Gesetzes vom 16. September 1807 über die Sumpftrockenlegung - der bestimmt: ' Häuse ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 11 juni 2015 in zake het Vlaamse Gewest tegen Tony Sneijers, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 22 juni 2015, heeft het Hof van Beroep te Antwerpen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Maakt artikel 51 van de wet van 16 september 1807 betreffende de drooglegging van de moerassen waarvan de Franse tekst luidt als volgt : ' les maisons et bâtiments dont il serait nécessaire de faire démolir et d'enlever une portion pour cause d ...[+++]


Neben den durch besondere Gesetze für unpfändbar erklärten Sachen, darf Folgendes nicht gepfändet werden: 1. das notwendige Bett und Bettzeug des Gepfändeten und seiner Familie, die für ihren Eigengebrauch unerlässliche Kleidung und Wäsche sowie die notwendigen Möbel, um diese Kleidung und Wäsche aufzubewahren, eine Waschmaschine und ein Bügeleisen, die notwendigen Geräte zur Beheizung der Familienwohnung, der Tisch und die Stühle, die der Familie gemeinsame Mahlzeiten ermöglichen sowie das Geschirr und die Haushaltsgeräte, die für die Familie unerlässlich sind, ein Möbelstück, um das Geschirr und die Haushaltsgeräte aufzubewahren, ein Gerät für die Zubereitung warmer Mahlzeiten, ein Gerät zur Aufbewahrung von Nahrungsmitteln, ein Beleuchtu ...[+++]

Behalve op zaken, niet vatbaar voor beslag verklaard door bijzondere wetten, mag ook geen beslag worden gelegd : 1° op het nodige bed en beddegoed van de beslagene en van zijn gezin, de kleren en het linnengoed volstrekt noodzakelijk voor hun persoonlijk gebruik alsmede de meubelen nodig om deze op te bergen, een wasmachine en strijkijzer voor het onderhoud van het linnen, de toestellen die noodzakelijk zijn voor de verwarming van de gezinswoning, de tafel en de stoelen die voor de familie een gemeenschappelijke maaltijd mogelijk maken, alsook het vaatwerk en het huishoudgere ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wird auf spezifische Konzentrationsgrenzwerte für Stoffe, die die Kriterien von Artikel 57 Buchstaben a, b oder c erfüllen, Bezug genommen, so sollten sie unter einem Zehntel (1/10) des niedrigsten spezifischen Konzentrationswerts liegen, sofern dieser Wert nicht unter 0,010 Gew.- % liegt.

Indien verwezen wordt naar specifieke concentratiegrenzen voor stoffen die voldoen aan de criteria van artikel 57, onder a), b), of c), moeten deze onder een tiende (1/10) blijven van de laagste specifieke concentratiewaarde tenzij deze waarde lager is dan 0,010 gewichtsprocent.


Dieser neue Haushaltsplan muss allerdings die Verwendungsrate der Werte unter Rubrik 5 (Verwaltungsausgaben) des mehrjährigen Finanzrahmens (MFR) respektieren, die bei 20 % des Wertes dieser Rubrik festgelegt sind, um die Tragfähigkeit des Haushalts zu erhalten.

Deze nieuwe begroting moet echter rekening houden met de gebruikspercentages van de waarden onder rubriek 5 (administratieve voorzieningen) van het meerjarig financieel kader (MFK), die waren vastgesteld op 20 procent van de waarde van die rubriek, om zodoende de budgettaire duurzaamheid te handhaven.


Wir müssen die Stärke dieser Werte unter Beweis stellen, in dem wir allen Europäern und allen Menschen auf der Welt Freiheit und Lebensqualität bieten.

Wij moeten de kracht van die waarden laten zien door de vrijheid en levenskwaliteit voor iedereen in Europa en in de hele wereld te garanderen.


Wir müssen die Stärke dieser Werte unter Beweis stellen, in dem wir allen Europäern und allen Menschen auf der Welt Freiheit und Lebensqualität bieten.

Wij moeten de kracht van die waarden laten zien door de vrijheid en levenskwaliteit voor iedereen in Europa en in de hele wereld te garanderen.


Die Mitgliedstaaten können jedoch die Einziehung von Vermögensgegenständen, deren Wert den Erträgen aus Straftaten entspricht, in den Fällen ausnehmen, in denen dieser Wert unter 4000 EUR liegen würde.

De lidstaten kunnen de confiscatie van voorwerpen waarvan de waarde overeenkomt met de opbrengsten van het misdrijf evenwel uitsluiten, wanneer die waarde minder dan 4000 EUR bedraagt.


26. unterstreicht die Notwendigkeit von agrarökologischen Maßnahmen, insbesondere solchen zur Senkung der Nitratwerte; ersucht die Kommission, Vorhaben zu begünstigen, die auf eine Reduzierung dieser Werte unter das in den gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften vorgeschriebene Niveau abzielen;

26. onderstreept de noodzaak van milieumaatregelen in de landbouw en in het bijzonder maatregelen tot verlaging van het nitraatniveau; verzoekt de Commissie projecten te stimuleren die gericht zijn op verlaging van het nitraatniveau beneden de in de EG-wetgeving vastgelegde normen,




D'autres ont cherché : kumulierter wert dieser güter     dieser wert unter     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser wert unter' ->

Date index: 2021-01-03
w