Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dieser situation sollten " (Duits → Nederlands) :

In dieser Situation sollten die EU und die einzelnen Mitgliedstaaten massiv in Wissen investieren, um der ganzen europäischen Wirtschaft mehr Dynamik und Kraft zu verleihen.

In deze context moeten de EU en de afzonderlijke lidstaten voorrang geven aan het investeren in kennis om de economische dynamiek en de kracht van de hele Europese economie veilig te stellen.


· Verzicht auf die Ernennung von Ministern, gegen die Integritätsurteile ergangen sind; Minister in dieser Situation sollten zurücktreten.

· geen ministers benoemen die veroordeeld zijn in een integriteitszaak; ministers die tijdens hun mandaat worden veroordeeld, moeten aftreden.


Vor dem Hintergrund der Ergebnisse dieser Überprüfung sollten sofern und soweit erforderlich geeignete Maßnahmen zur weiteren Verbesserung der Situation getroffen werden.

Uitgaande van het resultaat van deze evaluatie moeten er passende maatregelen genomen worden om de situatie, waar nodig, verder te verbeteren.


In dieser Situation sollten der Rat und die Kommission entscheiden, ob neue Maßnahmen in Bezug auf Schließungen in die künftige Verordnung aufgenommen werden, nachdem abschließend über die Schließungen entschieden worden ist.

In die omstandigheden moeten de Raad en de Commissie uitmaken of, nadat een definitief besluit zal zijn genomen over de sluitingen, in deze toekomstige verordening een maatregel moet worden opgenomen betreffende de controle op sluitingen.


In dieser Situation sollten wir Kiew eher signalisieren, dass die Tür zur Europäischen Union offen steht, anstatt die mögliche Mitgliedschaft immer schwammiger zu gestalten und so die Ukrainer in die Einflusssphäre Russlands zu drängen.

In deze situatie zou het beter zijn om de deur naar de Europese Unie voor Kiev open te laten dan om het vooruitzicht van het lidmaatschap onduidelijker te maken en Oekraïne zo in de richting van Rusland te duwen.


Aus dieser Situation sollten wir eine Lehre für künftige Rechtsfindungsprozesse ziehen.

We moeten hieruit een les trekken voor toekomstige wetgeving.


(17) Antragsteller, die sich in Gewahrsam befinden, sollten unter uneingeschränkter Wahrung der Menschenwürde behandelt werden und die Bedingungen für ihre Aufnahme sollten ihren Bedürfnissen in dieser Situation angepasst werden.

(17) Asielzoekers in bewaring moeten worden behandeld met volledige eerbiediging van de menselijke waardigheid en hun opvangvoorzieningen moet zijn toegesneden op de behoeften van asielzoekers in die situatie.


In besonderen Situationen müssen die zuständigen Behörden die Befugnis haben, zu einem ausreichend frühen Zeitpunkt einzugreifen; bei der Ausübung dieser Befugnis sollten sie den Rückversicherungsunternehmen gemäß den Grundsätzen einer ordnungsgemäßen Verwaltung und eines ordnungsgemäßen Verfahrens die Gründe für ihre Aufsichtsmaßnahmen mitteilen. So lange eine derartige Situation besteht, sollte die zuständige Behörde dem Versicherungsunternehmen nicht bescheinigen dürfen, dass es über eine ausreichende Solvabil ...[+++]

In specifieke gevallen dienen de bevoegde autoriteiten de mogelijkheid te hebben om in een voldoende vroeg stadium in te grijpen; doch in dat geval dienen zij, conform de beginselen van behoorlijk bestuur en eerbiediging van de procedurevoorschriften, de herverzekeringsondernemingen in kennis te stellen van de redenen die aan hun optreden ten grondslag liggen. Zolang een dergelijke situatie aanhoudt, dient te worden belet dat de b ...[+++]


Angesichts dieser Situation sollten wir den Strukturen im Iran, die es betrifft - nach meinem Eindruck aber auch Rat und Kommission -, eines deutlich in Erinnerung rufen.

In het licht van deze situatie doen wij er goed aan de betreffende structuren in Iran – en mijns inziens ook de Raad en de Commissie – er nog eens aan te herinneren dat een onderhandeld akkoord pas tot stand komt als dit Parlement zijn goedkeuring eraan gehecht heeft, en de aspecten waaraan wij bijzonder hechten heb ik zojuist aangestipt.


Entscheidungen und Maßnahmen im Rahmen dieser Entscheidung sollten der besonderen Situation der Mitgliedstaaten mit Außengrenzen Rechnung tragen.

Bij besluiten en maatregelen die overeenkomstig deze beschikking worden genomen, dient rekening te worden gehouden met de specifieke situatie van lidstaten met buitengrenzen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser situation sollten' ->

Date index: 2022-12-06
w