Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieser stelle gründlich erörtert » (Allemand → Néerlandais) :

Es soll an dieser Stelle auch auf die Gründung der "Group of Wise Men" unter dem Vorsitz von Baron Lamfalussy hingewiesen werden. Der von dieser Gruppe erstellte Zwischenbericht wird (wie der vorliegende Bericht) auf der Tagung des ECOFIN-Rats am 27. November erörtert werden.

Dit verslag vestigt tevens de aandacht op de oprichting van een groep van wijzen onder het voorzitterschap van Baron Lamfalussy; het tussentijdse verslag van deze groep zal tijdens de ECOFIN-Raad van 27 november worden besproken (ook het onderhavige verslag zal bij deze gelegenheid worden behandeld).


An dieser Stellechte ich an folgende Namen erinnern: Jürgen Meyer, unser sozialdemokratischer Kollege aus Deutschland, und Alain Lamassoure, die dafür sorgten, dass diese Initiative in der Plenarsitzung erörtert und auch angenommen wurde.

Ik wil hier de heer Jürgen Meyer, onze Duitse collega van de sociaaldemocraten, en de heer Alain Lamassoure bij name noemen, omdat zij dat initiatief aan de plenaire vergadering van de Conventie hebben voorgelegd en ervoor hebben gezorgd dat het werd goedgekeurd.


Die Situation wird in dem Bericht gründlich bewertet und an dieser Stellechte ich der Berichterstatterin für ihre hilfreiche Arbeit danken und ihr dazu gratulieren.

Dit verslag bevat een grondige evaluatie van de situatie en ik wil op deze plek de rapporteur graag hartelijk bedanken voor en complimenteren met haar zeer nuttige werk.


Es gibt so viele andere Dinge, über die das Parlament beraten muss, aber es ist außerordentlich wichtig, dass wir heute die Möglichkeit haben, über den Mittelmeerraum und den Nahen Osten zu diskutieren, weil die Richtung, die wir für unsere Politik der nächsten Monate in dieser Region festlegen, an dieser Stelle gründlich erörtert und diskutiert werden sollte. Dabei geht es um grundlegende Entscheidungen darüber, wie wir unsere Beziehungen mit unseren Nachbarn gestalten wollen, und es geht um grundlegende Entscheidungen, die sich auf das gesamte Verhältnis zwischen Europa und der islamischen Welt in der ersten Hälfte dieses Jahrhunderts ...[+++]

Er zijn zoveel andere zaken die het Parlement heeft te bespreken, maar het is buitengewoon belangrijk dat wij vandaag kunnen praten over het Middellandse-Zeegebied en het Midden-Oosten. De beleidslijnen die wij in de komende maanden voor deze regio zullen uitzetten, moeten hier grondig worden besproken en bediscussieerd. Het betreft fundamentele besluiten over hoe wij onze relatie met onze buren gaan ontwikkelen en het betreft fundamentele besluiten die alle aspecten van de relatie tussen Europa en de islamitische wereld in de eerste ...[+++]


Im Anschluss an die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom Dezember 2003 wird derzeit eine Ausdehnung des Aufgabenbereichs dieser Stelle auf die gesamte Bandbreite von Menschenrechtsfragen erörtert.

Na de conclusies van de Europese Raad in december 2003 beginnen er nu discussies op gang te komen om het mandaat van het Weense centrum uit te breiden en alle kwesties met betrekking de rechten van de mens erin op te nemen.


Selbst wenn das Ziel „Bessere Arzneimittel für Kinder“ noch keine Wirklichkeit geworden ist, sollten sich alle Beteiligten dafür einsetzen, dass diese Rechtsvorschrift zum Wohle der Kinder beiträgt, so dass im Bericht 2017 nicht vorrangig erörtert werden muss, ob der Titel des Berichts mit einem Fragezeichen zu versehen ist, sondern ob an dieser Stelle ein Ausrufezeichen stehen sollte!

Ook al zijn betere geneesmiddelen voor kinderen nog geen realiteit, toch dienen alle belanghebbenden ernaar te streven dat dit stukje wetgeving het welzijn van kinderen verbetert, zodat wij ons in het verslag van 2017 niet meer moeten afvragen of er een vraagteken achter de titel van het verslag moet worden geplaatst, maar wel of dat geen uitroepteken moet zijn!


Es soll an dieser Stelle auch auf die Gründung der "Group of Wise Men" unter dem Vorsitz von Baron Lamfalussy hingewiesen werden. Der von dieser Gruppe erstellte Zwischenbericht wird (wie der vorliegende Bericht) auf der Tagung des ECOFIN-Rats am 27. November erörtert werden.

Dit verslag vestigt tevens de aandacht op de oprichting van een groep van wijzen onder het voorzitterschap van Baron Lamfalussy; het tussentijdse verslag van deze groep zal tijdens de ECOFIN-Raad van 27 november worden besproken (ook het onderhavige verslag zal bij deze gelegenheid worden behandeld).


2. Wenn der zuständigen Stelle von der Zulassungsstelle ein Aufsichtsbericht übermittelt wird, dem zufolge die Tätigkeiten des Umweltgutachters nicht ausreichend gründlich durchgeführt wurden, um zu gewährleisten, dass die Organisation, die eine Eintragung beantragt, die Anforderungen dieser Verordnung erfuellt, wird die Eintragung verweigert oder, je ...[+++]

2. Indien een bevoegde instantie een toezichtrapport van de erkenningsinstantie ontvangt waaruit blijkt dat de werkzaamheden van de verificateur niet adequaat genoeg zijn uitgevoerd om te waarborgen dat de aanvragende organisatie aan de eisen van deze verordening voldoet, wordt registratie door de organisatie afhankelijk van het geval geweigerd of opgeschort totdat zekerheid is verkregen omtrent de naleving van de EMAS-voorschriften door de organisatie.


Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass es u.a. zu den Aufgaben dieser unabhängigen Stelle gehört, Beschwerden sowohl natürlicher als auch juristischer Personen und nichtformalisierter Personengruppen, von Verbänden oder Nichtregierungsorganisationen entgegenzunehmen und diesen Beschwerden nachzugehen, Nachforschungen über Untersuchungen anzustellen und Stellung zu diesen Beschwerden zu nehmen, gründliche Untersuchungen durchzufüh ...[+++]

De lidstaten zorgen ervoor dat die onafhankelijk organen onder meer bevoegd zijn klachten van natuurlijke en rechtspersonen en niet-geformaliseerde groepsverbanden, verenigingen of niet-gouvernementele organisaties in ontvangst te nemen en te behandelen, onderzoek te verrichten naar onderzoekmethoden en terzake advies te verstrekken, grondig onderzoek te verrichten en slachtoffers concrete bijstand te verlenen, onderzoek of enquêtes te organiseren inzake discriminatie op enigerlei in artikel 1 genoemde discriminatiegrond, alsmede verslagen te publiceren en aanbevelingen te doen over onderwerpen die met discriminatie verband houden en bew ...[+++]


Kollegen im Ausschuß für Haushaltskontrolle untersuchen derzeit gründlich einige dieser Fälle, so daß es nicht erforderlich ist, an dieser Stelle auf Einzelheiten einzugehen.

Collega's in de Commissie begrotingscontrole zijn momenteel bezig met een grondig onderzoek naar een aantal van deze gevallen, zodat het nu niet nodig is om hierop gedetailleerd in te gaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser stelle gründlich erörtert' ->

Date index: 2021-08-18
w