Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dieser vergleich weist " (Duits → Nederlands) :

Dieser Vergleich weist eine deutliche Differenz zugunsten der im Verordnungs vorschlag vorgesehenen Lösung aus.

Uit dit vergelijkende overzicht blijkt dat de oplossing in het voorstel voor een verordening aanmerkelijk voordeliger is dan de andere scenario's.


Dieser Anstieg um 3 % im Vergleich zum Vorjahr weist auf einen besseren Verbraucherschutz hin, da mehr gefährliche Produkte aus dem Verkehr gezogen wurden.

Dit houdt een stijging in van 3% ten opzichte van vorig jaar. Dat er meer gevaarlijke producten werden tegengehouden, betekent dat er sprake is van een betere consumentenbescherming.


203. stellt einen relativen Rückgang der Ausführungsrate bei den Verpflichtungen im Haushaltsplan für den Bereich der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts im Jahre 2008 im Vergleich zu 2007 fest (87,51 % im Jahre 2008 im Vergleich zu 90,29 % im Jahre 2007); stellt fest, dass 2009 ein Betrag von 75 000 000 EUR übertragen worden ist, weist jedoch darauf hin, dass dieser Betrag nach den von den Dienststellen der Kommission erteilten Auskünften vor dem 31. März 2009 gebun ...[+++]

203. stelt vast dat de uitvoeringsgraad van de vastleggingen in de begroting voor de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht in 2008 relatief is gedaald ten opzichte van 2007 (87,51% in 2008 ten opzichte van 90,29% in 2007); stelt vast dat in 2009 75 000 000 EUR is overgedragen, maar merkt op dat dit bedrag volgens de door de diensten van de Commissie verstrekte informatie vóór 31 maart 2009 is vastgelegd; wijst erop dat de uitvoeringsgraad van de betalingen is gestegen ten opzichte van 2007 (80,88% in 2008 ten opzichte van 60,41% ...[+++]


1. stellt einen relativen Rückgang der Ausführungsrate bei den Verpflichtungen im Haushaltsplan für den Bereich der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts im Jahre 2008 im Vergleich zu 2007 fest (87,51 % im Jahre 2008 im Vergleich zu 90,29 % im Jahre 2007); stellt fest, dass 2009 ein Betrag von 75 000 000 EUR übertragen worden ist, weist jedoch darauf hin, dass dieser Betrag nach den von den Dienststellen der Kommission erteilten Auskünften vor dem 31. März 2009 gebunde ...[+++]

1. stelt vast dat de uitvoeringsgraad van de vastleggingen in de begroting voor de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht in 2008 relatief is gedaald ten opzichte van 2007 (87,51% in 2008 ten opzichte van 90,29% in 2007); stelt vast dat in 2009 75 000 000 euro is overgedragen, maar merkt op dat dit bedrag volgens de door de diensten van de Commissie verstrekte informatie vóór 31 maart 2009 is vastgelegd; wijst erop dat de uitvoeringsgraad van de betalingen is gestegen ten opzichte van 2007 (80,88% in 2008 ten opzichte van 60,41% i ...[+++]


201. stellt einen relativen Rückgang der Ausführungsrate bei den Verpflichtungen im Haushaltsplan für den Bereich der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts im Jahre 2008 im Vergleich zu 2007 fest (87,51 % im Jahre 2008 im Vergleich zu 90,29 % im Jahre 2007); stellt fest, dass 2009 ein Betrag von 75 000 000 EUR übertragen worden ist, weist jedoch darauf hin, dass dieser Betrag nach den von den Dienststellen der Kommission erteilten Auskünften vor dem 31. März 2009 gebun ...[+++]

201. stelt vast dat de uitvoeringsgraad van de vastleggingen in de begroting voor de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht in 2008 relatief is gedaald ten opzichte van 2007 (87,51% in 2008 ten opzichte van 90,29% in 2007); stelt vast dat in 2009 75 000 000 euro is overgedragen, maar merkt op dat dit bedrag volgens de door de diensten van de Commissie verstrekte informatie vóór 31 maart 2009 is vastgelegd; wijst erop dat de uitvoeringsgraad van de betalingen is gestegen ten opzichte van 2007 (80,88% in 2008 ten opzichte van 60,41% ...[+++]


5. hat den Antrag DEC 36/2007 auf "globale" Mittelübertragung in vollem Umfang genehmigt und begrüßt die Tatsache, dass im Jahr 2007 im Vergleich zu den globalen Mittelübertragungen 2006 und 2005 ein geringerer Betrag übertragener Mittel zu verzeichnen ist; erkennt an, dass der derzeitige Minderverbrauch von Mitteln aus bestimmten Haushaltslinien im Jahr 2007 eine Folge der späten Annahme von Rechtsgrundlagen im ersten Jahr des MFR sein könnte; weist darauf hin, dass im Berichtigungshaushaltsplan Nr. 7/2007 und in der "globalen" Mit ...[+++]

5. keurt het verzoek om "globale" overschrijving DEC 36/2007 in zijn totaliteit goed en is verheugd dat in 2007, in vergelijking met de globale overschrijvingen 2005 en 2006, minder kredieten worden overgeschreven; erkent dat de huidige onderbenutting van bepaalde posten in 2007 mogelijkerwijs het gevolg is van de late goedkeuring van de rechtsgrondslagen in het eerste jaar van het MFK; wijst op het feit dat in gewijzigde begroti ...[+++]


5. hat den Antrag DEC 36/2007 auf „globale“ Mittelübertragung in vollem Umfang genehmigt und begrüßt die Tatsache, dass im Jahr 2007 im Vergleich zu den globalen Mittelübertragungen 2006 und 2005 ein geringerer Betrag übertragener Mittel zu verzeichnen ist; erkennt an, dass der derzeitige Minderverbrauch von Mitteln aus bestimmten Haushaltslinien im Jahr 2007 eine Folge der späten Annahme von Rechtsgrundlagen im ersten Jahr des MFR sein könnte; weist darauf hin, dass im Berichtigungshaushaltsplan Nr. 7 und in der „globalen“ Mittelüb ...[+++]

5. keurt het verzoek om "globale" overschrijving DEC 36/2007 in zijn totaliteit goed en is verheugd dat in 2007, in vergelijking met de globale overschrijvingen 2005 en 2006, minder kredieten worden overgeschreven; erkent dat de huidige onderbenutting van bepaalde posten in 2007 mogelijkerwijs het gevolg is van de late goedkeuring van de rechtsgrondslagen in het eerste jaar van het MFK; wijst op het feit dat in GB 7 en de "global ...[+++]


Die von ihnen geleiteten Rechtsprechungsorgane sind zwar hinsichtlich ihrer Zuständigkeiten vergleichbar, doch ihre Situation weist einen wesentlichen Unterschied auf, der einen Vergleich unmöglich macht; der Erstgenannte übt seine Befugnisse in einem zweisprachigen Sprachgebiet aus und leitet aus diesem Grund ein Rechtsprechungsorgan, das sich aus Magistraten zusammensetzt, von denen einige ihr Diplom als Lizentiat der Rechte in Niederländisch und andere in Französisch erworben haben; die Zweitgenannten tagen in einer einsprachigen Gerichtsbarkeit und ...[+++]

Hoewel de rechtscolleges die zij leiden, vergelijkbaar zijn wat hun bevoegdheden betreft, vertoont hun situatie een essentieel verschil dat een vergelijking niet mogelijk maakt : de eerstgenoemde oefent zijn bevoegdheden uit in een tweetalig taalgebied en leidt, om die reden, een rechtscollege dat is samengesteld uit magistraten van wie sommigen hun diploma van licentiaat in de rechten in het Nederlands en anderen in het Frans hebben behaald; de in tweede instantie genoemden houden zitting in een eentalig rechtsgebied en leiden een r ...[+++]


Dieser Vergleich weist eine deutliche Differenz zugunsten der im Verordnungs vorschlag vorgesehenen Lösung aus.

Uit dit vergelijkende overzicht blijkt dat de oplossing in het voorstel voor een verordening aanmerkelijk voordeliger is dan de andere scenario's.


Gemäß den in der "Agenda 2000" ermittelten Prioritäten im Bereich der Wissensgesellschaft und der Beschäftigung weist dieser Betrag im Vergleich zu den Mitteln des Vierten Rahmenprogramms (13,2 Mrd. ECU für den Zeitraum 1994-1998) einen stärkeren Zuwachs als das BSP der Gemeinschaft auf.

Dit betekent dat de OTO-middelen, overeenkomstig de prioriteit die in AgendaÊ2000 wordt gegeven aan de kennismaatschappij en de werkgelegenheid, ten opzichte van het vierde kaderprogramma (13,2Êmiljard ecu voor de periode 1994-1998) verhoudingsgewijs sneller stijgen dan het BNP van de Gemeenschap.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser vergleich weist' ->

Date index: 2023-09-26
w