Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dieser vorschlag folgt zwei " (Duits → Nederlands) :

Dieser Vorschlag ergänzt zwei MFA-Programme („MFA I“ und „MFA II“) in Höhe von insgesamt 1,61 Mrd. EUR, die im Jahr 2014 in die Wege geleitet wurden.

Dit voorstel volgde op twee MFB-programma's (MFB I en MFB II) van in totaal 1,61 miljard EUR die in 2014 zijn gestart.


Im Vergleich zu gleichartigen Fristen (in Bezug auf Entscheidungen einer Sozialeinrichtung beträgt die Klagefrist beim Arbeitsgericht beispielsweise einen Monat, zum Einreichen einer Klage bei dem Staatsrat beträgt sie sechzig Tage, usw.) erscheint dieser Vorschlag vernünftig, da der Steuerpflichtige zunächst über eine erste Frist von zwei Monaten verfügt, um den Gesamtbetrag der Steuer oder den Teil dieser Steuer, den er nicht anficht, zu zahlen (die gemäß dem Steuerbescheid geschuldete Steuer muss nämlich innerh ...[+++]

In vergelijking met gelijkaardige termijnen (inzake de door een sociaal organisme genomen beslissingen bedraagt de termijn om beroep aan te tekenen bij de arbeidsrechtbank bijvoorbeeld één maand, voor de indiening van een bezwaar bij de Raad van State bedraagt hij zestig dagen...) lijkt dit een redelijk voorstel, aangezien de belastingplichtige eerst beschikt over een termijn van twee maanden om hetzij het volledige bedrag van de belasting, hetzij het gedeelte ervan dat hij niet betwist, te betalen (de luidens het aanslagbiljet verschuldigde belasting moet imme ...[+++]


Dieser Vorschlag folgt zu einem späteren Zeitpunkt im Herbst, wenn die Ergebnisse der internationalen Verhandlungen zumindest in Teilen vorliegen.

Het zal later dit najaar worden gepresenteerd, wanneer een aantal resultaten van deze internationale onderhandelingen beschikbaar zijn.


11° zwei Vertreter der Verkehrsteilnehmer, auf Vorschlag der repräsentativen Organisationen dieser Verkehrsteilnehmer».

11° twee vertegenwoordigers van de gebruikers op de voordracht van de representatieve organisaties van deze gebruiker.


Art. 5 - Artikel 145 desselben Gesetzbuches wird wie folgt abgeändert: 1° In § 2 Ziffer 3 wird Punkt a) durch Folgendes ersetzt: "a) müssen die Gesamtkosten der Arbeiten einschließlich Mehrwertsteuer mindestens 30.240 Euro betragen; wenn der gemäß § 3 Absatz 2 berechnete Teilbetrag der Anleihe höher als die Gesamtkosten der Arbeiten ist, wird dieser Teilbetrag jedoch nur in Höhe des Betrags dieser Kosten berücksichtigt,"; 2° in § 3 wird Absatz 2 durch Folgendes ersetzt: "Darüber hinaus kommen die gemäß vorhergehendem Absatz begrenzt ...[+++]

Art. 5. In artikel 145 van hetzelfde Wetboek worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 2, 3°, wordt punt a) vervangen als volgt : "a) de totale kostprijs van de werken, inclusief de belasting over de toegevoegde waarde, ten minste 30.240 euro bedraagt, met dien verstande dat, in geval het overeenkomstig § 3, tweede lid, berekende gedeelte van de lening hoger is dan de totale kostprijs van de werken, dat gedeelte ...[+++]


Artikel 24 bestimmt: « In Einheiten mit gemischter Sprachenregelung wird der Sprachengebrauch wie folgt geregelt: a) Die Bestimmungen von Artikel 22 finden Anwendung auf einsprachige Untereinheiten. b) Alle dienstlichen Kontakte zwischen Kommando der Einheit und einer einsprachigen Untereinheit erfolgen in der Sprache dieser Untereinheit. c) Befehle an mehrere Einheiten mit unterschiedlicher Sprachregelung erfolgen in der Sprache der Mehrheit. d) Dienstmitteilungen an die ganze Einheit erfolgen in den ...[+++]

Artikel 24 bepaalt : « In elke eenheid met gemengd taalstelsel, wordt het gebruik der talen geregeld als volgt : a) Op de eentalige ondereenheden worden de bepalingen van artikel 22 toegepast; b) Al de dienstbetrekkingen tusschen het bevelhebberschap der eenheid en een eentalige ondereenheid hebben plaats in de taal van deze; c) De bevelen gericht tot meerdere eenheden met verschillend taalstelsel, worden gedaan in de taal der me ...[+++]


Dieser Vorschlag trägt zur Vereinfachung der EU-Rechtsvorschriften bei und folgt dem Grundsatz der intelligenten Rechtsetzung.

Dit voorstel draagt bij tot een vereenvoudiging van de EU-wetgeving en stemt overeen met de beginselen van slimme regelgeving.


Folgt der Rat nicht dem Vorschlag der Kommission, den Übergangszeitraum zu beenden, läuft dieser automatisch 12 Jahre nach dem Zeitpunkt der Anwendung dieser Verordnung aus.

Indien de overgangsperiode niet door de Raad op grond van het voorstel van de Commissie wordt beëindigd, moet deze bijgevolg 12 jaar nadat deze verordening van toepassing wordt, automatisch verstrijken.


Anfang 2005 wird die Kommission - u. a. auf der Grundlage der Ergebnisse dieser Erörterung ,auf zwei Ebenen" - ihren Vorschlag für das Siebte Forschungsrahmenprogramm der Union vorlegen.

Begin 2005 zal de Commissie, met name op basis van de resultaten van dat tweeledige debat, haar voorstel voor het 7de Kaderprogramma voor onderzoek van de Unie indienen.


Die Mitglieder der Kommission Padraig Flynn (Beschäftigung und Soziale Angelegenheiten) und Mario Monti (Binnenmarkt) haben den Vorschlag wie folgt kommentiert: "Dieser Vorschlag wird eine in den Rechtsvorschriften der EU vorhandene erhebliche Lücke schließen.

In hun toelichting op dit voorstel, hebben commissaris Padraig Flynn (Werkgelegenheid en sociale zaken and Mario Monti (Interne markt) opgemerkt: "De voorgestelde richtlijn vult een aanzienlijk hiaat op in de bestaande EU-wetgeving.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser vorschlag folgt zwei' ->

Date index: 2022-07-09
w