Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieser studie mitzuteilen » (Allemand → Néerlandais) :

3. fordert die Kommission auf, seinem Ausschuss für Wirtschaft und Währung das Ergebnis dieser Studie so bald wie möglich mitzuteilen;

3. dringt er bij de Commissie op aan het resultaat van dat onderzoek zo spoedig mogelijk voor te leggen aan zijn voor economische en monetaire zaken bevoegde commissie;


3. fordert die Kommission auf, seinem Ausschuss für Wirtschaft und Währung das Ergebnis dieser Studie so bald wie möglich mitzuteilen;

3. dringt er bij de Commissie op aan het resultaat van dat onderzoek zo spoedig mogelijk voor te leggen aan zijn voor economische en monetaire zaken bevoegde commissie;


3. fordert die Kommission auf, seinem Ausschuss für Wirtschaft und Währung das Ergebnis dieser Studie so bald wie möglich mitzuteilen;

3. dringt er bij de Commissie op aan het resultaat van dat onderzoek zo spoedig mogelijk voor te leggen aan zijn voor economische en monetaire zaken bevoegde commissie;


Daher möchte ich sowohl die Kommission als auch den Rat auffordern, uns ihre Meinung zu dieser Studie mitzuteilen und uns zu sagen, welche Maßnahmen sie gegen jedwede negative Auswirkung zu ergreifen beabsichtigen, die durch die Errichtung einer Freihandelszone im Mittelmeerraum eintreten könnte.

Daarom zou ik graag van zowel de Commissie als de Raad vernemen wat hun standpunt terzake is en welke maatregelen zij denken te nemen om mogelijke negatieve gevolgen van de totstandkoming van een vrijhandelszone in het Middellandse-Zeegebied te verhelpen.


eine Studie anzufertigen, aus der hervorgeht, welche Unterschiede zwischen den einzelstaatlichen Rechtsvorschriften im Zusammenhang mit dem Familienrecht den Grundsatz der Freizügigkeit beeinträchtigen könnten, und die Ergebnisse dieser Studie dem Rat spätestens bis zum 30. Juni 2003 mitzuteilen.

- een studie uit te voeren ter identificatie van de verschillen tussen de nationale wetgevingen die wat het familierecht betreft afbreuk zouden kunnen doen aan het beginsel van het vrije verkeer van personen, en de Raad uiterlijk 30 juni 2003 in kennis te stellen van haar bevindingen.


15. erinnert an die Studie der Europäischen Kommission über die Realisierbarkeit des Europäischen Instituts für Geschlechterfragen und ersucht die Kommission, dem Europäischen Parlament mitzuteilen, welchen Standpunkt sie in dieser Angelegenheit vertritt und welche Schritte sie zu unternehmen beabsichtigt;

15. herinnert aan de haalbaarheidsstudie van de Europese Commissie inzake het European Gender Institute en verzoekt de Commissie aan het Europees Parlement mede te delen wat haar standpunt terzake is en welke stappen zij van plan is te ondernemen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser studie mitzuteilen' ->

Date index: 2023-12-10
w