Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieser stelle gerne ihre persönliche meinung » (Allemand → Néerlandais) :

In anderen Städten, in denen kein organisiertes Netzwerk existiert, ist man immer noch skeptisch, und ich möchte an dieser Stelle gerne Ihre persönliche Meinung als erfahrener Kommissar hören, ob und in welchem Umfang Sie sich für oder gegen Staugebühren aussprechen.

Er wordt veel gediscussieerd over tolheffing in steden. In veel steden wordt al tol geheven, zoals in Londen, Rome en Stockholm, en naar het schijnt heeft dit bijgedragen aan de vermindering van de opstoppingen en aan een toename van het aantal passagiers dat het openbaar vervoer gebruikt. In andere steden, waar geen georganiseerd netwerk bestaat, is men echter sceptisch, en daarom wilde ik u om uw persoonlijke mening vragen. Bent ...[+++]


Herr Zala, ich hätte gerne Ihre Meinung zu zwei Fragen in dieser Aussprache.

Mijnheer Zala, er zijn in dit debat twee vragen aan de orde gekomen waarover ik graag uw mening zou vernemen.


– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren, ich möchte noch gerne eine persönliche Bemerkung ergänzend hinzufügen. Ich bin im Gegensatz zu Ihrer Behauptung, übrigens Ihre einzige widersprüchliche in dieser Wahlperiode, in den letzten 30 Jahren immer wieder in das Parlament gewählt worden bin.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, even een persoonlijke opmerking. U bent deze hele zittingsperiode van het Parlement het toonbeeld van consistentie geweest, maar wat u zojuist beweerde klopt niet.


Trotzdem möchte ich anregen – hierbei handelt es sich natürlich um meine persönliche Meinung –, dass wir im Augenblick versuchen sollten, aus der Geberkonferenz Kapital zu schlagen oder zumindest so viel wie möglich aus ihr herauszuholen. Zu ihr sind auf Initiative des UN-Generalsekretärs Ban Ki-moon die Geber, also die Europäische Union und die ASEAN-Länder, geladen. Und wir sollten im Rahmen dieser Initiative bzw. dieses Vorschlags einen gemeinsamen Koordinator der Europäischen Union und der ...[+++]

Wat ik echter wil voorstellen – dit is natuurlijk louter een persoonlijke meningis dat wij op korte termijn proberen te profiteren van of ten minste zo veel mogelijk voordeel proberen te halen uit wat dan ook het resultaat mag zijn van de donorconferentie. Deze wordt opgezet op initiatief van secretaris-generaal Ban Ki-moon, met als donors de Europese Unie en ASEAN. Binnen het raamwerk van dit initiatief of voorstel wordt een gemeenschappelijke EU/ASEAN-coördinator aangesteld.


Die Berichterstatterin möchte an dieser Stelle gerne die 1987 vom französischen Wirtschafts- und Sozialausschuss nach dem Bericht von Joseph Wresinski vorgeschlagene Definition wiedergeben: “Durch das Fehlen einer oder mehrerer Sicherheiten insbesondere der Sicherheit des Arbeitsplatzes, der es Personen und Familien ermöglicht, ihren beruflichen, familiären und sozialen Verpflichtungen nachzukommen und ihre Grundrechte für sich in Anspruch zu nehmen, entsteht eine“ prekäre Lage“.

Uw rapporteur neemt graag de definitie over die in 1987 is voorgesteld door het Franse Economisch en Sociaal Comité, in aansluiting op het verslag van Joseph Wresinski: “Sociale kwetsbaarheid houdt in het ontbreken van een of meerdere zekerheden, met name de zekerheid van werk, op basis waarvan individuen en gezinnen hun verplichtingen in het beroeps- en gezinsleven en op sociaal terrein kunnen nakomen en het genot kunnen hebben van hun fundamentele rechten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser stelle gerne ihre persönliche meinung' ->

Date index: 2024-07-12
w