Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieser vorschlag ergänzt zwei mfa-programme » (Allemand → Néerlandais) :

Dieser Vorschlag ergänzt zwei MFA-Programme („MFA I“ und „MFA II“) in Höhe von insgesamt 1,61 Mrd. EUR, die im Jahr 2014 in die Wege geleitet wurden.

Dit voorstel volgde op twee MFB-programma's (MFB I en MFB II) van in totaal 1,61 miljard EUR die in 2014 zijn gestart.


A. in der Erwägung, dass die Kommission mit Artikel 109 AEUV als Rechtsgrundlage Vorschläge für zwei Verordnungen zur Umsetzung des Programms zur Modernisierung des Beihilfenrechts vorgelegt hat; in der Erwägung, dass auf dieser Rechtsgrundlage lediglich die Anhörung des Parlaments, nicht aber das Mitentscheidungsverfahren vorgesehen ist;

A. overwegende dat de Commissie voorstellen heeft ingediend, met artikel 109 VWEU als rechtsgrondslag, voor twee verordeningen ter uitvoering van het moderniseringsprogramma voor de staatssteun; dat deze rechtsgrond enkel in raadpleging van het Parlement voorziet, niet in medebeslissing;


A. in der Erwägung, dass die Kommission mit Artikel 109 AEUV als Rechtsgrundlage Vorschläge für zwei Verordnungen zur Umsetzung des Programms zur Modernisierung des Beihilfenrechts vorgelegt hat; in der Erwägung, dass auf dieser Rechtsgrundlage lediglich die Anhörung des Parlaments, nicht aber das Mitentscheidungsverfahren vorgesehen ist;

A. overwegende dat de Commissie voorstellen heeft ingediend, met artikel 109 VWEU als rechtsgrondslag, voor twee verordeningen ter uitvoering van het moderniseringsprogramma voor de staatssteun; dat deze rechtsgrond enkel in raadpleging van het Parlement voorziet, niet in medebeslissing;


Dieser Finanzrahmen wird schrittweise um Vorschläge für spezifische Programme ergänzt.

Thans vult de Commissie dit kader aan met nieuwe specifieke programma's voor de volgende financiële periode.


Figueiredo (GUE/NGL), schriftlich (PT) Dieser Vorschlag folgt zwei anderen Initiativen – Zugang der Öffentlichkeit zu Umweltinformationen und Beteiligung der Öffentlichkeit an der Ausarbeitung bestimmter umweltbezogener Pläne und Programme- , die zur Umsetzung des Übereinkommens von Århus der Wirtschaftskommission für Europa (UN/ECE) über den Zugang zu Informationen, die Öffentlichkeitsbeteiligung an Entscheidungsverfahren und den Zugang zu Gerichten in Umweltangelegenheiten beitragen sollen.

Figueiredo (GUE/NGL), schriftelijk. - (PT) Dit voorstel is een uitvloeisel van twee andere initiatieven die betrekking hebben op de toegang tot informatie over het milieu en inspraak van de burgers bij het uitwerken van bepaalde milieuplannen en -programma’s. Met dit voortel wordt een bijdrage geleverd aan de implementatie van het Verdrag van Aarhus van de Economische Commissie van de Verenigde Naties voor Europa betreffende de toegang tot informatie, inspraak bij de besluitvorming en toegang tot de rechter bij milieuaangelegenheden.


Figueiredo (GUE/NGL ), schriftlich (PT) Dieser Vorschlag folgt zwei anderen Initiativen – Zugang der Öffentlichkeit zu Umweltinformationen und Beteiligung der Öffentlichkeit an der Ausarbeitung bestimmter umweltbezogener Pläne und Programme- , die zur Umsetzung des Übereinkommens von Århus der Wirtschaftskommission für Europa (UN/ECE) über den Zugang zu Informationen, die Öffentlichkeitsbeteiligung an Entscheidungsverfahren und den Zugang zu Gerichten in Umweltangelegenheiten beitragen sollen.

Figueiredo (GUE/NGL ), schriftelijk. - (PT) Dit voorstel is een uitvloeisel van twee andere initiatieven die betrekking hebben op de toegang tot informatie over het milieu en inspraak van de burgers bij het uitwerken van bepaalde milieuplannen en -programma’s. Met dit voortel wordt een bijdrage geleverd aan de implementatie van het Verdrag van Aarhus van de Economische Commissie van de Verenigde Naties voor Europa betreffende de toegang tot informatie, inspraak bij de besluitvorming en toegang tot de rechter bij milieuaangelegenheden.


Außerdem ergibt sich dieser Schluss - nämlich die Anwendbarkeit von Artikel 159 Absatz 3 -wohl schon aus dem Wortlaut des hier zu prüfenden Vorschlags: Nach Artikel 2 Absatz 2 besteht die Aufgabe des Internationalen Fonds für Irland darin, dass „die aus den Strukturfonds finanzierten Tätigkeiten .ergänzt werden, insbesondere die Tätigkeiten im Rahmen des Programms PEACE“; ...[+++]

Anderzijds lijkt deze conclusie - namelijk dat artikel 159, derde alinea hier van toepassing is - ook te kunnen worden afgeleid uit de formulering van het onderhavige voorstel zelf: in artikel 2, tweede alinea staat dat de projecten van het IFI "op één lijn worden gebracht met de door de structuurfondsen gefinancierde activiteiten, en met name die van het Peace-programma", hetgeen er duidelijk op wijst dat beide initiatieven complementair zijn.


Die Kommission legt dem Europäischen Parlament und dem Rat alle zwei Jahre und erstmals vor dem 31. Dezember 2003 einen gegebenenfalls durch geeignete Vorschläge ergänzten Bericht über die Durchführung dieser Verordnung vor, insbesondere über die ausgewählten Programme und den Stand des Mittelverbrauchs.

Om de twee jaar, en de eerste maal vóór 31 december 2003, dient de Commissie bij de Raad en het Europees Parlement een verslag in over de toepassing van deze verordening, met name over de geselecteerde programma's en de stand van de besteding van de kredieten, eventueel vergezeld van passende voorstellen.


Die Kommission legt dem Europäischen Parlament und dem Rat alle zwei Jahre und erstmals vor dem 31. Dezember 2003 einen gegebenenfalls durch geeignete Vorschläge ergänzten Bericht über die Durchführung dieser Verordnung vor, insbesondere über die ausgewählten Programme und den Stand des Mittelverbrauchs.

Om de twee jaar, en de eerste maal vóór 31 december 2003, dient de Commissie bij de Raad en het Europees Parlement een verslag in over de toepassing van deze verordening, met name over de geselecteerde programma's en de stand van de besteding van de kredieten, eventueel vergezeld van passende voorstellen.


Dieser Vorschlag zur Änderung der bestehenden Richtlinie über die Anwendung des offenen Netzzugangs (ONP) beim Sprachtelefondienst ergänzt den früheren Kommissionsvorschlag zur Änderung von zwei anderen ONP-Richtlinien - der ONP-Rahmenrichtlinie und der Richtlinie über den offenen Netzzugang bei Mietleitungen.

Dit voorstel voor een herziening van de richtlijn inzake de toepassing van Open Network Provision (ONP) op spraaktelefonie vormt een aanvulling op een eerder voorstel van de Commissie voor de aanpassing van twee andere ONP- richtlijnen, namelijk de ONP-kaderrichtlijn en de ONP-richtlijn huurlijnen.


w