Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Kontingentierung dieser Waren

Traduction de «dieser wahlen waren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dieser Liste andere Waren bis zur Hoehe von 2 % hinzufuegen

aan deze lijst andere produkten toevoegen tot ten hoogste 2 %


Veränderung der Warenvorräte bei den Produzenten dieser Waren

voorraadveranderingen bij de producenten


die Kontingentierung dieser Waren

de contingentering van deze produkten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Der Rat erinnert ferner an die Erklärung der Hohen Vertreterin zu den Wahlen in Birma/ Myanmar, in der sie beklagt hat, dass die Wahlen weder frei noch fair waren und auch nicht unter Einschluss aller Parteien durchgeführt wurden und dass viele Aspekte dieser Wahlen den inter­national anerkannten Standards nicht entsprachen.

2. De Raad memoreert de verklaring van de hoge vertegenwoordiger over de verkiezingen in Birma/Myanmar en betreurt het dat deze niet vrij, eerlijk en inclusief zijn verlopen en dat veel aspecten van die verkiezingen niet strookten met internationaal aanvaarde normen.


5. begrüßt den fairen und transparenten Ablauf der Wahlen, die vor kurzem in Tunesien stattfanden und von Reformen in den Bereichen Wirtschaft, Justiz und Gesellschaft begleitet waren und daher ein gutes Beispiel für andere Länder der Region bieten; betont, dass freie und faire Wahlen wichtig sind, um durch die Schaffung demokratischer und pluralistischer Institutionen die Einheit dieser Länder zu wahren, wodurch der Boden für meh ...[+++]

5. is ingenomen met de eerlijke en transparante verkiezingen die onlangs in Tunesië hebben plaatsgevonden, aangezien deze – vergezeld van economische, wettelijke en sociale hervormingen – een goed voorbeeld vormen voor andere landen in de regio; onderstreept het belang van vrije en eerlijke verkiezingen voor het creëren van eenheid in die landen via de oprichting van democratische en pluralistische instellingen, aangezien daarmee de basis wordt gelegd voor grotere stabiliteit en gemoderniseerde sociaaleconomische ...[+++]


5. begrüßt den fairen und transparenten Ablauf der Wahlen, die vor kurzem in Tunesien stattfanden und von Reformen in den Bereichen Wirtschaft, Justiz und Gesellschaft begleitet waren und daher ein gutes Beispiel für andere Länder der Region bieten; betont, dass freie und faire Wahlen wichtig sind, um durch die Schaffung demokratischer und pluralistischer Institutionen die Einheit dieser Länder zu wahren, wodurch der Boden für meh ...[+++]

5. is ingenomen met de eerlijke en transparante verkiezingen die onlangs in Tunesië hebben plaatsgevonden, aangezien deze – vergezeld van economische, wettelijke en sociale hervormingen – een goed voorbeeld vormen voor andere landen in de regio; onderstreept het belang van vrije en eerlijke verkiezingen voor het creëren van eenheid in die landen via de oprichting van democratische en pluralistische instellingen, aangezien daarmee de basis wordt gelegd voor grotere stabiliteit en gemoderniseerde sociaaleconomische ...[+++]


Wir waren alle sehr stolz auf die Ergebnisse dieser Wahlen, denn der große Erfolg war, dass die Militärs nach 24 Jahren die Macht zivilen Kräften überlassen haben.

We waren erg trots op de resultaten, want het grote succes was dat na 24 jaar het leger de macht aan het volk overdroeg.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir waren alle sehr stolz auf die Ergebnisse dieser Wahlen, denn der große Erfolg war, dass die Militärs nach 24 Jahren die Macht zivilen Kräften überlassen haben.

We waren erg trots op de resultaten, want het grote succes was dat na 24 jaar het leger de macht aan het volk overdroeg.


Bei der Durchführung dieser Wahlen waren im Vergleich zu früheren Wahlen gewisse Verbesserungen zu verzeichnen, und Simbabwe hat an dem Rahmen für die Wahlen verschiedene technische Änderungen vorgenommen, um den Grundsätzen und Leitlinien der SADC Rechnung zu tragen.

Er was sprake van enige verbeteringen in het verloop van de verkiezingen in vergelijking met de vorige en Zimbabwe heeft een aantal technische wijzigingen in het verkiezingskader aangebracht om de beginselen en richtsnoeren van de SADC te eerbiedigen.


Anhand dieser Formel wurde auch festgesetzt, wie viele Abgeordnete in Österreich, Finnland und Schweden (21, 16 und 22 Sitze) zu wählen waren, wenngleich die Zahl, die sich aus einer strikten Anwendung ergeben hätte, geringfügig geändert wurde.

Dezelfde formule werd gebruikt om het aantal Parlementsleden te bepalen dat Oostenrijk, Finland en Zweden zou moeten vertegenwoordigen (respectievelijk 21, 16 en 22 zetels), hoewel een kleine wijziging werd aangebracht aan het aantal dat een strikte toepassing van de formule zou hebben opgeleverd.


69 Im Übrigen hat das Gericht in Randnummer 32 des angefochtenen Urteils zutreffend darauf hingewiesen, dass „das mögliche Interesse von Wettbewerbern des Anmelders einer in der Darstellung der Ware bestehenden dreidimensionalen Marke daran, Form und Muster ihrer eigenen Waren frei wählen zu können, als Grund für eine Ablehnung der Eintragung einer solchen Marke oder als Beurteilungskriterium für die Unterscheidungskraft dieser Marke allein nicht ausreicht“.

69 Bovendien zij vastgesteld dat het Gerecht in punt 32 van het bestreden arrest terecht heeft opgemerkt dat „het belang dat concurrenten van de aanvrager van een driedimensionaal merk bestaande uit de aanbiedingsvorm van een waar, kunnen hebben bij de vrije keuze van de vorm en het dessin van hun eigen waren, op zichzelf geen grond is die een weigering tot inschrijving van een dergelijk merk kan rechtvaardigen, en evenmin een criterium dat op zichzelf volstaat om het onderscheidend vermogen van dat merk te beoordelen”.


Der Rat kam am 28. Januar überein, die Konsultationen mit Simbabwe nach Artikel 96 des Cotonou-Abkommens zu beenden und gezielte Sanktionen zu ergreifen, falls die Regierung Simbabwes die Entsendung einer Beobachtermission der EU vereiteln oder eine effiziente Arbeit dieser Beobachtermission in der Folge behindern sollte oder die freie Berichterstattung der internationalen Medien über die Wahlen verhindern sollte oder sich die Lage vor Ort, was die Menschenrechtssituation oder Angriffe auf die Opposition anbelangt, erheblich verschle ...[+++]

Op 28 januari heeft de Raad besloten het overleg uit hoofde van artikel 96 van de Overeenkomst van Cotonou te beëindigen en gerichte sancties te treffen indien de regering van Zimbabwe verhindert dat een waarnemersmissie van de EU wordt ingezet, of deze missie verhindert doeltreffend te werken, of de internationale media geen vrije toegang verleent om de verkiezingen te verslaan, of indien de toestand ter plaatse aanmerkelijk verslechtert in die zin dat de mensenrechtensituatie of de aanvallen op de oppositie erge ...[+++]


Nach dieser Kehrtwende kam es 1991 mit der UNITA zu den Friedensabkommen von Bicesse, in denen auch Wahlen und die Schaffung einer einheitlichen Armee vorgesehen waren.

Dit leidde tot de Vredesakkoorden van Bicesse met UNITA in mei 1991 waarin bepalingen waren opgenomen over verkiezingen en een ééngemaakt leger.




D'autres ont cherché : die kontingentierung dieser waren     dieser wahlen waren     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser wahlen waren' ->

Date index: 2024-04-25
w