Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dieser welt leben " (Duits → Nederlands) :

Von den Armen dieser Welt leben 70 % in ländlichen Gebieten und sind für ihr Überleben und Wohlergehen unmittelbar auf die biologische Vielfalt und die Ökosystemleistungen angewiesen.

70% van de armste mensen in de wereld leven in landelijke gebieden en zijn voor hun overleven en welzijn rechtstreeks afhankelijk van biodiversiteit en ecosysteemdiensten.


Siebzig Prozent der Ärmsten auf dieser Welt leben in Ländern mit mittlerem Einkommen.

70% van de armsten in de wereld woont in middeninkomenslanden.


Es vollzieht sich ein tiefgreifender Wandel, der nicht nur für die Menschen und Länder des südlichen Mittelmeerraums, sondern auch für die restliche Welt und insbesondere für die EU nachhaltige Folgen haben wird. Die Menschen dieser Region erhoffen sich vom derzeitigen Umbruch ein besseres Leben, die stärkere Achtung der Menschenrechte, Pluralismus, Rechtsstaatlichkeit und soziale Gerechtigkeit – universelle Werte, die für alle gel ...[+++]

Zij zijn de uitdrukking van een diepgaand transformatieproces en zullen blijvende gevolgen hebben, niet alleen voor de mensen en de landen van de regio, maar ook voor de rest van de wereld en de EU in het bijzonder. De veranderingen die zich thans voordoen, bieden het perspectief op betere levensvoorwaarden voor de bevolking van de regio en voor groter respect voor de mensenrechten, pluralisme, de rechtsstaat en sociale rechtvaardi ...[+++]


Das Projekt „Art on Chairs“ hat dieser Traditionsindustrie neues Leben eingehaucht, indem es Verbindungen mit der Welt der Designer geschaffen und das Stuhlmacherhandwerk zur Kunst erhoben hat. Diese Zusammenarbeit hat die Kreativität in der Branche neu entfacht, die Produktivität gesteigert und das internationale Exportgeschäft angekurbelt.

Kunst op stoelen" heeft deze traditionele sector nieuw leven ingeblazen door hem in contact te brengen met de wereld van het design en van de productie van stoelen een kunst te maken. Deze samenwerking heeft de creativiteit in deze bedrijfstak gestimuleerd, de productiviteit vergroot en de uitvoer doen toenemen.


Die Realität ist aber, dass wir in einer „leidenden“ Welt leben, in einer Welt, in der kranke Männer, Frauen und Kinder auf eine Behandlung warten und damit auf die Ergebnisse dieser Forschung, die lebenswichtig und entscheidend ist.

De realiteit is echter dat we leven in een wereld van kwalen, waar zieke mannen, vrouwen en kinderen hun hoop hebben gevestigd op behandeling en dus op de resultaten van dit onderzoek, dat vitaal en cruciaal is.


Obwohl ich - wie die meisten - der Meinung bin, dass Hochschulen autonom sind und sein sollten, leben diese natürlich auch in der wirklichen Welt und müssen den Ereignissen in dieser Welt Rechnung tragen, nicht zuletzt weil ihre Studenten sie verlassen werden, um in dieser Welt zu arbeiten.

Hoewel ik geloof – net als volgens mij de meesten van ons – dat universiteiten autonoom zijn en ook moeten zijn, staan ze wel in de maatschappij en moeten ze rekening houden met wat er in de maatschappij gebeurt, niet in het minst omdat hun studenten de universiteit uiteindelijk zullen verlaten en in de maatschappij een baan moeten vinden.


Neunzig Prozent dieser Zunahme wird in dem Teil der Welt stattfinden, wo jetzt die Entwicklungsländer sind, wo bis zu 11 Millionen Kinder jedes Jahr sterben, ungefähr fünf Millionen davon wegen mangelnder medizinischer Versorgung, die ihnen zur Verfügung stehen würde, wenn sie in dem Teil der Welt leben würden, den wir seit über dreißig Jahren als den Westen bezeichnen.

Negentig procent van die toename zal plaatsvinden in wat nu de ontwikkelingslanden zijn. Hier sterven ieder jaar elf miljoen kinderen, van wie vijf miljoen door een gebrek aan medicijnen die al ruim dertig jaar beschikbaar zijn in wat we nu het Westen noemen.


1. Am heutigen Welt-Aids-Tag 2011 gedenken die EU und ihre Mitgliedstaaten zusammen mit Menschen überall auf der Welt der Angehörigen, Freunde und geliebten Menschen, die ihr Leben durch AIDS verloren haben, und bekräftigen ihren Willen zur Unterstützung all derer, die mit HIV leben bzw. von dieser Epidemie betroffen sind.

1. Vandaag, op Wereldaidsdag 2011, gedenken de Europese Unie en haar lidstaten samen met mensen van over heel de wereld familieleden, vrienden en geliefden die aan aids zijn gestorven en herhalen zij dat zij allen die met hiv leven en allen die door de epidemie worden getroffen, zullen steunen.


D. h. meiner Meinung nach kommt es darauf an, uns bewusst zu machen, dass Globalisierung auch eine einzige Welt bedeutet, und deshalb sage ich zu den älteren Menschen, dass sie nicht nur begreifen müssen, in einem Nationalstaat zu leben, sondern auch in der Welt, und dass in dieser Welt alle älteren Menschen, aber auch alle jungen, ihre Bedürfnisse haben.

Volgens mij is het van belang dat wij allen beseffen dat die globalisering ook neerkomt op één wereld. Dus zeg ik tegen de ouderen dat zij niet alleen moeten weten dat zij in een nationale staat wonen, maar ze moeten ook beseffen dat zij in de wereld leven: en in de wereld hebben alle ouderen, maar ook alle jongeren, behoefte aan iets.


D. h. meiner Meinung nach kommt es darauf an, uns bewusst zu machen, dass Globalisierung auch eine einzige Welt bedeutet, und deshalb sage ich zu den älteren Menschen, dass sie nicht nur begreifen müssen, in einem Nationalstaat zu leben, sondern auch in der Welt, und dass in dieser Welt alle älteren Menschen, aber auch alle jungen, ihre Bedürfnisse haben.

Volgens mij is het van belang dat wij allen beseffen dat die globalisering ook neerkomt op één wereld. Dus zeg ik tegen de ouderen dat zij niet alleen moeten weten dat zij in een nationale staat wonen, maar ze moeten ook beseffen dat zij in de wereld leven: en in de wereld hebben alle ouderen, maar ook alle jongeren, behoefte aan iets.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser welt leben' ->

Date index: 2023-01-16
w