Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dieser tätigkeit tragen unsere bürger " (Duits → Nederlands) :

Das für Oktober 2000 in Seoul anberaumte dritte ASEM-Treffen wird für die Weiterentwicklung des eingeleiteten Prozesses von entscheidender Bedeutung sein: Bei dieser Gelegenheit wird es darum gehen sicherzustellen, daß er auch weiterhin den Interessen unserer Bürger entgegenkommt, und es wird darauf ankommen, daß er die Weichenstellungen für die nächsten zehn Jahre vornimmt.

De derde ASEM-Top in Seoel in oktober 2000 moet doorslaggevend zijn om achter dit proces vaart te zetten, te verzekeren dat het relevant blijft voor het belang van onze burgers, en de koers uit te zetten voor het komende decennium.


Mit dieser Tätigkeit tragen unsere Bürger zur Lösung sozialer Probleme bei und fördern den Erwerb von Fertigkeiten wie auch die Herausbildung des sozialen Bewusstseins.

Het vrijwilligerswerk dat door onze burgers wordt verricht, helpt sociale problemen op te lossen en bevordert het aanleren van vaardigheden en de sociale bewustwording.


Die Sicherheit unserer Bürgerngt von der Qualität und der Verfügbarkeit dieser Informationen ab.

De veiligheid van onze burgers hangt af van de kwaliteit en de beschikbaarheid van deze informatie.


Ungeachtet dessen ist der Rat der Ansicht, dass die ordnungsgemäße Verwaltung und Verwendung von Entwicklungshilfe nicht nur in der Verantwortung des Gebers liegt: die Prinzipien von Eigenverantwortung, guter Regierungsführung und gegenseitiger Rechenschaftspflicht müssen gelten, und in dieser Hinsicht tragen unsere unterstützten Partner eine Mitverantwortung.

De Raad is evenwel van mening dat niet alleen de donor verantwoordelijk is voor het juiste beheer en de juiste tenuitvoerlegging van ontwikkelingshulp: de beginselen van eigen verantwoordelijkheid, goed bestuur en het wederzijds afleggen van verantwoording dienen te worden nageleefd, en in dit opzicht zijn de subsidie ontvangende partners medeverantwoordelijk.


Ungeachtet dessen ist der Rat der Ansicht, dass die ordnungsgemäße Verwaltung und Verwendung von Entwicklungshilfe nicht nur in der Verantwortung des Gebers liegt: die Prinzipien von Eigenverantwortung, guter Regierungsführung und gegenseitiger Rechenschaftspflicht müssen gelten, und in dieser Hinsicht tragen unsere unterstützten Partner eine Mitverantwortung.

De Raad is evenwel van mening dat niet alleen de donor verantwoordelijk is voor het juiste beheer en de juiste tenuitvoerlegging van ontwikkelingshulp: de beginselen van eigen verantwoordelijkheid, goed bestuur en het wederzijds afleggen van verantwoording dienen te worden nageleefd, en in dit opzicht zijn de subsidie ontvangende partners medeverantwoordelijk.


Hier, in der EU, müssen sich unsere Mitgliedstaaten lediglich um die Anwendung dieser Kontrollen auf unsere Bürger kümmern, die außerhalb der Europäischen Union tätig sind.

Hier in de EU hoeven onze lidstaten alleen maar te overwegen deze controles toe te passen op onze burgers die buiten de Europese Unie werken.


– (DA) Als einige der wenigen Demokratien in dieser Welt tragen unsere Länder eine besondere Verantwortung.

­ (DA) Als enkele van de weinige democratieën in deze wereld dragen onze landen een bijzondere verantwoordelijkheid.


(3) Um den Entwicklungen auf den Finanzmärkten Rechnung zu tragen und die einheitliche Anwendung dieser Richtlinie sicherzustellen, kann die Kommission ►M3 ————— ◄ für die Ausnahmen gemäß Buchstaben c, i und k Kriterien festlegen, nach denen sich bestimmt, wann eine Tätigkeit auf Ebene der Unternehmensgruppe als Nebentätigkeit zur Haupttätigkeit gilt und wann eine Tätigkeit als nur gelegentlich erbracht gilt.

3. Om met de ontwikkelingen op de financiële markten rekening te houden en een uniforme toepassing van deze richtlijn te garanderen, kan de Commissie ►M3 ————— ◄ , met betrekking tot de vrijstellingen c, i, en k, de criteria bepalen aan de hand waarvan wordt vastgesteld wanneer een activiteit is aan te merken als een nevenactiviteit van het hoofdbedrijf op groepsniveau, en wanneer een dienst als incidentele activiteit wordt verricht.


(3) Um den Entwicklungen auf den Finanzmärkten Rechnung zu tragen und die einheitliche Anwendung dieser Richtlinie sicherzustellen, kann die Kommission nach dem in Artikel 64 Absatz 2 genannten Verfahren für die Ausnahmen gemäß Buchstaben c, i und k Kriterien festlegen, nach denen sich bestimmt, wann eine Tätigkeit auf Ebene der Unternehmensgruppe als Nebentätigkeit zur Haupttätigkeit gilt und wann eine Tätigkeit als nur gelegentli ...[+++]

3. Om met de ontwikkelingen op de financiële markten rekening te houden en een uniforme toepassing van deze richtlijn te garanderen, kan de Commissie volgens de in artikel 64, lid 2, bedoelde procedure, met betrekking tot de vrijstellingen c, i, en k, de criteria bepalen aan de hand waarvan wordt vastgesteld wanneer een activiteit is aan te merken als een nevenactiviteit van het hoofdbedrijf op groepsniveau, en wanneer een dienst als incidentele activiteit wordt verricht.


(2) Es ist erforderlich, den Besonderheiten dieser Institute Rechnung zu tragen und die erforderlichen Maßnahmen zur Koordinierung und Harmonisierung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Aufnahme, Ausübung und Beaufsichtigung der Tätigkeit von E-Geld-Instituten zu ergreifen.

(2) Er moet rekening worden gehouden met de specifieke aard van deze instellingen en er moeten passende maatregelen worden getroffen tot coördinatie en harmonisatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van de lidstaten betreffende de toegang tot, de uitoefening van en het bedrijfseconomisch toezicht op de werkzaamheden van instellingen voor elektronisch geld.


w