Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dieser text ermöglichte " (Duits → Nederlands) :

Dieser Text ermöglichte die Ausrichtung des Systems für ausländische Arbeitnehmer, und man hätte damit gegen das Sozialdumping vorgehen können.

Ce texte permettait l'alignement du régime applicable aux travailleurs étrangers et luttait ainsi contre le dumping social.


Der Abänderungsantrag, der dazu geführt hat, durch das Sondergesetz vom 9. März 2003 die Wörter « oder ihr ähnlich » in den Text von Artikel 20 Nr. 2 einzufügen, wurde folgendermaßen begründet: « Zweck dieser Änderung ist es, die Rechtskraft der Urteile des Hofes zu verstärken, indem eine einstweilige Aufhebung auch ermöglicht wird, wenn eine gesetzgebende Instanz versucht, diese Rechtskraft zu umgehen, indem sie neue Normen erläs ...[+++]

Het amendement dat ertoe heeft geleid, bij de bijzondere wet van 9 maart 2003, de woorden « of gelijkaardig aan » in te voegen in de tekst van artikel 20, 2°, was als volgt gemotiveerd : « Deze wijziging beoogt het gezag van de arresten van het Hof te versterken, door een schorsing ook mogelijk te maken wanneer een wetgevende instantie zich aan dit gezag probeert te onttrekken door nieuwe normen uit te vaardigen, die weliswaar licht gewijzigd zijn, maar ten gronde niet beantwoorden aan de bezwaren die het Arbitragehof hebben aangezet tot een eerder vernietigingsarrest.


Dieser Text ermöglicht einen besseren Ausgleich zwischen Familien- und Berufsleben.

Deze tekst zorgt voor een verbetering van het evenwicht tussen gezinsleven en werk.


Dieser Text ist zugegebenermaßen viel weniger ehrgeizig als der ursprüngliche Vorschlag, aber er ermöglicht es uns zum ersten Mal, das Verursacherprinzip umzusetzen und die externen Transportkosten wie die Lärmbelästigung und die CO2-Emissionen zu internalisieren.

Deze tekst is weliswaar veel minder ambitieus dan het oorspronkelijke voorstel, maar zal ons voor het eerst in staat stellen om het 'de vervuiler betaalt'-beginsel in de praktijk te brengen en om externe kosten van het vervoer, zoals geluidhinder en CO2-emissies te internaliseren.


Obwohl ich ein Anhänger einheitlicher Zulassungskriterien ohne Ausnahmen war, glaube ich, dass der Text des vorgeschlagenen Änderungsantrags Nummer 36, der es ermöglicht, nationale Regelungen für Medikamente, die ausschließlich über eine nationale Registrierung verfügen und vor dem 1. Januar 1998 zugelassen worden sind, weiterhin gelten zu lassen, keinen Hinderungsgrund für eine Harmonisierung auf europäischer Ebene darstellen sollte. Denn dieser Text ist ...[+++]

Ofschoon ik voorstander was van uniforme criteria zonder enige uitzondering, geloof ik dat de tekst van amendement 36 - dat de mogelijkheid biedt om de toepassing van nationale regels voor geneesmiddelen die alleen op nationaal niveau zijn geregistreerd en zijn toegelaten voor 1 januari 1998 voort te zetten - geen obstakel vormt voor de harmonisatie op Europees niveau, aangezien deze goed doordacht is en voldoende garantie verschaft, zoals de noodzaak de Commissie te informeren over de beslissing om de toepassing van de nationale rege ...[+++]


Dieser Text ermöglicht eine äußerst positive Aktualisierung des derzeitigen Systems. Er setzt – wie die Berichterstatterin sagte – den unterschiedlichen Interpretationen auf nationaler Ebene ein Ende und gewährleistet so eine bessere Mobilität unserer Mitbürger.

Met deze tekst kan het huidige systeem op een zeer positieve wijze worden bijgesteld en komt er - zoals de rapporteur zei - een einde aan de uiteenlopende interpretaties op landelijk niveau en wordt hierdoor het vrij verkeer van onze burgers beter gegarandeerd.


Im Hinblick auf die Annahme des Textes muss dieser nun vom Europäischen Parlament auf Aus­schussebene gebilligt werden, bevor der Rat und sodann das Plenum des Parlaments darüber abstimmen, was einen zügigen Abschluss des Gesetzgebungsverfahrens ermöglicht ("frühzeitige Einigung in zweiter Lesung").

Met het oog op de vaststelling van de tekst moet deze nu door het Europees Parlement op commissieniveau worden goedgekeurd, zodat erover kan worden gestemd in de Raad en vervolgens in de plenaire vergadering van het Europees Parlement; aldus zou de wetgevingsprocedure spoedig kunnen worden afgesloten ("vroegtijdig akkoord in tweede lezing").




Anderen hebben gezocht naar : dieser text ermöglichte     zweck dieser     den text     aufhebung auch ermöglicht     dieser     dieser text     dieser text ermöglicht     aber er ermöglicht     sollte denn dieser     dass der text     der es ermöglicht     textes muss dieser     annahme des textes     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser text ermöglichte' ->

Date index: 2020-12-28
w