Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dieser situation verantwortungsvoll " (Duits → Nederlands) :

– (IT) Frau Präsidentin, werte Kolleginnen und Kollegen! Ich danke dem Herrn Kommissar, dass er darauf hingewiesen hat, dass dieses Parlament durch den Petitionsausschuss eine aktive Rolle übernommen hat. Es zeigt, dass diejenigen, die hier sprechen, und die Fraktionen, die sie vertreten, vollstes Interesse daran haben, mit dieser Situation verantwortungsvoll umzugehen, indem sie alle Verfahren transparent machen und die Öffentlichkeit in einen Dialog einbeziehen, wodurch jedem ein Stück Verantwortung zukommt.

– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik wil de commissaris bedanken voor het feit dat hij ons eraan heeft herinnerd dat de Commissie verzoekschriften dit Parlement een actieve rol heeft gegeven, om aan te geven dat iedereen die hier spreekt, en de fracties die zij vertegenwoordigen, er alle belang bij hebben verantwoordelijk met deze situatie om te gaan, alle procedures transparant te houden en het publiek te betrekken bij een dialoog die iedereen een gevoel van verantwoordelijkheid geeft.


(a) die Unterstützung von Unternehmen mit verantwortungsvoller Beschaffung in Form von Anreizen, technischer Unterstützung und Beratung, wobei der Situation kleiner und mittlerer Unternehmen und ihrer Stellung in der Lieferkette zur Erleichterung der Einhaltung der Anforderungen dieser Verordnung Rechnung zu tragen ist;

(a) steun aan bedrijven die verantwoord rijkdommen betrekken, in de vorm van stimulansen, technische bijstand en advies aan ondernemingen, waarbij rekening gehouden wordt met de situatie van kleine en middelgrote ondernemingen en hun positie in de toeleveringsketen, om naleving van de vereisten van deze verordening te vergemakkelijken;


(a) die Unterstützung von Unternehmen mit verantwortungsvoller Beschaffung in Form von Anreizen, technischer Unterstützung und Beratung, wobei der Situation kleiner und mittlerer Unternehmen und ihrer Stellung in der Lieferkette zur Erleichterung der Einhaltung der Anforderungen dieser Verordnung Rechnung zu tragen ist;

(a) steun aan bedrijven die verantwoord rijkdommen betrekken, in de vorm van stimulansen, technische bijstand en advies aan ondernemingen, waarbij rekening gehouden wordt met de situatie van kleine en middelgrote ondernemingen en hun positie in de toeleveringsketen, om naleving van de vereisten van deze verordening te vergemakkelijken;


Und ich hoffe, dass die Führer, die sich morgen treffen, dies verstehen und verantwortungsvolle Schlüsse aus dieser Situation ziehen werden.

Daarnaast hoop ik dat de leiders die elkaar morgen treffen dit zullen inzien en zeer verantwoordelijke conclusies zullen trekken uit deze situatie.


Wir hoffen, dass der Europäische Rat in dieser Woche eine nüchterne, verantwortungsvolle und konstruktive Analyse der infolge dieser Abstimmung entstandenen Situation durchführen wird.

We hopen dat de Europese Raad deze week een rustige, verantwoordelijke en constructieve analyse zal maken van de situatie die door deze uitslag is ontstaan.


Bei der Auswahl und Durchführung dieser Maßnahmen wird die Kommission in enger Zusammenarbeit mit dem UNHCR der besonderen Situation der zu beteiligenden Drittländer in Bezug auf insbesondere Menschenrechte, Rechtsstaatlichkeit und verantwortungsvolle Staatsführung gebührend Rechnung tragen.

Bij de selectie en uitvoering van deze acties zal de Commissie, in nauwe samenwerking met het UNHCR, rekening houden met de specifieke situatie van de derde landen die erbij zullen worden betrokken, inzonderheid wat betreft de mensenrechten, het functioneren van de rechtsstaat en behoorlijk bestuur.


Bei der Auswahl und Durchführung dieser Maßnahmen wird die Kommission in enger Zusammenarbeit mit dem UNHCR der besonderen Situation der zu beteiligenden Drittländer in Bezug auf insbesondere Menschenrechte, Rechtsstaatlichkeit und verantwortungsvolle Staatsführung gebührend Rechnung tragen.

Bij de selectie en uitvoering van deze acties zal de Commissie, in nauwe samenwerking met het UNHCR, rekening houden met de specifieke situatie van de derde landen die erbij zullen worden betrokken, inzonderheid wat betreft de mensenrechten, het functioneren van de rechtsstaat en behoorlijk bestuur.


w