Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieser vorschlag bestätigt » (Allemand → Néerlandais) :

Dieser Vorschlag bestätigt einmal mehr die feste Entschlossenheit der Europäischen Union, geschlechtsspezifische Gewalt zu bekämpfen.

De Europese Unie laat hiermee eens te meer zien hoezeer zij hecht aan de bestrijding van gendergerelateerd geweld.


In der Erwägung, dass nach dem Analysebericht, die Variante Abis der Abteilung Netz Hennegau und Wallonisch-Brabant, Straßendirektion Wallonisch-Brabant, des Öffentlichen Dienstes der Wallonie vorgestellt worden ist, die die technische Machbarkeit dieser Trasse bestätigt hat; dass diese Abteilung auch folgendes Kommentar gegeben hat (Analysebericht der Vorschläge der Gemeinden, November 2010, S.18):

Overwegende dat uit de analysenota blijkt dat de variante Abis werd overgelegd aan het Departement van het Netwerk van Henegouwen en Waals Brabant, Directie Wegen van Waals Brabant, van de Waalse Overheidsdienst, dat de technische haalbaarheid van dat tracé heeft goegekeurd; dat genoemd Departement de volgende opmerkingen heeft geformuleerd (analysenota betreffende de voorstellen van de gemeenten, november 2010, 18) :


Der kürzlich ergangene Vorschlag für eine Richtlinie über die Anerkennung von Berufsqualifikationen (KOM(2002) 119 endg.), mit der 15 derzeit in Kraft befindliche Richtlinien über die regulierten Berufe kodifiziert und vereinfacht werden sollen, bestätigt und regelt die Existenz dieser Kontaktpunkte und sieht u. a. vor, dass sie die Kommission innerhalb von zwei Monaten nach Eingang über die behandelten Fälle informieren müssen.

Het recente voorstel voor een richtlijn met betrekking tot beroepskwalificaties, dat vijftien geldende richtlijnen betreffende gereglementeerde beroepen codificeert en vereenvoudigt, bevat regels met betrekking tot deze contactpunten en bepaalt dat zij de Commissie binnen twee maanden na ontvangst van de behandelde gevallen in kennis moet stellen.


Die Studie zum Fluss Prut bestätigte das Vorhandensein von durch die Wasserbenutzung und Hygieneprobleme verursachten ernsthaften Gesundheitsproblemen und enthielt Vorschläge für Investitionsprojekte zur Überwindung dieser Probleme.

De studie over de Prut bracht de bevestiging dat het gebruik van het rivierwater en de hygiënische situatie tot ernstige gezondheidsproblemen leiden, en voor die rivier werden in het project wel de daarop gerichte investeringsprojecten aangewezen.


In der Erwägung, dass die Regierung auf der Grundlage dieser Elemente ihre im Erlass vom 8. Mai 2014 erläuterte Stellungnahme bestätigt, und sich ebenfalls eine Berücksichtigung der Vorschläge der Reklamanten und des Gemeinderats von Durbuy im Rahmen der künftigen Genehmigungsanträge erwünscht;

Overwegende dat de Regering op grond van die gegevens haar standpunt bevestigt van haar besluit van 8 mei 2014 en vraagt dat de voorstellen van de bezwaarindieners en van de gemeenteraad van Durbuy eveneens in overweging worden genomen in het kader van de latere vergunningsaanvragen;


Dieser Bericht bestätigt meine Überzeugung, dass es nicht möglich ist, für die Nachhaltigkeit der Ressourcen zu sorgen und die Fischereipraxis neu zu ordnen, wenn die Aufsichtspolitik nicht ehrlich und ohne Heuchelei gehandhabt wird, denn leider hat dieser Vorschlag erneut gezeigt, dass einige Länder, die besonders häufig über Aufsicht reden, sich schwer tun, sobald es konkret wird, und ernsthafte und wirksame Vorschläge ablehnen.

Het onderhavige verslag bevestigt mij in mijn overtuiging dat duurzame natuurlijke rijkdommen en sanering van de visserij alleen mogelijk zullen worden met een eerlijk controlebeleid zonder een spoor van schijnheiligheid. Uit dit voorstel is helaas eens te meer gebleken dat sommige landen die hun mond vol hebben van controle zich in tweede instantie het minst bereidwillig tonen door serieuze, doeltreffende voorstellen af te wijzen.


Der Rat nahm die Erläuterungen der Kommission zu einem neuen Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates betreffend öffentliche Übernahmeangebote zur Kenntnis und bestätigte seine Absicht, dieser Frage Vorrang einzuräumen.

De Raad nam nota van de presentatie door de Commissie van een nieuw voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende het openbaar bedrijfsovernamebod, en bevestigde dat het zijn bedoeling is dit dossier prioritaire aandacht te geven.


2. In dieser Hinsicht bestätigt der Rat als Grundlage für die weiteren Verhandlungen auf den Tagungen des Nebenorgans für wissenschaftliche und technologische Beratung (SBSTA) / des Nebenorgans für die Durchführung des Übereinkommens (SBI) vom 31. Mai bis 11. Juni 1999 und danach die seit der vierten Tagung der Vertragskonferenz von der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten dem UNFCCC-Sekretariat vorgelegten ergänzenden Vorschläge.

2. In dit verband bevestigt de Raad, als basis voor de verdere onderhandelingen die tijdens de zittingen van het hulporgaan voor wetenschappelijk en technologisch advies en het hulporgaan inzake de uitvoering (STBA/SBI) van 31 mei tot en met 11 juni 1999 en daarna zullen worden gevoerd, de aanvullende voorstellen die sinds COP4 door de Europese Gemeenschap en haar lidstaten zijn ingediend bij het secretariaat van het VN-Klimaatverdrag .


In diesem Zusammenhang bestätigt der Rat seine Schlußfolgerungen vom 16./17. Juni 1998 und ersucht die Kommission dringend, unverzüglich weitere Vorschläge für gemeinsame Maßnahmen gemäß Nummer 11 dieser Schlußfolgerungen zu unterbreiten.

In dit verband herhaalt de Raad zijn conclusies van 16/17 juni 1998 en dringt er met name bij de Commissie op aan om onverwijld verdere voorstellen voor gemeenschappelijke maatregelen in de zin van punt 11 van deze conclusies in te dienen.


Ausgehend von den Schlussfolgerungen dieser Studie wird die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat bis zum 31. Dezember 2006 einen Bericht zusammen mit einem Vorschlag zuleiten, in dem gegebenenfalls die Vollendung des Binnenmarktes für Postdienste zum Jahr 2009 bestätigt oder in Anbetracht der Schlussfolgerungen dieser Studie ein anderer Schritt festgelegt wird.

Op basis van de conclusies van die studie zal de Commissie vóór 31 december 2006 aan het Europees Parlement en de Raad een verslag voorleggen, vergezeld van een voorstel waarin eventueel het jaar 2009 zal worden bevestigd voor de voltooiing van de interne postmarkt, of, in het licht van de conclusies van de studie, een andere maatregel zal worden vastgesteld.


w