Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dieser verweis keine " (Duits → Nederlands) :

Da dieser Artikel keine Rechtsgrundlage darstellt, ist es ausreichend, einen Verweis auf Artikel 169 in die erste Erwägung der Präambel aufzunehmen, wie der von IMCO angenommene Änderungsantrag 2 vorschlägt: „Gemäß Artikel 169 Absätze 1 und 2 Buchstabe a AEUV leistet die Union unter anderem durch die Maßnahmen, die sie nach Artikel 114 dieses Vertrags erlässt, einen Beitrag zur Erreichung eines hohen Verbraucherschutzniveaus.“

Omdat dit artikel geen rechtsgrondslag is kan worden volstaan met een verwijzing naar artikel 169 in de eerste overweging, zoals IMCO in amendement 2 voorstelt: “In artikel 169, lid 1, en artikel 169, lid 2, onder a), van het Verdrag is bepaald dat de Unie dient bij te dragen tot de verwezenlijking van een hoog niveau van consumentenbescherming door middel van maatregelen die zij neemt, onder andere op grond van artikel 114”.


Er enthält lediglich einen allgemeinen Verweis hierauf und eine Bestimmung, wonach die Mitgliedstaaten keine Bestimmungen für die Gewährung der Prozesskostenhilfe anwenden, die weniger günstig sind als die Bestimmungen über das Recht auf Rechtsbeistand gemäß dieser Richtlinie.

Het bevat enkel een algemene verwijzing naar rechtsbijstand en een bepaling dat de lidstaten geen minder voordelige voorzieningen inzake rechtsbijstand mogen toepassen dan de voorzieningen die momenteel krachtens deze richtlijn gelden voor wat de toegang tot een advocaat betreft.


Drittens könnte sich eine unmittelbare Wirkung der Pariser Verbandsübereinkunft zwar daraus ergeben, dass Art. 2 Abs. 1 des TRIPS-Übereinkommens auf sie verweist. Da dieses Abkommen aber selbst nicht unmittelbar anwendbar ist, kann auch dieser Verweis keine unmittelbare Anwendbarkeit der Pariser Verbandsübereinkunft bewirken.

43 In de derde plaats kan, hoewel de rechtstreekse werking van het Verdrag van Parijs zou kunnen voortvloeien uit de verwijzing daarnaar in artikel 2, lid 1, van de TRIPs-Overeenkomst, deze verwijzing, doordat deze overeenkomst niet rechtstreeks van toepassing is, echter niet ertoe leiden dat dit verdrag van toepassing is.


Drittens könnte sich eine unmittelbare Wirkung der Pariser Verbandsübereinkunft zwar daraus ergeben, dass Art. 2 Abs. 1 des Übereinkommens über handelsbezogene Aspekte der Rechte des geistigen Eigentums auf sie verweist. Da dieses Übereinkommen aber selbst nicht unmittelbar anwendbar ist, kann auch dieser Verweis keine unmittelbare Anwendbarkeit der Pariser Verbandsübereinkunft bewirken.

In de derde plaats kan, hoewel de rechtstreekse werking van het Verdrag van Parijs zou kunnen voortvloeien uit de verwijzing daarnaar in artikel 2, lid 1, van de Overeenkomst inzake de handelsaspecten van de intellectuele eigendom, deze verwijzing, doordat deze overeenkomst niet rechtstreeks van toepassing is, echter niet ertoe leiden dat dit verdrag van toepassing is.


Drittens könnte sich eine unmittelbare Wirkung der Pariser Verbandsübereinkunft zwar daraus ergeben, dass Art. 2 Abs. 1 des Übereinkommens über handelsbezogene Aspekte der Rechte des geistigen Eigentums auf sie verweist. Da dieses Übereinkommen aber selbst nicht unmittelbar anwendbar ist, kann auch dieser Verweis keine unmittelbare Anwendbarkeit der Pariser Verbandsübereinkunft bewirken.

In de derde plaats kan, hoewel de rechtstreekse werking van het Verdrag van Parijs zou kunnen voortvloeien uit de verwijzing daarnaar in artikel 2, lid 1, van de Overeenkomst inzake de handelsaspecten van de intellectuele eigendom, deze verwijzing, doordat deze overeenkomst niet rechtstreeks van toepassing is, echter niet ertoe leiden dat dit verdrag van toepassing is.


Drittens könnte sich eine unmittelbare Wirkung der Pariser Verbandsübereinkunft zwar daraus ergeben, dass Art. 2 Abs. 1 des TRIPS-Übereinkommens auf sie verweist. Da dieses Abkommen aber selbst nicht unmittelbar anwendbar ist, kann auch dieser Verweis keine unmittelbare Anwendbarkeit der Pariser Verbandsübereinkunft bewirken.

43 In de derde plaats kan, hoewel de rechtstreekse werking van het Verdrag van Parijs zou kunnen voortvloeien uit de verwijzing daarnaar in artikel 2, lid 1, van de TRIPs-Overeenkomst, deze verwijzing, doordat deze overeenkomst niet rechtstreeks van toepassing is, echter niet ertoe leiden dat dit verdrag van toepassing is.


Der Verweis auf die Artikel der GAP ist keine Garantie für Sondermaßnahmen zugunsten dieser Regionen, deren wirtschaftliche und soziale Entwicklung stark durch die Faktoren Abgelegenheit, Insellage, geringe Größe, schwierige Relief- und Klimabedingungen sowie wirtschaftliche Abhängigkeit von einigen wenigen Erzeugnissen gehemmt wird.

De enige verwijzing naar het GLB garandeert nog niet dat een speciale behandeling wordt gegeven aan deze gebieden, waarvan de economische en sociale ontwikkeling ernstig gehinderd wordt door hun grote afstand, insulair karakter, klein oppervlak, reliëf, klimaat en de economische afhankelijkheid van een klein aantal producten.


Verweis auf einen bestimmten Abschnitt im anderen Teilsystem mit der Erklärung, dass dieser Abschnitt auch für ein Teilsystem gilt, für das derzeit keine TSI vorliegt (Beispiel: Abschnitt 4.2.5.2 „Feuerlöscher für Fahrzeuge im Personenverkehr“ verweist auf Abschnitt 4.2.7.2.3.2 der TSI RST HS und gibt an, dass dieser Abschnitt auch für Fahrzeuge des konventionellen Eisenbahnsystems gilt).

Verwijzend naar een bepaalde paragraaf in een ander subsysteem met de vermelding dat deze paragraaf ook van toepassing is op een subsysteem waarvoor nog geen TSI bestaat (paragraaf 4.2.5.2 „Brandblussers voor reizigerstreinen” verwijst bijvoorbeeld naar de TSI HS RST, paragraaf 4.2.7.2.3.2 en vermeldt dat deze ook van toepassing is op de CR Rollend materieel).


Das Problem bestand (und besteht immer noch) darin, dass die geltenden Verträge keine genaue Beschreibung dieser Rechte enthalten, sondern lediglich einen Verweis auf die Europäische Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten (EMRK) und die gemeinsamen Verfassungstraditionen der Mitgliedstaaten.

Het probleem was (en is) dat de bestaande verdragen een duidelijke omschrijving van deze rechten ontberen aangezien hierin alleen wordt verwezen naar het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden (EVMR) en naar de gemeenschappelijke constitutionele tradities van de lidstaten.


Der Verfasser der Stellungnahme ist der Ansicht, dass dieser Verweis eingefügt werden muss, da die Haushaltbehörde keine Beschlüsse über Ausgaben fassen kann, die über die geltende Finanzielle Vorausschau hinausgehen.

Uw rapporteur acht deze opmerking nodig omdat de begrotingsautoriteit geen besluit kan nemen over uitgaven voor een tijdvak dat verder reikt dan de huidige financiële vooruitzichten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser verweis keine' ->

Date index: 2022-12-27
w