Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mit dieser Benachrichtigung wird der Sitz frei

Traduction de «dieser tagung wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dieser Streckenabschnitt wird im Gegenverkehr beaufschlagt

op deze sectie wordt het treinverkeer gehinderd door verkeer in tegen gestelde richting


mit dieser Benachrichtigung wird der Sitz frei

door deze mededeling valt de zetel open


dieser Gesamtbetrag wird auf die urspruenglichen Mitgliedstaaten umgelegt

het totale bedrag wordt tussen de oorspronkelijke LidStaten verdeeld
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bei dieser Tagung wird ein wichtiger Bericht über die Millenniums-Entwicklungsziele diskutiert werden.

Tijdens deze vergadering zal worden gesproken over een belangrijk verslag over de millenniumontwikkelingsdoelstellingen.


Der Erfolg dieser Tagung wird für die potenzielle Errichtung regionaler parlamentarischer Versammlungen im Zusammenhang mit den WPA von Bedeutung sein.

Het welslagen van deze bijeenkomst zal van belang zijn voor de potentiële oprichting van regionale parlementaire vergaderingen in het kader van de EPO's.


Was wird der Ratsvorsitz den Mitgliedstaaten bei dieser Tagung bezüglich der GAP nach 2013 vorschlagen?

Welke voorstellen zal het voorzitterschap tijdens deze Raad aan de lidstaten voorleggen met betrekking to het GLB na 2013?


Geschehen in Den Haag am 30. Juni 2005 in französischer und englischer Sprache, wobei jeder Wortlaut gleichermaßen verbindlich ist, in einer Urschrift, die im Archiv der Regierung des Königreichs der Niederlande hinterlegt und von der jedem Staat, der zur Zeit der Zwanzigsten Tagung der Haager Konferenz für Internationales Privatrecht Mitglied der Konferenz war, sowie jedem Staat, der an dieser Tagung teilgenommen hat, auf diplomatischem Weg eine beglaubigte Abschrift übermittelt wird ...[+++]

Gedaan te 's-Gravenhage, op 30 juni 2005, in de Engelse en de Franse taal, zijnde beide teksten gelijkelijk authentiek, in een enkel exemplaar, dat zal worden nedergelegd in het archief van de regering van het Koninkrijk der Nederlanden en waarvan langs diplomatieke weg een voor eensluidend gewaarmerkt afschrift zal worden gezonden aan elk van de lidstaten die op de datum van de Twintigste Zitting lid van de Haagse Conferentie voor Internationaal Privaatrecht waren en aan elke staat die aan die zitting heeft deelgenomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit dieser mündlichen Anfrage, der im Rahmen dieser Tagung noch eine Kompromissentschließung der wichtigsten Fraktionen folgen wird, wollen wir die Kommission fragen, wie hoch der Betrag für die humanitäre Hilfe in diesem Jahr sein wird und wofür er ausgegeben werden soll und welche Maßnahmen die Kommission zugunsten von Darfur und des Sudan im Allgemeinen voranbringen will.

Door middel van deze mondelinge vraag, die tijdens deze vergadering gevolgd zal worden door een compromisresolutie van de voornaamste fracties, willen wij de Commissie vragen hoeveel geld er wordt besteed aan humanitaire hulp, wat zij voornemens is de rest van het jaar met deze hulp te doen en wat het plan de campagne zal zijn dat de Commissie voor Darfur en Soedan in het algemeen zal gaan voeren.


BEFÜRWORTET die Fortführung des Rahmenabkommens als Grundlage für die Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der ESA über Mai 2008 hinaus, wobei davon ausgegangen wird, dass das Rahmenabkommen und seine Anwendung regelmäßig bewertet und erforderlichenfalls verbessert werden; VERWEIST auf die Aufforderung, die in den auf der zweiten Tagung des Weltraumrates festgehaltenen Grundsatzüberlegungen enthalten ist und wonach eine weit reichende Bewertung potenzieller kosteneffizienter Szenarien zur Optimierung der organisa ...[+++]

STEUNT de voortzetting van de kaderovereenkomst na mei 2008 als basis voor de samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en het ESA, met dien verstande dat de kaderovereenkomst en de uitvoering daarvan op gezette tijden zullen worden geëvalueerd en indien nodig verbeterd; HERINNERT AAN het in de beleidslijnen van de tweede vergadering van de Ruimteraad vervatte verzoek om een brede evaluatie van mogelijke kosteneffectieve scenario's om de organisatie van de ruimteactiviteiten in Europa te optimaliseren, en VERZOEKT daarbij de lidsta ...[+++]


2. bringt seine vorbehaltlose Unterstützung für den Aktionsplan zum Ausdruck, der von der Kommission für die am 22. und 23. April 2002 in Valencia staatfindende Ministertagung Europa-Mittelmeer vorgeschlagen wird, wobei dieser Plan sämtliche neuen Initiativen umfassen muss, die für die Neubelebung der drei grundlegenden Ziele des Barcelona-Prozesses erforderlich sind, und die grundlegenden politischen Verpflichtungen dieser Tagung darstellen muss;

2. spreekt zich zonder voorbehoud uit voor het actieplan dat de Commissie voorstelt aan de Euromediterrane Ministerconferentie die op 22 en 23 april a.s. in Valencia wordt gehouden, een plan dat alle nieuwe initiatieven moet omvatten die noodzakelijk zijn om de drie belangrijkste doelstellingen van het proces van Barcelona een nieuwe impuls te geven en dat het politieke uitgangspunt van deze conferentie moet worden;


Die Staats- und Regierungschefs haben auf ihrer Tagung im Juni 1986 vereinbart, daß der Binnenmarkt im Luftverkehr bis 1992 in Fortsetzung der Gemeinschaftsmaßnahmen zur Stärkung des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts verwirklicht sein sollte. Mit dieser Verordnung wird zusammen mit der Richtlinie 87/601/EWG des Rates vom 14. Dezember 1987 über Tarife im Fluglinienverkehr zwischen Mitgliedstaaten(6) sowie der Entscheidung 87/602/EWG des Rates vom 14. Dezember 1987 über die Aufteilun ...[+++]

Overwegende dat de Staatshoofden en Regeringsleiders op hun bijeenkomst in juni 1986 zijn overeengekomen dat de interne markt voor luchtvervoer in 1992 voltooid moet zijn uit hoofde van de acties van de Gemeenschap die leiden tot versterking van de economische en sociale samenhang van de Gemeenschap; dat de bepalingen van deze verordening te zamen met die van Richtlijn 87/601/EEG van de Raad van 14 december 1987 betreffende de tarieven voor geregelde luchtdiensten tussen de Lid-Staten(6) en die van Beschikking 87/602/EEG van de Raad van 14 december 1987 betreffende de verdeling van de passagierscapaciteit tussen luchtvaartmaatschappijen ...[+++]


Kann der Rat auf dieser Tagung nicht zu einem Beschluß gelangen , so wird die Geschäftstätigkeit des Ausgleichslagers ohne eine nach diesem Artikel auferlegte Einschränkung wieder aufgenommen .

Indien de Raad in die zitting niet tot een besluit kan komen , worden de buffervoorraadverrichtingen hervat zonder enige beperking krachtens dit artikel .


Tagung der Generalversammlung der Vereinten Nationen verabschiedet. In dieser Resolution wird zur Beachtung von Mindeststandards aufgerufen, die Garantien zum Schutz der Rechte von Personen vorsehen, denen die Todesstrafe droht, zur schrittweisen Einschränkung der Anwendung der Todesstrafe und zur Einrichtung eines Moratoriums für Hinrichtungen. Des weiteren arbeitet die EU mit Nichtregierungsorganisationen (NROs) zusammen, vor allem durch das Finanzierungsinstrument für die weltweite Förderung der Demokratie und der Menschenrechte.

De EU werkt bovendien samen met niet-gouvernementele organisaties (NGO's), met name door middel van het financiële instrument voor de bevordering van de democratie en de mensenrechten in de wereld.




D'autres ont cherché : dieser tagung wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser tagung wird' ->

Date index: 2022-06-15
w