Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dieser stelle betonen " (Duits → Nederlands) :

Ich sollte an dieser Stelle betonen, dass es von äußerster Wichtigkeit ist, dass die nationalen Behörden nicht vorschnell Informationen über eine Infektionsquelle herausgeben, die nicht durch bakteriologische Analysen bewiesen sind, da dies in der Bevölkerung ganz Europas ungerechtfertigte Ängste schüren und unseren Lebensmittelherstellern, die ihre Produkte innerhalb und außerhalb der EU verkaufen, Probleme bereiten würde.

Ik moet hier benadrukken dat het cruciaal is dat de nationale autoriteiten niet overhaast informatie geven over een eventuele infectiebron die nog niet is aangetoond door een bacteriologische analyse, aangezien dit leidt tot onterechte angsten onder de bevolking in heel Europa en tevens leidt tot problemen voor onze voedselproducenten die producten verkopen in de EU en daarbuiten.


Was die Zusammenarbeit und die Rolle der Kommission in Zusammenarbeit mit der EIB betrifft, möchte ich an dieser Stelle betonen, dass die Kommission bereits eine maßgebliche Rolle in der Steuerung der EIB spielt, dadurch dass sie zu allen EIB-Darlehen und zu Eigenmitteln eine Stellungnahme abgibt und im Verwaltungsrat der EIB vertreten ist.

Wat betreft de samenwerking en de rol van de Commissie in deze samenwerking met de EIB, wil ik onderstrepen dat de Commissie al een belangrijke rol speelt in het bestuur van de EIB, in dier voege dat zij advies uitbrengt over alle EIB-leningen en eigen middelen, en dat zij is vertegenwoordigd in de Raad van Bewind van de EIB.


Ich möchte an dieser Stelle betonen, dass es einige Bestandteile der Solvenzaufsicht gibt, die sehr eng mit der makroprudentiellen Aufsicht verknüpft sind, etwa die antizyklischen Puffer, bei denen vom ESRB erwartet wird, dass er in Zusammenarbeit mit dem EBA eine wichtige Rolle spielt.

Ik wil hier onderstrepen dat bepaalde onderdelen van de regelgeving inzake prudentieel toezicht nauw verband houden met het macroprudentieel toezicht, zoals de anticyclische buffers, en hier zal naar verwachting het ECSR, in samenwerking met de EBA, een belangrijke rol spelen.


An dieser Stellechte ich betonen, dass wir – ich meine, die Staats- und Regierungschefs aller europäischen Länder – uns der sozialen Not und auch der hitzigen Debatten, die draußen geführt werden, sehr klar und schmerzlich bewusst sind.

Ik zou hier willen zeggen dat wij - ik bedoel de leiders van alle Europese landen - ons nadrukkelijk en pijnlijk bewust zijn van de sociale problemen, en ook van de discussies die daarbuiten woeden.


Jedoch muss Serbien diese Aufgaben selbst bewältigen. Wir müssen an dieser Stelle betonen, dass die Verantwortung und die Verpflichtung alles in ihrer Macht Stehende zu tun, um den erfolgreichen Beitritt Serbiens in die EU sicherzustellen, bei unseren serbischen Freunden selbst liegt.

We moeten benadrukken dat onze Servische vrienden zelf de verantwoordelijkheid en de plicht hebben om alles wat in hun macht ligt te doen om de succesvolle integratie van Servië in de EU te verzekeren.


Ich muss an dieser Stelle betonen, dass wir, solange das Verfahren läuft, bereit sind, die entsprechenden Änderungsvorschläge zu prüfen, um damit den Bedenken Rechnung zu tragen, die von verschiedenen Fraktionen und zahlreichen Tierschutzorganisationen zum Ausdruck gebracht wurden. Die Kommission gedenkt, in dieser Richtung weiterzuarbeiten.

Ik moet erop wijzen dat wij bereid zijn om tijdens de procedure amendementen te onderzoeken en rekening te houden met de zorgen die door verschillende fracties en talrijke dierenwelzijnsorganisaties naar voren zijn gebracht. De Commissie is van plan die richting uit te gaan.


Unter Bezugnahme auf seine Stellungnahme zum Rahmenbeschluss über den Schutz personenbezogener Daten möchte der Europäische Datenschutzbeauftragte an dieser Stelle erneut betonen, wie wichtig es ist, über kohärente und umfassende Datenschutzregeln für die Zusammenarbeit bei der Strafverfolgung zu verfügen, die für alle Verarbeitungsvorgänge gelten.

De EDPS wil er hier weer nadrukkelijk op wijzen, onder verwijzing naar zijn advies over het kaderbesluit over de bescherming van persoonsgegevens, dat het van belang is dat er consequente en alomvattende regels zijn voor gegevensbescherming ten aanzien de samenwerking van bij wetshandhaving, die voor alle verwerkingen gelden.


Die Kommission möchte im übrigen an dieser Stelle betonen, daß sie sich mit der geplanten Anwendung des Vorsorgeprinzips den sich aus den WTO-Abkommen ergebenden Verpflichtungen keineswegs entziehen will, sondern daß die Anwendung des Vorsorgeprinzips mit diesen Verpflichtungen durchaus vereinbar ist.

De Commissie wil verder in deze mededeling benadrukkken dat het voorzorgsbeginsel volstrekt geen middel is om zich aan de verplichtingen op grond van de WTO-overeenkomsten te onttrekken maar dat de beoogde toepassing in overeenstemming met deze verplichtingen is.


Ich möchte an dieser Stelle mit aller Deutlichkeit betonen, daß wir nichts als Bewunderung für die Art und Weise empfinden, mit der es der Tschechischen Republik gelungen ist, eine echte Demokratie aufzubauen, in der die Menschenrechte vollauf garantiert sind.

Ik wil hier heel uitdrukkelijk stellen dat wij alleen maar bewondering koesteren voor de wijze waarop de Tsjechische Republiek een werkelijke democratie met een volledige eerbiediging van de mensenrechten tot stand heeft gebracht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser stelle betonen' ->

Date index: 2022-07-12
w