Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieser stelle sei darauf verwiesen » (Allemand → Néerlandais) :

An dieser Stelle sei darauf verwiesen, dass sich die Staats- und Regierungschefs des Euroraums in ihrer Erklärung vom 25. März auf die Modalitäten der Finanzhilfe für Griechenland als eine Kombination aus umfangreicher IWF-Hilfe und mehrheitlich europäischer Hilfe geeinigt haben.

Ik verwijs naar de verklaring van de staatshoofden en regeringsleiders van het eurogebied van 25 maart 2010, waarin werd gemeld dat overeenstemming was bereikt over “een pakket dat substantiële financiering door het Internationaal Monetair Fonds, en merendeels Europese financiering omvat”.


An dieser Stelle sei darauf hingewiesen, dass die deutlichsten Veränderungen seit 2010 hauptsächlich in Ländern zu beobachten sind, in denen verbindliche Rechtsvorschriften bestehen, z. B. in Frankreich (ein Anstieg von 14,4 Prozentpunkte auf 26,8 %), in den Niederlanden + 8,7 Prozentpunkte auf 23,6 %) und in Italien (+ 8,4 PP auf 12,9 %).

Er zij op gewezen dat de meest significante ontwikkelingen sinds 2010 grotendeels hebben plaatsgevonden in landen die reeds bindende wetgeving hebben aangenomen, zoals Frankrijk (toename met 14,4 pp tot 26,8 %), Nederland (toename met 8,7 pp tot 23,6 %) en Italië (toename met 8,4 pp tot 12,9 %). Hieruit blijkt eens te meer hoe belangrijk regelgeving is om tot resultaten te komen.


An dieser Stelle sei darauf verwiesen, dass nach den nationalen Rechtsvorschriften Italiens ein bestimmtes Verhältnis zwischen den Kosten der erbrachten Dienstleistungen und den vom Betreiber angewandten Entgelten vorgesehen ist.

Hierbij moet erop worden gewezen dat de Italiaanse wetgeving voorziet in een bepaalde verhouding tussen de kosten van de geleverde diensten en de door het bestuursorgaan geheven kosten is gewaarborgd.


An dieser Stelle sei darauf hingewiesen, dass ein einfacherer Zugriff auf Informationen in elektronischer Form über das Internet sowie in gedruckter Form zu besseren Behandlungsergebnissen beitragen kann, da besser informierte Patienten viel eher in der Lage sind, aktiv und informiert zum Erfolg der Therapie beizutragen.

Daarnaast moet worden opgemerkt dat een betere toegang tot informatie, zowel in elektronische vorm via het internet als in gedrukte vorm, ook kan bijdragen aan betere gezondheidsresultaten, omdat een patiënt die goed wordt voorgelicht over receptplichtige geneesmiddelen een actieve, bewustere rol kan spelen in het genezingsproces.


An dieser Stelle sei auch daran erinnert, dass die Europäische Finanzstabilisierungsfazilität (EFSF) Darlehen an Mitgliedstaaten der Eurozone, für die kein Programm aufgestellt wurde, mit dem spezifischen Ziel der Rekapitalisierung von Finanzinstituten verleihen kann.

Voorts kunnen aan een niet-programmaland in het eurogebied via de Europese financiële stabiliteitsfaciliteit (EFSF) leningen worden verstrekt voor de herkapitalisatie van financiële instellingen. Daaraan worden wel voorwaarden verbonden die betrekking hebben op de specifieke instelling(en), en daarnaast horizontale voorwaarden, zoals een structurele hervorming van de binnenlandse financiële sector.


Nach dieser Vorbemerkung sei darauf verwiesen, dass der Europäische Rat auf seiner Tagung in Laeken im Dezember 2001 umfassende gemeinsame Ziele für Altersversorgungssysteme verabschiedete, die die Mitgliedstaaten bei der Erarbeitung ihrer Reformstrategien anstreben sollten.

Wel heeft de Europese Raad van Laken in december 2001 algemene gemeenschappelijke doelstellingen voor de pensioenstelsels vastgesteld, die de richting aangeven voor de hervormingsstrategieën van lidstaten.


Nach dieser Vorbemerkung sei darauf verwiesen, dass der Europäische Rat auf seiner Tagung in Laeken im Dezember 2001 umfassende gemeinsame Ziele für Altersversorgungssysteme verabschiedete, die die Mitgliedstaaten bei der Erarbeitung ihrer Reformstrategien anstreben sollten.

Wel heeft de Europese Raad van Laken in december 2001 algemene gemeenschappelijke doelstellingen voor de pensioenstelsels vastgesteld, die de richting aangeven voor de hervormingsstrategieën van lidstaten.


Es sei darauf verwiesen, dass mit dieser Richtlinie auf Gemeinschaftsebene Mindestsätze für Abgaben auf alle Energieerzeugnisse, einschließlich Strom, Erdgas und Kohle, eingeführt werden sollen.

Er zij aan herinnerd dat het de bedoeling is met deze richtlijn op communautair niveau minimumbelastingniveaus vast te stellen voor alle energieproducten, met inbegrip van elektriciteit, aardgas en kolen.


In diesem Zusammenhang sei darauf verwiesen, daß bei einer Umfrage von Eurobarometer 85 % der Befragten den Wunsch äußerten, über das Verhalten bei Industrieunfällen sowie natur- und technologiebedingten Katastrophen besser informiert zu werden.

In dit verband moet gewezen worden op de resultaten van een Eurobarometer-enquête waarbij 85% van de geënquêteerden het belangrijk vindt dat zij beter worden voorgelicht over wat hen te doen testaat in geval van een ongevalin de industrie of eennatuur- of technologische ramp.


An dieser Stelle sei erwähnt, daß die Kommission im März dieses Jahres zusammen mit dem Europäischen Institut für öffentliche Verwaltung und vor allem mit dessen Luxemburger Nebenstelle, dem "Centre européen de la Magistrature et des professions juridiques", ein Seminar über die Koordinierung der Richterausbildung veranstaltet hat.

Bij deze gelegenheid wil ik graag benadrukken dat de Commissie in maart van dit jaar een seminarium heeft georganiseerd over het coördineren van de opleidingen tot rechter in samenwerking met het Europees Instituut voor bestuurskunde en in het bijzonder met het Europees Centrum voor de magistratuur en juridische beroepen in Luxemburg.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser stelle sei darauf verwiesen' ->

Date index: 2023-12-24
w