Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ESIST

Traduction de «dieser technologie wurden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die europäische Gesellschaft und die wechselseitigen Beziehungen zwischen dieser Gesellschaft und Wissenschaft und Technologie | ESIST [Abbr.]

de Europese maatschappij en haar wisselwerking met wetenschap en technologie | ESIST [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eine Harmonisierung der Frequenznutzung in Europa, für die von der CEPT bereits mögliche Frequenzbänder festgestellt wurden (z. B. 3,5-40 GHz) ist für den weiteren Ausbau dieser Technologie unverzichtbar.

Het geharmoniseerd gebruik van deze frequenties in Europa, waarvoor de CEPT spectrum heeft aangewezen (van 3,5 GHz tot 40 GHz), is van essentieel belang voor de verdere verspreiding van deze technologie.


Dies ist eine für das Desertec-Projekt möglicherweise nutzbare Technologie, und ich meine, wir würden ohne die EU-Unterstützung nicht so weit in dieser Technologie vorangeschritten sein.

Dit is een technologie die ook voor dit Desertec-project gebruikt zou kunnen worden, en ik denk dat we zonder EU-steun niet zo ver met deze technologie waren gekomen.


Wenn sich gegenwärtig allerdings Hacker im Internet brüsten, wie leicht Fingerabdrücke auf deutschen Meldeämtern gefälscht wurden, und darauf hinweisen, dass bei einer Reduktion des Ausweises auf Scheckkartenformat die Fotos digital zugeschnitten werden, was die biometrische Erkennbarkeit erschwert, können leicht Zweifel an dieser Technologie entstehen.

Wanneer hackers op het internet opscheppen dat het heel gemakkelijk is om vingerafdrukken te vervalsen bij Duitse bevolkingsbureaus en erop wijzen dat, als identiteitskaarten worden verkleind tot creditcardformaat, de foto’s digitaal op maat worden gesneden, wat de biometrische herkenbaarheid moeilijker maakt, dan kan snel twijfel over deze technologie ontstaan.


Er ist aus drei Gründen mangelhaft: Die Vorschläge sind unpraktikabel, denn was sich auf einer Flipchart in Brüssel gut darstellt, funktioniert in der winterlichen Ödnis der schottischen Hügel nicht; sie wurden nicht getestet: Selbst die Hersteller dieser Technologie geben zu, es würde viel Arbeit machen; und sie kommen zu einem schlechten Zeitpunkt, weil die wirtschaftlichen Auswirkungen zahlreiche Tierhalter völlig aus dem Geschäft drängen würden.

Het is gebrekkig om drie redenen: de voorstellen zijn onpraktisch, in de zin dat wat werkt op een Brusselse flip-over niet werkt midden in de winter op een heuvel in Schotland; ze zijn niet bewezen: zelfs de producenten van deze technologie geven toe dat ze veel werk vergen; en ze zijn slecht getimed, omdat de economische gevolgen grote aantallen veehouders uit de markt zouden kunnen drukken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (SV) Ich denke, wir sind uns darüber einig, dass es das Schlimmste für die Nanotechnologie wäre, wenn die Produkte, die wir jetzt auf den Markt bringen, nicht ausreichend kontrolliert wären und den Ruf dieser Technologie bereits in der Anfangsphase ruinieren würden.

– Jag tror att vi är överens om att det allra värsta för nanotekniken vore om produkter som vi släpper ut nu är dåligt kontrollerade och förstör nanoteknikens rykte i dess begynnelse.


Bei der Anwendung dieser Technologie wurden bereits erhebliche Fortschritte erzielt, und es wird vielleicht nicht mehr lange dauern, bevor wir aufrollbare Fernseh- und Computerbildschirme sowie anschaltbare Tapeten haben.

Bij de ontwikkeling van deze technologie is al grote vooruitgang geboekt en het zal niet lang meer duren alvorens oprolbare TV- en computerschermen en lichtgevend behangpapier beschikbaar worden.


Ich begrüße die Absicht, die digitale Kluft zu bekämpfen, und es ist angebracht, darauf zu verweisen, welche Chance die Europäische Union für die Anwendung einer kohärenten Politik vertan hat, als die UMTS-Lizenzen (UMTS – Universal Mobile Telecom System) für die dritte Mobilfunk-Generation zu jämmerlichen Bedingungen im Vergleich zu den von dieser Technologie gebotenen Möglichkeiten für politische Kohärenz versteigert wurden.

Ik juich het idee van de bestrijding van de digitale kloof toe, en het is goed om er nog eens aan te herinneren hoezeer de Europese Unie een kans op toepassing van een coherent beleid heeft gemist bij de licenties voor de derde generatie mobiele telefonie, het UMTS (Universal Mobile Telecom System), die door de lidstaten onder lamentabele voorwaarden zijn geveild gezien de mogelijkheden die deze technologie bood op het gebied van samenhangend beleid.


Bei der Auswahl repräsentativer Proben berücksichtigt die benannte Stelle die technologische Neuartigkeit, Ähnlichkeiten in der Produktauslegung, Technologie, Herstellungs- und Sterilisierungsverfahren, die bezweckte Verwendung und die Ergebnisse aller relevanten früheren Bewertungen (z. B. im Hinblick auf die physikalischen, chemischen oder biologischen Eigenschaften), die gemäß dieser Richtlinie durchgeführt wurden.

Bij het kiezen van een representatief monster of representatieve monsters houdt de aangemelde instantie rekening met de vraag in hoeverre de techniek nieuw is, of het ontwerp gelijkenis vertoont met andere ontwerpen, technologie, vervaardigings- en sterilisatiemethoden, het beoogde gebruik en de resultaten van eventuele voorgaande desbetreffende beoordelingen (bijvoorbeeld met betrekking tot natuurkundige, scheikundige of biologische eigenschappen) die zijn uitgevoerd overeenkomstig deze richtlijn.


„Dieser Aktionsplan ist das Ergebnis einer der umfassendsten Konsultationen, die im Bereich der Forschung und Technologie je durchgeführt wurden.

Dit actieplan is het resultaat van een van de breedste raadplegingen die ooit zijn uitgevoerd in de sector van onderzoek en technologie.


Die wesentlichen Ergebnisse dieser Workshops wurden gemeinsam mit den Dokumenten, die beim Treffen hoher Beamter in Brügge (Belgien) im Dezember 2001 und in Brasilia (Brasilien) am 21. und 22. März 2002 erstellt wurden (EU-Lateinamerika/Karibik-Papier "Gemeinsame Sichtweise" und der EU/Lateinameika-Karibik-Aktionsplan), von den Ministern für Wissenschaft und Technologie dieser Länder auf ihrer Tagung vom 21. und 22. März 2002 in Brasilia angenommen.

De voornaamste resultaten van deze studiebijeenkomsten werden samen met de documenten (het document over de gemeenschappelijke visie van ALCUE en het ALCUE-actieplan) die zijn opgesteld tijdens de vergaderingen van hoge ambtenaren in december 2001 in Brugge (België) en op 21 en 22 maart 2002 in Brasilia (Brazilië), door de ministers van W T van de ALCUE-landen goedgekeurd tijdens hun vergadering op 21 en 22 maart 2002 in Brasilia (Brazilië).




D'autres ont cherché : dieser technologie wurden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser technologie wurden' ->

Date index: 2021-02-10
w