Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dieser verfassungsreform geht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angab ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermel ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aus den Vorarbeiten zu dieser Verfassungsreform geht hervor, dass der Verfassungsgeber durch diese Bestimmung « die Basisprinzipien des Schulpaktes in einen Verfassungstext umsetzen wollte, mit dem die bereits in Artikel 17 vorgesehenen Garantien ergänzt würden » (Parl. Dok., Senat, Sondersitzungsperiode 1988, Nr. 100-1/1, S. 2).

Uit de parlementaire voorbereiding van die grondwetsherziening blijkt dat de Grondwetgever, met die bepaling, « de basisprinciepen van het schoolpact [wilde vertalen] in een grondwettelijke tekst en [voegen] bij de waarborgen, die nu reeds vervat zijn in artikel 17 » (Parl. St., Senaat, B.Z. 1988, nr. 100-1/1, p. 2).


Dieser Prozess der Reform, auch der Verfassungsreform, ist ein „Prozess“ und kein einmaliges „punktuelles Ereignis“. Wir müssen alle realistisch bleiben: In einem Wahljahr sind in einer Demokratie manche Dinge, vor allem wenn es um tiefgreifende Reformen geht, schwierig zu erzielen.

Dit hervormingsproces, ook van de grondwet, is een ‘proces’ en geen eenmalige ‘punctuele gebeurtenis’. Laten we daarom realistisch blijven: in een verkiezingsjaar zijn in een democratie vele zaken, vooral als het om ingrijpende hervormingen gaat, moeilijk te realiseren.




Anderen hebben gezocht naar : dieser verfassungsreform geht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser verfassungsreform geht' ->

Date index: 2021-06-29
w