Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diese
Gebunden noch zu ihrer
RECHTSINSTRUMENT
Und ist weder durch diese

Traduction de «dieser text stellt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligt; das Vereinigte Königreich beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich Irland gemäß dem Beschluss 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland* nicht beteiligt; Irland beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt einen auf dem Schengen-Besitzstand aufbauenden oder anderweitig damit zusammenhängenden Rechtsakt im Sinne des Artikels 4 Absatz 2 der Beitrittsakte von 2005 dar.

Dit/deze [INSTRUMENT] vormt een handeling die op het Schengenacquis voortbouwt of anderszins daaraan is gerelateerd in de zin van artikel 4, lid 2, van de Toetredingsakte van 2005
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dieser Text, der Kapitel V der Richtlinie ,Fernsehen ohne Grenzen" über den Schutz Minderjähriger ergänzt, stellt das erste gemeinschaftliche Rechtsinstrument dar, das die Gesamtheit der elektronischen Medien betrifft, d. h. den Inhalt der audiovisuellen Dienste und der über das Internet verbreiteten Online-Informationsdienste.

Deze tekst, die een aanvulling vormt op hoofdstuk V van de richtlijn "Televisie zonder grenzen" over de bescherming van minderjarigen, is het eerste juridische communautaire instrument dat betrekking heeft op alle elektronische media, d.w.z. op de inhoud van de on line en via Internet uitgezonden audiovisuele en informatiediensten.


Dieser Text stellt einen sehr wichtigen Schritt in Richtung Finanzmarktregulierung dar.

Deze tekst betekent een belangrijke stap in de richting van financiële regelgeving.


Dieser Text stellt einen Fortschritt dar, da er feststellt, dass die Verhandlungsposition aller Parteien ausgewogen sein und ein gerechter Wettbewerb auf den Lebensmittelmärkten geschaffen werden muss, damit den Landwirten ein gerechtes Einkommen garantiert und den Verbrauchern Preistransparenz gewährleistet wird.

Deze tekst is een stap voorwaarts, want er wordt in aangegeven dat de onderhandelingspositie van alle spelers evenwichtig moet zijn en dat er sprake moet zijn van eerlijke concurrentie op alle levensmiddelenmarkten, om een billijk inkomen voor de boeren te waarborgen en te zorgen voor prijstransparantie voor consumenten.


Kurz gesagt, dieser Text stellt einen beachtlichen Schritt nach vorne dar, indem er durch die Bereitstellung von praktischen Informationen zur Anwendung von Arzneimitteln und zu deren Nebenwirkungen die Bedingungen für einen besseren Patientenschutz schafft.

Samengevat vormt deze tekst een opmerkelijke stap voorwaarts. Daarin worden de voorwaarden geschapen voor een betere bescherming van patiënten door hun praktische informatie over het gebruik van geneesmiddelen en de bijwerkingen daarvan te verstrekken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dieser Text stellt eine klare Auslegung des von der Kommission angenommenen Standpunkts der EU dar und präzisiert die Rolle der EU bei der Umsetzung der Internationalen Gesundheitsvorschriften.

In deze tekst wordt de interpretatie van het standpunt van de EU, als aangenomen door de Commissie, duidelijk verwoord, en wordt de rol van de EU bij de tenuitvoerlegging van de Internationale Gezondheidsregeling verhelderd.


Die gleichzeitige Betrachtung dieser Texte stellt eine Herausforderung und einen erheblichen Aufwand für alle Institutionen dar.

De gelijktijdige beschouwing van deze teksten is een uitdaging die voor alle instellingen een zware werklast met zich meebrengt.


Dieser Text stellt eine amtliche Kodifizierung der Ratsrichtlinien 73/183/EWG, 77/780/EWG, 89/299/EWG, 89/647/EWG, 92/30/EWG und 92/121/EWG im Sinne der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 20. Dezember 1994 dar.

Deze tekst is een officiële codificatie in de zin van het Interinstitutioneel Akkoord van 20 december 1994 , van de Richtlijnen 73/183/EEG, 77/780/EEG, 89/299/EEG, 89/647/EEG, 92/30/EEG en 92/121/EEG van de Raad.


Hinsichtlich der Übereinstimmung des niederländischen mit dem französischen Text stellt der Hof u.a. fest, dass in fine dieses Textes der Ausdruck « vrijstelling » (Befreiung) in der niederländischen Version nicht vorkommt, so dass dieser Text gelesen werden muss: « of vrijstelling in zeer bijzondere gevallen mocht worden toegestaan ».

Wat de concordantie van de Nederlandse en de Franse tekst betreft, stelt het Hof onder andere vast dat in fine van dat artikel de term « vrijstelling » niet voorkomt in de Nederlandse verzie, zodat die tekst gelezen moet worden « of vrijstelling in zeer bijzondere gevallen mocht worden toegestaan ».


Wie Herr Bangemann erklärte, stellt dieser Text das Kernstück des Verbraucherschutzes auf diesem Gebiet dar.

Volgens de heer Bangemann is deze richtlijn essentieel voor de consumentenbescherming op dit terrein.


Der Rat unterstrich die Bedeutung dieser Verordnung für den Binnenmarkt und den Verbraucherschutz und bestätigte mit qualifizierter Mehrheit die mit dem Europäischen Parlament Ende April erzielte Einigung; er stellte fest, dass die erforderlichen Verfahren im Gange sind, damit beide Institutionen den Text so bald wie möglich annehmen können.

De Raad benadrukte het belang van de verordening voor de interne markt en voor de bescherming van de consument, en bevestigde met gekwalificeerde meerderheid het akkoord dat eind april met het Europees Parlement was bereikt. Hij nam er nota van dat de nodige procedures zijn gestart om ervoor te zorgen dat beide instellingen de tekst zo spoedig mogelijk kunnen aannemen.




D'autres ont cherché : diese     rechtsinstrument     dieser text stellt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser text stellt' ->

Date index: 2024-12-24
w