Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieser themen wurde » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die endgültige Entscheidung dieser Frage wurde dem nationalen Richter vorbehalten

(het doen van) de einduitspraak in dezen blijft berusten bij de rechtbank in de lidstaat | (het wijzen van) het eindvonnis blijft berusten bij de nationale rechter
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Auf diese Frage wurde in der Mitteilung Der Weg zu einer wissensbestimmten Wirtschaft hingewiesen. Themen dieser Mitteilung waren die Notwendigkeit einer verstärkten Koordinierung des Aufbaus der Netze, die Notwendigkeit für Leitlinien zur gemeinsamen Nutzung von Infrastruktur (die die Kommission im Zuge zweier Wettbewerbsentscheidungen im Jahr 2003 herausgab) sowie für eine weitere Analyse von Fragen des Sekundärhandels, was dann auf einer Arbeitstagung im Dezember 2003 geschah.

Deze thema's zijn onderstreept in de mededeling "De weg naar de kenniseconomie", waarin werd gewezen op de noodzaak van een betere coördinatie van de uitrol van de netwerken, de behoefte aan richtsnoeren voor gedeeld gebruik van netwerkinfrastructuur, waarop de Commissie heeft ingespeeld door middel van twee mededingingsbesluiten in 2003, en op de noodzaak van een nieuwe analyse van secundaire handel door middel van een in december 2003 georganiseerde ...[+++]


Eine Zusammenfassung dieser Themenrde ich so ausdrücken: In Bezug auf die Wirtschaft muss die Europäische Union auf sich selbst setzen.

In het kort komt het er op neer dat de Europese Unie op economisch gebied voor zichzelf moet opkomen.


Die Position des Rates zu den meisten dieser Themen wurde in den Schlussfolgerungen des Rates vom Dezember 2006 zusammengefasst: „Die EU tritt nach wie vor entschlossen für das absolute Verbot von Folter und von grausamer, unmenschlicher oder entwürdigender Behandlung oder Bestrafung ein.

Het standpunt van de Raad in de meeste van deze kwesties wordt weergegeven in de conclusies van de Raad van december 2006: “De EU houdt onverminderd vast aan het absolute verbod op foltering en op wrede, onmenselijke of onterende behandeling en bestraffing.


Die Position des Rates zu den meisten dieser Themen wurde in den Schlussfolgerungen des Rates vom Dezember 2006 zusammengefasst: „Die EU tritt nach wie vor entschlossen für das absolute Verbot von Folter und von grausamer, unmenschlicher oder entwürdigender Behandlung oder Bestrafung ein.

Het standpunt van de Raad in de meeste van deze kwesties wordt weergegeven in de conclusies van de Raad van december 2006: “De EU houdt onverminderd vast aan het absolute verbod op foltering en op wrede, onmenselijke of onterende behandeling en bestraffing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ebenso wurde die Bedeutung der Fortsetzung des Dialogs und der Zusammenarbeit hinsichtlich dieser Themen mit den Partnerländern betont.

Ook de voortgezette dialoog en samenwerking met partnerlanden betreffende deze aangelegenheden werden benadrukt.


Ebenso wurde die Bedeutung der Fortsetzung des Dialogs und der Zusammenarbeit hinsichtlich dieser Themen mit den Partnerländern betont.

Ook de voortgezette dialoog en samenwerking met partnerlanden betreffende deze aangelegenheden werden benadrukt.


Die Landwirtschaft war natürlich eines dieser Themen und ich würde gerne erfahren, ob die Frage der umstrittenen Rindfleischexporte aus Brasilien in die Europäische Union ebenso wie die Sorge über die dafür geltenden Standards angesprochen wurden und ob es eine gemeinsame Basis im Hinblick auf die WTO – die Doha-Runde – zwischen den beiden Parteien gibt?

Het is duidelijk dat landbouw daartoe behoorde, maar mag ik vragen of het controversiële vraagstuk van de export van rundvlees vanuit Brazilië naar de Europese Unie ter sprake werd gebracht, evenals de zorgen over de daaraan gestelde eisen, en of er een gezamenlijke basis is voor een akkoord op de WTO – de Doharonde – tussen de twee partijen?


Die Wiedereinführung dieser Themen ist nicht gerechtfertigt. Sie würde zu den gleichen Problemen, den gleichen Stockungen führen, oder diese Themen werden gewaltsam durchgesetzt, wenn sie über die Handelsregeln hinausgehen und die innere Regulierung sensibler Sektoren betreffen, wie den Zugang zu grundlegenden Dienstleistungen, zu öffentlichen Dienstleistungen.

Het opnieuw opnemen van deze onderwerpen is niet gerechtvaardigd, en als dit toch gebeurt, zal dit weer op dezelfde problemen stuiten en tot dezelfde impasses leiden. Of anders zullen ze geforceerd worden opgelegd, als ze verder gaan dan de handelsregels en betrekking hebben op de binnenlandse regulering van gevoelige sectoren, zoals de toegang tot essentiële diensten, tot openbare diensten.


Sachkundenachweise auszustellen, mit denen bestätigt wird, dass eine Abschlussprüfung vor einem unabhängigen Gremium absolviert wurde; die bei dieser Prüfung behandelten Themen beziehen sich auf die betreffenden Tierkategorien und entsprechen den in Artikel 7 Absätze 2 und 3 genannten Tätigkeiten und den in Anhang IV aufgeführten Themen.

het verstrekken van getuigschriften van vakbekwaamheid als bewijs dat een onafhankelijk afsluitend examen met goed gevolg is afgelegd; de onderwerpen van dit examen houden verband met de betreffende diersoorten en zijn in overeenstemming met de activiteiten genoemd in artikel 7, leden 2 en 3, en met de onderwerpen in bijlage IV.


(3) Die Kommission legt drei Jahre nachdem der Betrieb des VIS aufgenommen wurde, und danach alle vier Jahre dem Europäischen Parlament und dem Rat einen Bericht über die Durchführung der Artikel 13, 17 und 40 bis 44 dieser Verordnung vor, der auch auf folgende Themen eingeht: Umsetzung der Erfassung und Verwendung biometrischer Identifikatoren, Zweckmäßigkeit des gewählten ICAO-Standards, Einhaltung der Datenschutzbestimmungen, Er ...[+++]

3. De Commissie dient drie jaar na de invoering van het VIS en daarna om de vier jaar, bij het Europees Parlement en de Raad een verslag in over de uitvoering van de artikelen 13, 17, 40 tot en met 44 van deze verordening, onder meer over de uitvoering van de verzameling en het gebruik van biometrische kenmerken, de geschiktheid van de gekozen ICAO-norm, naleving van de gegevensbeschermingsvoorschriften, ervaringen met externe dienstverleners met specifieke aandacht voor de verzameling van biometrische gegevens, de toepassing van de 59-maandenregel voor het kopiëren van vingerafdrukken en de organisatie van de inontvangstneming en behand ...[+++]




D'autres ont cherché : dieser themen wurde     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser themen wurde' ->

Date index: 2022-08-08
w