Falls es die Kommission mit Blick auf eventuelle Veränderungen des Umfangs der rechtlichen Zuständigkeit der Gemeinschaft in diesem Sektor unter besonderer Berücksichtigung der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs in seinen Urteilen vom 5. November 2002 (C‑466/98, C‑467/98, C‑468/98, C‑469/98, C‑471/98, C‑472/98, C‑475/98 und C‑476/98) als zweckmäßig erachtet, kann diese Bewertung mit einem Vorschlag zur Änderung dieser Verordnung einhergehen.
Indien de Commissie dit dienstig acht met het oog op wijzigingen van de draagwijdte van de wettelijke bevoegdheid van de Gemeenschap in deze sector, met name gezien de jurisprudentie van het Europees Hof van Justitie in de arresten van 5 november 2002 (C-466/98, C-467/98, C-468/98, C-469/98, C-471/98, C-472/98, C-475/98 en C-476/98), gaat deze evaluatie vergezeld van een voorstel tot wijziging van de verordening.