Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieser vorschrift geforderten einheitlichen sicherheitsnormen » (Allemand → Néerlandais) :

das Gericht habe Art. 65 KS und die im vorliegenden Fall einschlägigen Begriffe der Vereinbarung und der verabredeten Praktiken im Sinne dieser Vorschrift sowie die relevanten Beweislastregeln fehlerhaft angewandt, indem es das Vorliegen eines einheitlichen und fortgesetzten Kartells auf dem italienischen Markt für Bewehrungsrundstahl im Zeitraum von 1989 bis 1992 und von 1993 bis 1995 sowie die Beteiligung von Feralpi an diesem Kartell als erwiesen erachtet habe.

het Gerecht heeft artikel 65 EGKS onjuist toegepast, inzonderheid de begrippen overeenkomst en onderling afgestemde feitelijke gedraging, die relevant zijn voor deze bepaling, alsook de relevante beginselen voor de bewijslast, door te oordelen dat sprake was van één enkele voortgezette regeling op de Italiaanse markt voor betonstaal in het tijdvak 1989-1992 en 1993-1995 en dat Feralpi aan deze regeling had deelgenomen.


Damit die Gemeinschaft gewährleisten kann, dass die in dieser Vorschrift geforderten einheitlichen Sicherheitsnormen tatsächlich angewendet werden, müssen die Grundnormen für den Strahlenschutz durch gemeinsame Sicherheitsregeln ergänzt werden soweit dies für die Abwendung von Gefahren für das Leben und die Gesundheit der Bevölkerung erforderlich ist.

Om de Gemeenschap in staat te stellen zich ervan te vergewissen dat de krachtens deze bepaling vereiste "uniforme veiligheidsnormen" daadwerkelijk worden toegepast, moeten de basisnormen inzake de stralingsbescherming worden aangevuld met gemeenschappelijke veiligheidsnormen, wanneer dat nodig blijkt om gevaren voor het leven en de gezondheid van de bevolking af te wenden.


Damit die Gemeinschaft gewährleisten kann, dass die in dieser Vorschrift geforderten einheitlichen Sicherheitsnormen tatsächlich angewendet werden, müssen die Grundnormen für den Strahlenschutz durch gemeinsame Sicherheitsregeln ergänzt werden, um Gefahren für das Leben und die Gesundheit der Bevölkerung abzuwenden.

Om de Gemeenschap in staat te stellen zich ervan te vergewissen dat de krachtens deze bepaling vereiste "uniforme veiligheidsnormen" daadwerkelijk worden toegepast, moeten de basisnormen inzake de stralingsbescherming worden aangevuld met gemeenschappelijke veiligheidsnormen om gevaren voor het leven en de gezondheid van de bevolking af te wenden.


Damit die Gemeinschaft gewährleisten kann, dass die in dieser Vorschrift geforderten einheitlichen Sicherheitsnormen tatsächlich angewendet werden, müssen die Grundnormen für den Strahlenschutz durch gemeinsame Sicherheitsregeln ergänzt werden soweit dies für die Abwendung von Gefahren für das Leben und die Gesundheit der Bevölkerung erforderlich ist.

Om de Gemeenschap in staat te stellen zich ervan te vergewissen dat de krachtens deze bepaling vereiste "uniforme veiligheidsnormen" daadwerkelijk worden toegepast, moeten de basisnormen inzake de stralingsbescherming worden aangevuld met gemeenschappelijke veiligheidsnormen, wanneer dat nodig blijkt om gevaren voor het leven en de gezondheid van de bevolking af te wenden.


Damit die Gemeinschaft gewährleisten kann, dass die Grundsätze dieses Übereinkommens auf Gemeinschaftsebene eingehalten werden und dass die in Artikel 2 Buchstabe b des Vertrags geforderten " einheitlichen Sicherheitsnormen" tatsächlich angewendet werden, müssen die Grundnormen für den Strahlenschutz durch gemeinsame Sicherheitsregeln ergänzt werden soweit dies für die Abwendung von Gefahren für das Leben und die Gesundheit der Bevölkerung erforderlich ist.

Om de Gemeenschap in staat te stellen zich ervan te vergewissen dat de beginselen van dit verdrag op communautair niveau worden nageleefd en dat de krachtens artikel 2, onder b) van het Euratom-Verdrag vereiste "uniforme veiligheidsnormen" daadwerkelijk worden toegepast, moeten de basisnormen inzake de stralingsbescherming worden aangevuld met gemeenschappelijke veiligheidsnormen, wanneer dat nodig blijkt om gevaren voor het leven en de gezondheid van de bevolking af te wenden.


Damit die Gemeinschaft gewährleisten kann, dass die Grundsätze dieses Übereinkommens auf der Ebene der Gemeinschaft eingehalten werden und dass die in Artikel 2 Buchstabe b des Euratom-Vertrags geforderten „einheitlichen Sicherheitsnormen“ tatsächlich angewendet werden, müssen die Grundnormen für den Strahlenschutz durch gemeinsame Sicherheitsregeln ergänzt werden soweit dies für die Abwendung von Gefahren für das Leben und die Gesundheit der Bevölkerung erforderlich ist.

Om de Gemeenschap in staat te stellen zich ervan te vergewissen dat de beginselen van dit verdrag op communautair niveau geëerbiedigd worden en dat "uniforme veiligheidsnormen", als vereist ingevolge artikel 2, sub b), van het Euratom-Verdrag, daadwerkelijk worden toegepast, moeten de basisnormen inzake de stralingsbescherming worden aangevuld met gemeenschappelijke veiligheidsnormen, wanneer dat nodig blijkt om gevaren voor het leven en de gezondheid van de bevolking af te wenden.


Dies ist auch bei dieser Vorschrift der Fall, da der Berichterstatter verlangt, dass alle Bergwerke ungeachtet ihrer Größe, des geförderten Rohstoffes und ihrer Komplexität sämtlichen Artikeln entsprechen sollten.

Zo is het in dit geval ook. De rapporteur probeert immers alle mijnen – ongeacht hun grootte, product en complexiteit – te laten voldoen aan alle artikelen van de richtlijn.


Zur Gewährleistung einer einheitlichen Anwendung dieser Vorschrift in der gesamten Gemeinschaft müssen die Festsetzung solcher Korrekturen und die Berichterstattung an die Kommission geregelt werden.

Voor een eenvormige toepassing van deze bepaling in de hele Gemeenschap moeten voorschriften worden vastgesteld inzake de bepaling van dergelijke correcties en inzake de verslaggeving aan de Commissie.


Zur Gewährleistung einer einheitlichen Anwendung dieser Vorschrift in der gesamten Gemeinschaft müssen die Festsetzung solcher Korrekturen und die Berichterstattung an die Kommission geregelt werden.

Voor een eenvormige toepassing van deze bepaling in de hele Gemeenschap moeten voorschriften worden vastgesteld inzake de bepaling van dergelijke correcties en inzake de verslaggeving aan de Commissie.


Die geeigneten Bedingungen und Maßnahmen zur Sicherstellung einer einheitlichen Anwendung dieser Vorschrift werden nach demselben Verfahren festgelegt.

Volgens dezelfde procedure worden de voorwaarden en de passende maatregelen vastgesteld om een uniforme naleving van deze bepaling te verzekeren.


w