Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dieser verhandlungen geäußerten " (Duits → Nederlands) :

Hinsichtlich der zweiten Anfrage zum Mercosur ist sich der Ratsvorsitz, wie ich erwähnte, der vom Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung hinsichtlich der Entscheidung der Wiederaufnahme dieser Verhandlungen geäußerten Bedenken vollkommen bewusst.

Wat betreft de tweede vraag over de Mercosur: zoals ik reeds zei, is het voorzitterschap zich terdege bewust van de bezorgdheid van de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling over het besluit om deze onderhandelingen te heropenen.


Herr Präsident, die Kommission hat während der Verhandlungen, die zu dieser Transaktion führten, Kontakt zu allen betroffenen Mitgliedstaaten gehalten, und ist sich auch der Kontroversen hinsichtlich der jeweiligen Vorteile der Umstrukturierungspläne der verschiedenen Bieter bewusst, sowie der öffentlich geäußerten Zweifel gewisser Mitglieder der Opel-Treuhandgesellschaft.

Mijnheer de Voorzitter, de Commissie heeft gedurende het gehele proces dat heeft geleid tot deze transactie contact onderhouden met alle betrokken lidstaten. Daarnaast is de Commissie op de hoogte van de onenigheden betreffende de merites van de verschillende herstructureringsplannen die bieders hebben gepresenteerd – en ook van de twijfel die publiekelijk is geuit door bepaalde leden van de Opel Trust.


Dabei wende ich mich an die Fraktionsvorsitzenden und den Minister, weil uns klar werden muss, dass wir den Bürgern gemeinsam erklären und klar machen müssen, wie diese Methode der zwischenstaatlichen Verhandlungen mit den Erläuterungen für die Bürger bzw. der Berücksichtigung der von ihnen geäußerten Interessen in Einklang gebracht werden muss; wie wir über diesen Prozess informieren, dabei jedoch voll berücksichtigen müssen, dass dieser und all seine Einze ...[+++]

Ik wend me hiertoe tot de fractieleiders en de minister, want we dienen ons te realiseren dat we de gezamenlijke verantwoordelijkheid hebben de mensen uit te leggen en duidelijk te maken hoe deze methode van intergouvernementele onderhandelingen moet worden gecombineerd met uitleg aan en een luisterend oor voor de burger, en welke verantwoordelijkheid wij dragen voor de communicatie van dit proces, in het volle bewustzijn dat het niet mogelijk is in het openbaar over dit onderwerp en al zijn details te onderhandelen.


Meine Damen und Herren, es ist also ersichtlich, dass es zur Aufrechterhaltung dieser von den Palästinensern geäußerten Hoffnung und zur Bewahrung dieses Gefühls des Stolzes unbedingt notwendig ist, dass die Dinge in Bewegung kommen, was Aktivität auf Seiten der Palästinenser voraussetzt. Sie sind schon aktiv geworden, und Präsident Abu Mazen hat in den letzten Tagen sehr wichtige Entscheidungen getroffen, mit denen versucht werden soll, den Gewaltakten ein Ende zu setzen, die eine Wiederaufnahme der Verhandlungen und des D ...[+++]

Geachte afgevaardigden, om de hoop en het gevoel van trots aan Palestijnse zijde in stand te houden is het, zoals u wellicht zult begrijpen, absoluut noodzakelijk dat er snel schot in de zaak komt. Aan Palestijnse zijde moest dus dringend actie worden ondernomen en dat is ook daadwerkelijk gebeurd. President Abu Mazen heeft de laatste dagen een reeks zeer belangrijke beslissingen genomen in een poging het geweld een halt toe te roepen en ervoor te zorgen dat de onderhandelingen en de dialoog tussen Palestijnen en Israëliërs weer herva ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser verhandlungen geäußerten' ->

Date index: 2023-11-06
w