Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
RECHTSINSTRUMENT

Traduction de «dieser staaten zweifellos » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Für Island und Norwegen stellt dieser/diese [RECHTSINSTRUMENT] eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands im Sinne des Übereinkommens zwischen dem Rat der Europäischen Union sowie der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Assoziierung der beiden letztgenannten Staaten bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands* dar, die zu dem in Artikel 1 Buchstabe [...] des Beschlusses 1999/437/EG des Rates vom 17. Mai 1999 zum Erlass bestimmter Durchführungsvorschriften zu jenem Über ...[+++]

Wat IJsland en Noorwegen betreft, vormt deze/ (dit) [rechtsinstrument] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis*, die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder …, van Besluit 1999/437/EG van de Raad van 17 mei 1999 inzake bepaalde toepassingsbepalingen van die overeenkomst**
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wenn wir diese energischen Forderungen nach einem System zur Visumerteilung für die Ukraine und die Republik Moldau nicht ernsthaft in Betracht ziehen, werden die Bürgerinnen und Bürger dieser Staaten zweifellos versuchen, gefährliche Hintertüren zu nutzen.

Als wij deze dringende verzoeken om een visumverstrekkingssysteem voor Oekraïne en Moldavië niet serieus in overweging nemen, zullen de burgers van die landen natuurlijk hun toevlucht nemen tot dergelijke gevaarlijke trucjes.


N. in der Erwägung, dass die Kommission parallel zu dieser richterlichen Vergemeinschaftung des Strafrechts bereits ohne jedes Mandat oder ohne jegliche aus den Verträgen hervorgehende Grundlage einen Entwurf eines „europäischen Zivilkodexes“ auf den Weg gebracht hat, der von einer gewissen Gruppe „Von Bar“ vorbereitet und mit Mitteln in Höhe von 4 400 000 Euro im Rahmen des Programms Cordis subventioniert wird; in der Erwägung, dass dieser Versuch einer Vereinheitlichung dort, wo es zweifellos sinnvoll ist, einen indikativen Bezugs ...[+++]

N. overwegende dat de Commissie naast deze gerechtelijke communautarisering van het strafrecht zonder enig mandaat of enige Verdragsgrondslag reeds een ontwerp voor een "Europees burgerlijk wetboek" had gelanceerd, dat wordt uitgewerkt door een zekere groep "Von Bar", die voor een bedrag van 4.400.000 euro in het kader van het Cordis-programma wordt gesubsidieerd; dat het ongetwijfeld nuttig is ter informatie over een referentiekader te beschikken om de vergelijking van de nationale rechtsstelsels te vergemakkelijken (naar het voorbeeld van de "restatements" in de Verenigde Staten) ...[+++]


Schließlich wird dies nicht nur für die Hoffnungen der Bürger dieser Region äußerst wichtig sein. Stabilität, Wohlstand und Demokratisierung der Staaten dieser Region werden zweifellos auch ein sehr wesentliches Element unserer eigenen Sicherheit darstellen.

Dat is niet alleen van vitaal belang voor de burgers van de regio zelf. De stabiliteit, de welvaart en de democratisering van de betrokken landen zal ongetwijfeld ook op beslissende wijze bijdragen aan onze eigen veiligheid.




D'autres ont cherché : rechtsinstrument     dieser staaten zweifellos     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser staaten zweifellos' ->

Date index: 2024-10-21
w