Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieser ungenauigkeiten trotz kritischer bemerkungen » (Allemand → Néerlandais) :

Besonders bedenklich ist die Tatsache, dass einige dieser Ungenauigkeiten trotz kritischer Bemerkungen sowohl seitens des Rechnungshofs als auch seitens des Europäischen Parlaments jedes Jahr aufs Neue auftreten.

Het is in het bijzonder verontrustend dat bepaalde onregelmatigheden ieder jaar weer opduiken, ondanks kritische opmerkingen van zowel de Rekenkamer als het Europees Parlement.


Ich muss zugeben, Herr Maystadt, dass trotz einiger kritischer Bemerkungen alle meine Kolleginnen und Kollegen, die das Wort ergriffen haben, die wichtige Rolle anerkennen, die die Europäische Investitionsbank in der derzeitigen Wirtschafts- und Finanzkrise spielen kann.

Ik moet zeggen, mijnheer Maystadt, dat alle sprekers de belangrijke rol van de Europese Investeringsbank tijdens de huidige economische en financiële crisis hebben erkend, een aantal kritische opmerkingen daargelaten.


Gleichwohl wird die Kommission trotz dieser Konzentration auf kritische europäische Infrastrukturen (KEI) die Mitgliedstaaten auf Wunsch auch beim Schutz kritischer nationaler Infrastrukturen (KNI) unterstützen, wobei sie den geltenden Gemeinschaftskompetenzen und den verfügbaren Ressourcen gebührend Rechnung tragen wird.

Hoewel de Commissie haar aandacht vooral zal concentreren op Europese kritieke infrastructuur, kan zij, indien daarom wordt verzocht en rekening houdend met de bestaande bevoegdheden van de Gemeenschap en de beschikbare middelen, de lidstaten steun verlenen voor hun nationale kritieke infrastructuur.


Gleichwohl wird die Kommission trotz dieser Konzentration auf kritische europäische Infrastrukturen (KEI) die Mitgliedstaaten auf Wunsch auch beim Schutz kritischer nationaler Infrastrukturen (KNI) unterstützen, wobei sie den geltenden Gemeinschaftskompetenzen und den verfügbaren Ressourcen gebührend Rechnung tragen wird.

Hoewel de Commissie haar aandacht vooral zal concentreren op Europese kritieke infrastructuur, kan zij, indien daarom wordt verzocht en rekening houdend met de bestaande bevoegdheden van de Gemeenschap en de beschikbare middelen, de lidstaten steun verlenen voor hun nationale kritieke infrastructuur;


Dieser Vermerk enthielt eine Reihe kritischer Bemerkungen, die von den Mitglieder des Ausschusses für Haushaltskontrolle zur Sprache gebracht wurden, als sie den ersten Berichtsentwurf von Frau Avilés Perea erörterten. Unter anderem enthielt er folgende Bemerkungen:

Deze nota bevatte een aantal kritische bevindingen waarop de aandacht van de leden van de Commissie begrotingscontrole werd gevestigd bij de bespreking van het eerste ontwerpverslag van mevrouw Avilés Perea, waaronder de volgende opmerkingen:


Auch unsere Fraktion ist der Meinung, dass dieser Vorschlag – dem wir höchst kritisch gegenüberstehen – wahrscheinlich auf eine Ablehnung zusteuert, und wir sind uns bewusst, dass es der Berichterstatter, der zweifelsohne unseren Respekt verdient, trotz seiner unablässigen Bemühungen aufgrund all dieser Umstände nicht vermocht hat, eine Mehrheit für eine annehmbare, geeignete und tragbare Lösung auf der Grundla ...[+++]

Voorzitter, collega's, ook onze fractie stelt vast dat we wellicht afstevenen op verwerping. Ook in onze fractie leeft veel kritiek op het voorstel. Ook in onze fractie is er het inzicht dat de rapporteur - die wel degelijk ons respect verdient - ondanks zijn volgehouden inspanningen door al deze omstandigheden niet meer de mogelijkheid gehad heeft om op basis van dit voorstel een meerderheid te vinden voor een aanvaardbare, nuttige, haalbare oplossing.


Ich möchte Ihnen nochmals für Ihre Einschätzung danken und werde mir, abgesehen von dieser allgemeinen Antwort, kritische Bemerkungen und Vorschläge Ihrerseits, wenn Sie das Dokument durchgesehen haben, aufmerksam anhören.

Los van dit algemene antwoord sta ik open voor uw kritiek en uw voorstellen nadat u ons document eenmaal heeft kunnen lezen. Ik dank u in ieder geval voor uw waardering.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regionalexekutive vom 6. September 1991 und vom 6. Au ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]


w