Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mit dieser Benachrichtigung wird der Sitz frei

Traduction de «dieser stoffe wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dieser Streckenabschnitt wird im Gegenverkehr beaufschlagt

op deze sectie wordt het treinverkeer gehinderd door verkeer in tegen gestelde richting


dieser Gesamtbetrag wird auf die urspruenglichen Mitgliedstaaten umgelegt

het totale bedrag wordt tussen de oorspronkelijke LidStaten verdeeld


mit dieser Benachrichtigung wird der Sitz frei

door deze mededeling valt de zetel open
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3.2 Einstufung von Abfällen als gefährliche Abfälle Für Abfälle, denen gefahrenrelevante und nicht gefahrenrelevante Abfallcodes zugeordnet werden könnten, gilt Folgendes: - Ein Abfall wird nur dann in das harmonisierte Verzeichnis der als gefährlich eingestuften Abfälle mit einem spezifischen oder allgemeinen Verweis auf "gefährliche Stoffe" aufgenommen, wenn dieser Abfall relevante gefährliche Stoffe enthält, aufgrund deren er eine oder mehrere der in Anhang III aufgefüh ...[+++]

3.2. Indeling als gevaarlijk afval Voor afval waaraan gevaarlijke en niet-gevaarlijke afvalcodes kunnen worden toegekend geldt het volgende : - afval wordt enkel vermeld in de geharmoniseerde lijst van als gevaarlijk ingedeelde afvalstoffen met een specifieke of algemene verwijzing naar "gevaarlijke stoffen" indien het gevaarlijke stoffen bevat waardoor het afval een of meer van de gevaarlijke eigenschappen HP 1 tot en met HP 8 en/of HP 10 tot en met HP 15 van bijlage III bezit. De gevaarlijke eigenschap HP 9 "Infectueus" wordt beoord ...[+++]


Bei Amateursportlern kann der Antrag auf Anwendung des vorhergehenden Absatzes im Rahmen der Anwendung des Artikels 24 des Dekrets formalisiert werden, wenn der betreffende Sportler vor der Sportorganisation, bei der er Mitglied ist, geladen oder vorstellig wird, 5. in dem Antrag sind ebenfalls angegeben: a) das Bestehen anderer, vorhergehend vom Sportler eingereichter TUE-Anträge, b) der oder die in diesem oder in diesen vorherigen Anträgen aufgeführten Stoffe, c) die Identität der Anti-Doping-Organisation(en), bei ...[+++]

Voor amateurs kan de aanvraag om toepassing van het vorige lid in het kader van de toepassing van artikel 24 van het decreet uitdrukkelijk worden vastgelegd, wanneer de betrokken sporter verschijnt of wordt vertegenwoordigd voor de sportorganisatie waarbij hij aangesloten is; 5° in de aanvraag wordt ook vermeld : a) dat de sporter vroeger al andere TTN-aanvragen heeft ingediend; b) om welke stoffen het daarbij ging; c) bij welke antidopingorganisatie(s) die aanvraag/aanvragen werd/werden ingediend; d) welke beslissing of beslissin ...[+++]


Um die Hintergrundwerte feszulegen, sind folgende Grundsätze zu berücksichtigen: a) die Festlegung der Hintergrundwerte beruht auf der gemäß Artikel D.17-1 § 2 durchgeführten Charakterisierung der Grundwasserkörper sowie auf den Ergebnissen der gemäß Punkt II des Anhangs IV des verordnungsrechtlichen Teils durchgeführten Überwachung. Bei der Überwachungsstrategie und der Auslegung der Daten wird berücksichtigt, dass die Strömungsbedingungen und die chemischen Eigenschaften des Grundwassers sowohl seitliche als auch vertikale Unterschiede aufweisen; b) liegen nur begrenzt Daten über die Überwachung von Grundwasserkörpern vor, sollten meh ...[+++]

Er moet ook rekening worden gehouden met de gegevens over de overplaatsingen en de geochemische processen, als ze beschikbaar zijn; b) in geval van onvoldoende gegevens m.b.t. de monitoring van de grondwateren en van beperkte informatie over de overplaatsingen en geochemische processen, is het geboden meer gegevens en informatie in te zamelen en, ondertussen, een raming van de achtergrondniveaus te maken, desgevallend op grond van statistische referentieresultaten voor hetzelfde type grondwateren gelegen in andere gebieden waarvoor voldoende monitoringgegevens voorhanden zijn; 4. De vastlegging van de drempelwaarden ...[+++]


Da einige Mitgliedstaaten bereits über etablierte Registrierungssysteme verfügen, von denen zur Kontrolle der Bereitstellung einiger oder aller der durch diese Verordnung beschränkten Stoffe auf dem Markt, die den Mitgliedern der Allgemeinheit nicht zur Verfügung gestellt werden dürfen, Gebrauch gemacht wird, sollte diese Verordnung ein Registrierungssystem vorsehen, das auf einige oder alle dieser Stoffe angewendet wird.

Aangezien sommige lidstaten reeds over beproefde registratiesystemen beschikken, die gebruikt worden om het op de markt brengen van sommige of alle stoffen waarvoor krachtens deze verordening een beperking geldt en die niet aan particulieren mogen worden aangeboden, te controleren, is het voorts zinvol in deze verordening een registratiesysteem op te nemen dat op sommige van of al deze stoffen van toepassing is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(*) Dieser Stoff wird einer Prüfung unterzogen, um festzustellen, ob es sich um einen "prioritären Stoff" handeln könnte.

(*) Deze stof wordt opnieuw beoordeeld om wellicht als prioritaire stof te worden aangemerkt.


Eine nennenswerte Verringerung dieser Stoffe wird sich jedoch auf die öffentliche Gesundheit günstig auswirken und auch für die Ökosysteme von Nutzen sein.

Een significante daling van deze stoffen zal evenwel positieve gevolgen voor de volksgezondheid hebben en zal ook voordelen voor het ecosysteem genereren.


Eine nennenswerte Verringerung dieser Stoffe wird sich jedoch auf die öffentliche Gesundheit günstig auswirken und auch für die Ökosysteme von Nutzen sein.

Een significante daling van deze stoffen zal evenwel positieve gevolgen voor de volksgezondheid hebben en zal ook voordelen voor het ecosysteem genereren.


Von den sechs aufgeführten Phthalaten, die infolge dieser Untersuchungen verboten werden sollen, werden zwei in Bodenbelägen und für Kosmetika, jedoch nicht in Spielzeugartikeln, eingesetzt, einer dieser Stoffe wird überhaupt nicht verwendet, ein anderer wird nicht hergestellt und ein weiterer wird nicht eingesetzt, weil Befürchtungen bestehen, er könnte krebserregend sein (am 8. Februar wurde dieser Stoff jedoch von der WHO ohne Einschränkungen freigegeben). Damit bleibt ein Stoff übrig, das DINP, das als PVC-Weichmacher in Beißringen und so weiter eingesetzt wird.

Van de zes ftalaten waarop toen een verbod is uitgevaardigd, worden er twee gebruikt in de vervaardiging van vloermateriaal en cosmetica en niet van kinderspeelgoed, één wordt helemaal niet gebruikt, één wordt niet eens gemaakt en een ander wordt niet gebruikt omdat men bang is dat het kankerverwekkend is (ofschoon deze ftalaat op 8 februari volledig is vrijgegeven door de Wereldgezondheidsorganisatie). Dan is er nog één ftalaat over, het DINP dat wordt gebruikt als weekmaker voor PVC in bijtringen en dergelijke voorwerpen.


Für jeden dieser Stoffe wird eine gesonderte Bestimmung durch ein zugelassenes Labor durchgeführt.

Dit gehalte zal voor elk van deze bestanddelen afzonderlijk worden bepaald door een erkend laboratorium.


Einzelstaatliche Rechtsvorschriften, mit denen die Verwendung dieser Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten beschränkt oder untersagt wird und die im Einklang mit dem Gemeinschaftsrecht vor der Annahme dieser Richtlinie erlassen wurden, können bis zum 1. Juli 2006 beibehalten werden.

Nationale maatregelen om het gebruik van deze stoffen in elektrische en elektronische apparatuur te beperken of te verbieden, en die vóór de aanneming van de onderhavige richtlijn conform de communautaire wetgeving zijn aangenomen, kunnen tot 1 juli 2006 worden gehandhaafd.




D'autres ont cherché : dieser stoffe wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser stoffe wird' ->

Date index: 2024-08-03
w