Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieser spezifischen bestimmung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
den Verkehrsnutzern die Vorteile dieser Bestimmung voll zukommen lassen

verzekeren dat de gebruikers van dit voorschrift volledig voordeel trekken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In den Vorarbeiten wurde nämlich angeführt: « Der Gesetzentwurf ist ein weiterer Schritt, indem den Versicherungsunternehmen zunächst eine allgemeine Verpflichtung auferlegt wird, auf ehrliche, redliche und professionelle Weise im bestmöglichen Interesse ihrer Kunden zu handeln und den Kunden nur redliche, eindeutige und nicht irreführende Informationen zu erteilen. Diese Abänderung entspricht den allgemeinen Grundsätzen, die in Artikel 15 des Vorschlags 2012/0175 der Europäischen Kommission vom 3. Juli 2012 für eine Richtlinie über Versicherungsvermittlung enthalten sind; sie wird am 1. Januar 2014 in Kraft treten. Die anderen (spezifischeren) Wohlverhaltensregeln, die in den Artikeln 27 bis 28bis des Gesetzes festgelegt sind, und ihre A ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding wordt immers aangegeven : « Het wetsontwerp gaat een stap verder en onderwerpt de verzekeringsondernemingen vooreerst aan de algemene verplichting om zich op loyale, billijke en professionele wijze in te zetten voor de belangen van hun cliënten en om aan cliënten enkel informatie te verstrekken die correct, duidelijk en niet misleidend is. Deze wijziging is in overeenstemming met de algemene beginselen vervat in artikel 15 van het voorstel 2012/0175 van de Europese Commissie van 3 juli 2012 voor een richtlijn betreffende verzekeringsbemiddeling en zal in werking treden op 1 januari 2014. Bovendien zullen vanaf 1 januari 2014 ook de overige (meer specifiek ...[+++]


Aus dem Vorstehenden ergibt sich, dass der Gesetzgeber sich für die Aufhebung von Artikel 31 § 5 des Gesetzes vom 17. Mai 2006 entschieden hat, weil diese Bestimmung in der Praxis selten angewandt worden sei, weil er eine Vereinfachung der Verfahren anstrebe und weil seiner Ansicht nach das Eilverfahren vor dem Gericht erster Instanz nicht der am besten geeignete Weg in dieser spezifischen Angelegenheit sei.

Uit het bovenstaande blijkt dat de wetgever voor de opheffing van artikel 31, § 5, van de wet van 17 mei 2006 heeft geopteerd omdat die bepaling in de praktijk zelden zou zijn toegepast, omdat hij streeft naar procedurele vereenvoudiging en omdat hij van oordeel was dat de procedure in kort geding voor de rechtbank van eerste aanleg niet de meest geschikte weg is in die specifieke materie.


Innerhalb von vier Jahren – der für die Anwendung dieser spezifischen Bestimmung vorgesehenen Frist – werden griechische Fahrgäste im Kraftomnibusverkehr und ihre Partner in der Lage sein, Entschädigungen für Verspätungen, Annullierungen oder ungerechtfertigte Fahrplanänderungen zu fordern.

Over minder dan vier jaar, wat de termijn is waarbinnen deze voorziening toegepast moet worden, kunnen Griekse passagiers van touringcars en bussen, evenals hun partners, schadevergoeding eisen voor vertragingen, annuleringen of ongerechtvaardigde wijzigingen van de dienstregeling.


41. bekräftigt, dass bei der Umsetzung der spezifischen Klauseln zum ausdrücklichen Verbot der Anwendung von Gewalt oder Zwang in Fragen der Sexualität und der reproduktiven Gesundheit, das in Kairo im Rahmen der Internationalen Konferenz über Bevölkerung und Entwicklung beschlossen wurde, sowie der rechtlich verbindlichen internationalen Menschenrechtsinstrumente, des EU-Besitzstands und der politischen Befugnisse der Union in dieser Frage Regierungen, Organisationen oder Programmen keine EU-Hilfe gewährt werden sollte, die die Durch ...[+++]

41. meent dat, bij de toepassing van de specifieke bepalingen inzake het verbod op dwang of verplichting in seksuele en reproductieve gezondheidskwesties die zijn overeengekomen tijdens de Internationale Conferentie van Caïro over bevolking en ontwikkeling, alsook van de wettelijk bindende internationale mensenrechteninstrumenten, het acquis communautaire en de beleidsbevoegdheden van de Unie op dat gebied, geen steun van de Unie mag worden verleend aan overheden, organisaties of programma's die zich bezighouden met de bevordering, ondersteuning of deelname in het beheer van activiteiten waarbij schendingen van mensenrechten plaatsvinden ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Bestimmung verhindert, dass eine Regionalbehörde einseitig Bestimmungen festlegt mit dem spezifischen Ziel oder mit der spezifischen Folge, dass Angelegenheiten geregelt werden, die sich auf die Ausübung von Tätigkeiten als Taxidienste auf dem Gebiet einer Region, die von Orten aus betrieben werden, die ausserhalb des Gebietes dieser Region liegen, beziehen (Parl. Dok., Rat der Region Brüssel-Hauptstadt, 1994-1995, Nr. A-368/1, S. 44).

Die bepaling verzet zich ertegen dat een gewestelijke overheid eenzijdig bepalingen vaststelt met als specifiek doel of met als specifiek gevolg dat aangelegenheden worden geregeld die betrekking hebben op de uitoefening op het grondgebied van een gewest van activiteiten van taxidiensten die worden geëxploiteerd vanuit plaatsen die buiten het grondgebied van dat gewest zijn gelegen (Parl. St., Brusselse Hoofdstedelijke Raad, 1994-1995, nr. A-368/1, p. 44).


Die Einführung dieser spezifischen Kategorie von Bediensteten berührt Artikel 29 des Statuts der Beamten der Europäischen Gemeinschaften, das durch die Verordnung (EWG, Euratom, EGKS) Nr. 259/68 festgelegt wurde, nachstehend das „Statut“ genannt, und nach welchem interne Auswahlverfahren nur Beamten und Bediensteten auf Zeit zugänglich sind, nicht, und keine Bestimmung dieser Verordnung kann dahin gehend ausgelegt werden, dass den akkreditierten parlamentarischen Assistenten privilegierter oder direkter Zugang zu Beamtenstellen oder a ...[+++]

De invoering van deze specifieke categorie van personeelsleden heeft geen invloed op artikel 29 van het in Verordening (EEG, Euratom, EGKS) nr. 259/68 vervatte Statuut van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen, hierna „Statuut” genoemd, dat bepaalt dat interne vergelijkende onderzoeken alleen openstaan voor ambtenaren en tijdelijke functionarissen, en geen bepaling van deze verordening kan zo worden uitgelegd dat zij geaccrediteerde parlementaire medewerkers bevoorrechte of rechtstreekse toegang geeft tot een post als ambtenaar of ander personeelslid van de Europese Gemeenschappen of tot interne vergelijkende onderzoeken voor een ...[+++]


(7) Die Einführung dieser spezifischen Kategorie von Bediensteten berührt Artikel 29 des Statuts, nach welchem interne Auswahlverfahren nur Beamten und Bediensteten auf Zeit zugänglich sind, nicht, und keine Bestimmung dieser Verordnung kann dahingehend ausgelegt werden, dass den akkreditierten parlamentarischen Assistenten privilegierter oder direkter Zugang zu Beamtenstellen oder anderen Stellen für Bedienstete der Europäischen Gemeinschaften oder zu internen Auswahlverfahren für solche Stellen gewährt wird .

(7) De invoering van deze specifieke categorie van personeelsleden heeft geen invloed op artikel 29 van het Statuut dat bepaalt dat interne vergelijkende onderzoeken alleen openstaan voor ambtenaren en tijdelijke functionarissen en geen enkele bepaling van deze verordening mag derhalve zo worden geïnterpreteerd dat geaccrediteerde parlementaire medewerkers bevoorrechte dan wel rechtstreekse toegang krijgen tot posten van ambtenaren of andere categorieën personeelsleden van de Europese Gemeenschappen of tot interne vergelijkende onderzoeken voor deze posten.


(7) Die Einführung dieser spezifischen Kategorie von Bediensteten berührt Artikel 29 des Statuts, nach welchem interne Auswahlverfahren nur Beamten und Bediensteten auf Zeit zugänglich sind, nicht, und keine Bestimmung dieser Verordnung kann dahingehend ausgelegt werden, dass den akkreditierten parlamentarischen Assistenten privilegierter oder direkter Zugang zu Beamtenstellen oder anderen Stellen für Bedienstete der Europäischen Gemeinschaften oder zu internen Auswahlverfahren für solche Stellen gewährt wird .

(7) De invoering van deze specifieke categorie van personeelsleden heeft geen invloed op artikel 29 van het Statuut dat bepaalt dat interne vergelijkende onderzoeken alleen openstaan voor ambtenaren en tijdelijke functionarissen en geen enkele bepaling van deze verordening mag derhalve zo worden geïnterpreteerd dat geaccrediteerde parlementaire medewerkers bevoorrechte dan wel rechtstreekse toegang krijgen tot posten van ambtenaren of andere categorieën personeelsleden van de Europese Gemeenschappen of tot interne vergelijkende onderzoeken voor deze posten.


Diese Bestimmung verhindert, dass eine Regionalbehörde einseitig Bestimmungen festlegt mit dem spezifischen Ziel oder mit der spezifischen Folge, dass Angelegenheiten geregelt werden, die sich auf die Ausübung von Tätigkeiten als Taxidienste auf dem Gebiet einer Region, die von Orten aus betrieben werden, die ausserhalb des Gebietes dieser Region liegen, beziehen (Parl. Dok., Rat der Region Brüssel-Hauptstadt, 1994-1995, Nr. 368/1, S. 44).

Die bepaling verzet zich ertegen dat een gewestelijke overheid eenzijdig bepalingen vaststelt met als specifiek doel of met als specifiek gevolg dat aangelegenheden worden geregeld die betrekking hebben op de uitoefening op het grondgebied van een gewest van activiteiten van taxidiensten die worden geëxploiteerd vanuit plaatsen die buiten het grondgebied van dat gewest zijn gelegen (Parl. St., Brusselse Hoofdstedelijke Raad, 1994-1995, nr. 368/1, p. 44).


7. weist jedoch darauf hin, dass Artikel III-127 Absatz 2 zu ungenau formuliert ist, wenn man bedenkt, dass es keine Definition der spezifischen Ziele der Gemeinsamen Fischereipolitik gibt, und verlangt eine Klarstellung der Tragweite dieser Bestimmung;

7. merkt niettemin op dat de formulering van lid 2 van artikel III-127 te vaag is aangezien er geen definitie bestaat van de specifieke doelstellingen van het gemeenschappelijk visserijbeleid en verlangt dan ook dat de reikwijdte van deze bepaling nader wordt gepreciseerd;




D'autres ont cherché : dieser spezifischen bestimmung     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser spezifischen bestimmung' ->

Date index: 2024-10-24
w