Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dieser tagung abgegeben " (Duits → Nederlands) :

– (PL) Frau Präsidentin! Ich möchte unterstreichen, dass das Europäische Parlament mit dem Bericht von Herrn Kamiński seine wichtigste Erklärung während dieser Tagung abgegeben hat.

– (PL) Mevrouw de Voorzitter, met betrekking tot het verslag van afgevaardigde Kamiński inzake Oekraïne zou ik willen benadrukken dat dit de belangrijkste verklaring is die het Europees Parlement in deze hele zittingsperiode heeft afgelegd.


– (PL) Frau Präsidentin! Ich möchte unterstreichen, dass das Europäische Parlament mit dem Bericht von Herrn Kamiński seine wichtigste Erklärung während dieser Tagung abgegeben hat.

– (PL) Mevrouw de Voorzitter, met betrekking tot het verslag van afgevaardigde Kamiński inzake Oekraïne zou ik willen benadrukken dat dit de belangrijkste verklaring is die het Europees Parlement in deze hele zittingsperiode heeft afgelegd.


Im Lichte der positiven Äußerungen, die auf dieser Tagung abgegeben wurden, hat der Ausschuss beschlossen, die Änderung des Anhangs I des MARPOL-Übereinkommens in Bezug auf die Verhütung von Meeresverschmutzungen bei der Umladung von Öl zwischen Schiffen auf See in das Arbeitsprogramm des Unterausschusses für flüssiges und gasförmiges Massengut (Subcommittee on Bulk Liquids and Gases - BLG) aufzunehmen und auf die Tagesordnung der für April 2006 geplanten zehnten Tagung des BLG zu setzen.

Naar aanleiding van de positieve reacties op de vergadering heeft de commissie besloten de wijziging van Bijlage I van Marpol over de voorkoming van verontreiniging van de zee tijdens overbrengingsoperaties van koolwaterstoffen tussen schepen op zee op te nemen in het werkprogramma van de Subcommissie bulkvloeistoffen en -gassen (BLG) en op de agenda van de tiende vergadering van de BLG-Subcommissie te zetten, die gepland staat voor april 2006.


Der Rat stellte fest, dass bei der Vorbereitung der Ministertagung zwischen der EU und Afrika, die am 28. November 2002 in Ouagadougou stattfindet, Fortschritte gemacht wurden, insbesondere was die Beiträge der EU für eine Erklärung über den Terrorismus anbelangt, die auf dieser Tagung abgegeben werden soll.

De Raad heeft nota genomen van de vooruitgang die is geboekt in de voorbereidingen voor de ministeriële vergadering in Ouagadougou op 28 november 2002, met name wat betreft de EU-inbreng voor een tijdens die vergadering af te leggen verklaring over terrorisme.


1. Unterstützt nachdrücklich den Prozess der Verbesserung und Vereinfachung von EU-Recht unter der Voraussetzung, dass einige wichtige Ziele und Kriterien in vollem Umfang berücksichtigt werden, unter anderem muss das Europäische Parlament uneingeschränkt an der interinstitutionellen Debatte beteiligt werden; betont, dass auf der Tagung des Rates in Sevilla kein Beschluss über einen Aktionsplan zur Verbesserung des Regelungsrahmens gefasst werden sollte, bevor das Europäische Parlament seine Stellungnahme zu dieser Mitteilung der Komm ...[+++]

1. betuigt zijn grote instemming met het streven naar verbetering en vereenvoudiging van de EU-regelgeving, op voorwaarde dat een aantal belangrijke doelstellingen en criteria volledig in aanmerking worden genomen, onder andere op voorwaarde dat het Europees Parlement volledig bij het interinstitutioneel debat wordt betrokken; benadrukt dat er op de Raad van Sevilla geen beslissing over een actieplan voor betere regelgeving mag worden genomen, voordat het Europees Parlement zijn advies inzake deze mededeling van de Commissie heeft uitgebracht;


unter Berücksichtigung der Empfehlung Nr. R (98) 7 des Ministerkomitees des Europarates über ethische und organisatorische Aspekte der Gesundheitspflege in Haftanstalten, insbesondere Nummer 43 dieser Empfehlung, wonach die Gesundheitspflege für Häftlinge mit Alkohol- oder Drogenproblemen weiterentwickelt werden muss - wobei insbesondere die für Drogenabhängige angebotenen Dienste gemäß der Empfehlung der Gruppe für die Zusammenarbeit bei der Bekämpfung von Drogenmissbrauch und illegalem Drogenhandel (Pompidou-Gruppe) zu berücksichtigen sind - und wonach dem medizinischen Personal und dem Vollzugspersonal eine hinreichende Schulung angeb ...[+++]

Met inachtneming van Aanbeveling nr (98) 7 van het Comité van Ministers van de Raad van Europa betreffende ethische en organisatorische aspecten van de gezondheidszorg in gevangenissen en met name punt 43 daarvan, waarin wordt verklaard dat de zorg voor gevangenen met alcohol- en drugsproblemen verder ontwikkeld moet worden, in het bijzonder rekening houdend met de diensten die aan drugsverslaafden aangeboden worden, zoals de Groep voor samenwerking bij de bestrijding van drugsgebruik en de illegale handel in verdovende middelen (de Pompidou-Groep) heeft aanbevolen, en dat he ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser tagung abgegeben' ->

Date index: 2022-06-26
w