Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieser sollte weiter » (Allemand → Néerlandais) :

Dieser sollte weiter gestärkt werden, um die bewährtesten Verfahren auszutauschen und Marktzugangsfragen im Hinblick auf den rechtlichen Rahmen (Internet-Politik, Schutz der Privatsphäre, Sicherheit) und auf elektronische Kommunikation (z.B. Mobilfunkaspekte, Universaldienst) aufzugreifen.

Deze moet worden versterkt om beproefde praktijken uit te wisselen, problemen in verband met markttoegang door regelgevingskaders bespreekbaar te maken (bestuur van internet, privacy, veiligheid) en voor elektronische communicatie (bijvoorbeeld aspecten van mobiele communicatie, universele dienstverlening).


Mit Ausnahme von Artikel 6 Absatz 3, der für die vor dem Zeitpunkt des Beginns der Anwendung der Verordnung (EG) Nr. 1/2003 angenommenen Entscheidungen nach Artikel 81 Absatz 3 des Vertrags und bis zum Ende der Gültigkeit dieser Entscheidungen weiter gelten sollte, wird die Verordnung (EWG) Nr. 3975/87 nach der Aufhebung der meisten ihrer Bestimmungen durch die Verordnung (EG) Nr. 1/2003 gegenstandslos; sie sollte daher aufgehoben werden.

Met uitzondering van artikel 6, lid 3, dat, voor beschikkingen die krachtens artikel 81, lid 3, van het Verdrag zijn vastgesteld vóór de datum waarop Verordening (EG) nr. 1/2003 van toepassing wordt, dient te blijven gelden tot de datum waarop de desbetreffende beschikkingen aflopen, zal Verordening (EEG) nr. 3975/87 na het schrappen van de meeste bepalingen daarvan bij Verordening (EG) nr. 1/2003, geen doel meer dienen; zij dient bijgevolg te worden ingetrokken.


Es sollte weiter nach Wegen gesucht werden, wie die EU trotz dieser besonderen Konstellation die Rahmenbedingungen verbessern kann.

Er moet verder worden onderzocht hoe de EU de kadervoorwaarden ondanks deze bijzondere institutionele structuur kan verbeteren.


Dieser sollte weiter um den Betrag erhöht werden, den die Kommission für erforderlich hält, um die neu vorgeschlagenen Elemente von LIFE abzudecken, nämlich das Unterprogramm für Klimawandel sowie die integrierten Projekte.

Dit dient verder te worden verhoogd met het bedrag dat de Commissie nodig acht ter financiering van de voorgestelde nieuwe elementen van LIFE, te weten het subprogramma voor klimaatverandering en de geïntegreerde projecten.


Die ESMA sollte weiterhin die Entwicklungen bei Technologie und Methoden überwachen, die für den Zugang zu Handelsplätzen verwendet werden, und sie sollte weiter Leitlinien ausarbeiten um sicherzustellen, dass die Anforderungen dieser Richtlinie angesichts neuer Praktiken weiter wirksam angewandt werden können.

De ESMA moet ook toezicht blijven houden op de ontwikkelingen op het gebied van de technologie en de methoden die worden gebruikt voor de toegang tot handelsplatforms en moet richtsnoeren blijven publiceren om ervoor te zorgen dat de vereisten van deze richtlijn op effectieve wijze toegepast kunnen blijven worden in het licht van nieuwe praktijken.


Die Agentur sollte die Bestimmungen dieser Verordnung weiter evaluieren, insbesondere in Bezug auf die Sicherheitsbewertung von Änderungen bei der Erbringung von Flugsicherungsdiensten durch zertifizierte Organisationen und technisches Personal, und eine Stellungnahme abgeben, um die Bestimmungen im Sinne eines Gesamtsystemkonzepts anzupassen, wobei die Einbettung dieser Bestimmungen in ein zukünftiges gemeinsames Regelwerk für die Sicherheit in der Zivilluftfahrt und die von den Beteiligten und zuständigen Behörden im Bereich der Sicherheitsaufsicht gemachten Erfahrungen zu berücksichtigen sind.

Het Agentschap moet de bepalingen van deze verordening verder evalueren, met name die welke betrekking hebben op de veiligheidsbeoordeling van wijzigingen in de verlening van luchtvaartnavigatiediensten door de gecertificeerde organisatie en engineering- en technisch personeel, en een advies opstellen om deze bepalingen om te zetten in een totale systeembenadering, rekening houdende met de integratie van deze bepalingen in een toekomstige gemeenschappelijke regelgevingsstructuur voor de veiligheid van de burgerluchtvaart en met de ervaring die door de belanghebbenden en de bevoegde autoriteiten i ...[+++]


Die Anwendung dieser Verordnung sollte weitere Entwicklungen in Richtung einer weiteren Verbesserung der Interoperabilität ermöglichen.

Om hogere niveaus van interoperabiliteit te kunnen bereiken, moet de tenuitvoerlegging van deze verordening verdere ontwikkelingen mogelijk maken.


9. ist der Auffassung, dass die effiziente Anwendung des Verhaltenskodex im Bereich der Rüstungsexporte als integraler Bestandteil der europäischen Politik im Bereich der Rüstungsindustrie betrachtet werden sollte; ist ferner der Ansicht, dass dieser Kodex weiter entwickelt und rechtsverbindlich gemacht werden sollte, und dass die Frage der Rüstungsexporte im Rahmen des Post-Nizza-Prozesses in die Zuständigkeit der Gemeinschaft überführt werden sollte, damit auf diese Weise ein wichtiges Hindernis für die Zusammenarbeit der Europäisc ...[+++]

9. is van mening dat een effectieve toepassing van de gedragscode voor de wapenexport als een onlosmakelijk onderdeel van het Europese defensie-industriebeleid moet worden gezien en dat deze gedragscode verder moet worden ontwikkeld en wettelijk verbindend moet worden gemaakt; is voorts van mening dat de wapenexport in het kader van het post-Nice-proces onder de bevoegdheid van de Gemeenschap moet worden gebracht, zodat een belangrijke hinderpaal voor EU-samenwerking op het gebied van de defensie-industrie kan worden weggenomen;


9. ist der Auffassung, dass die effiziente Anwendung des Verhaltenskodex im Bereich der Rüstungsexporte als integraler Bestandteil der europäischen Politik im Bereich der Rüstungsindustrie betrachtet werden sollte; ist ferner der Ansicht, dass dieser Kodex weiter entwickelt und rechtsverbindlich gemacht werden sollte, und dass die Frage der Rüstungsexporte im Rahmen des Post-Nizza-Prozesses in die Zuständigkeit der Gemeinschaft überführt werden sollte, damit auf diese Weise ein wichtiges Hindernis für die Zusammenarbeit der Europäisc ...[+++]

9. is van mening dat een effectieve toepassing van de gedragscode voor de wapenexport als een onlosmakelijk onderdeel van het Europese defensie-industriebeleid moet worden gezien en dat deze gedragscode verder moet worden ontwikkeld en wettelijk verbindend moet worden gemaakt; is voorts van mening dat de wapenexport in het kader van het post-Nice-proces onder de bevoegdheid van de Gemeenschap moet worden gebracht, zodat een belangrijke hinderpaal voor EU-samenwerking op het gebied van de defensie-industrie kan worden weggenomen;


10. ist der Auffassung, dass die effiziente Anwendung des Verhaltenskodex als integraler Bestandteil der europäischen Politik im Bereich der Rüstungsindustrie betrachtet werden sollte; ist ferner der Ansicht, dass dieser Kodex weiter entwickelt und rechtsverbindlich gemacht werden sollte, und dass die Frage der Rüstungsexporte im Rahmen des Post-Nizza-Prozesses in die Zuständigkeit der Gemeinschaft überführt werden sollte, damit auf diese Weise ein wichtiges Hindernis für die Zusammenarbeit der EU im Bereich der Verteidigungsindustri ...[+++]

10. is van mening dat een effectieve toepassing van de gedragscode voor de wapenexport als een onlosmakelijk onderdeel van het Europese defensie-industriebeleid moet worden gezien en dat deze gedragscode verder moet worden ontwikkeld en wettelijk verbindend moet worden gemaakt; is voorts van mening dat de wapenexport in het kader van het post-Nice-proces onder de bevoegdheid van de Gemeenschap moet worden gebracht, zodat een belangrijke hinderpaal voor EU-samenwerking op het gebied van de defensie-industrie kan worden weggenomen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser sollte weiter' ->

Date index: 2022-03-13
w