Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dieser situation rechnung " (Duits → Nederlands) :

Um dieser Situation Rechnung zu tragen und politische Akteure (vor allem politische Parteien, nicht registrierte NRO oder Gewerkschaften und weitere Sozialpartner) zu unterstützen, die sich für den demokratischen Wandel in ihren Ländern einsetzen, unterstützen die Hohe Vertreterin und die Kommission die Einrichtung eines Europäischen Fonds für Demokratie[3].

Met het oog daarop en ter ondersteuning van politieke actoren die streven naar democratische veranderingen in hun land (met name politieke partijen en niet-geregistreerde ngo's of vakbonden en andere sociale partners), ondersteunen de hoge vertegenwoordiger en de Commissie de oprichting van een Europees Fonds voor Democratie[3].


Die Diplombonifikation für diese Personalmitglieder des öffentlichen Dienstes dient dazu, dieser Situation Rechnung zu tragen.

De diplomabonificatie voor die personeelsleden van het openbaar ambt beoogde rekening te houden met die situatie.


Als Rechtfertigung für die neuen Fristen für die Annullierung der Mittel in der Verordnung (EG) Nr. 188/2003 war nach Auffassung der Kommission dieser Situation gebührend Rechnung zu tragen.

Om de nieuwe termijnen voor de annulering van kredieten te rechtvaardigen die in Verordening (EG) nr. 188/2003 zijn opgenomen, moest er volgens de Commissie terdege rekening worden gehouden met de hierboven beschreven situatie.


Um dieser neuen Situation Rechnung zu tragen, wird parallel zu diesem Bericht ein Dokument zu Dienstleistungen von allgemeinem Interesse vorgelegt, das sich auch mit einschlägigen sozialen Dienstleistungen befasst.

In een parallel met deze evaluatie gepresenteerd document over diensten van algemeen belang, waaronder ook sociale diensten van algemeen belang, wordt deze nieuwe situatie in kaart gebracht.


Aus diesem Grunde hat, um dieser Situation Rechnung zu tragen und gerecht und fair vorzugehen, die Sozialdemokratische Fraktion einen Änderungsantrag eingebracht, der darauf abzielt, die Effizienz des Funkspektrums, das Gleichgewicht zwischen der Achtung der öffentlich-rechtlichen Sendungen und der Achtung der staatlichen Sendungen zur Sicherheit, jedoch auch die Rolle der Regulierungsbehörden und die Rolle der Unternehmen zu berücksichtigen.

We moeten dan ook rekening houden met deze situatie door ons eerlijk en rechtvaardig op te stellen en daarom heeft de socialistische fractie een amendement ingediend dat erop gericht is om rekening te houden met de efficiëntie van het radiospectrum, met het evenwicht tussen ruimte voor publieke uitzendingen en ruimte voor uitzendingen van de overheid over veiligheid, alsook met de rol van de regelgevende instanties en de rol van het bedrijfsleven.


Wir müssen daher eine völlig neue Art einer Energieethik entwickeln, die dieser Situation Rechnung trägt.

Er moet daarom een geheel nieuwe energie-ethiek worden gecreëerd waarbij rekening wordt gehouden met deze situatie.


(28a) Auch wenn in den Rechtsvorschriften der Gemeinschaft anerkannt werden sollte, dass sich die kleinen und mittleren Herstellungsbetriebe, was den Verwaltungsaufwand betrifft, in einer besonderen Situation befinden, anstatt dieser Situation dadurch Rechnung tragen zu wollen, dass in diesen Rechtsvorschriften Ausnahmen oder abweichende Bestimmungen vorgesehen werden, die nur den Eindruck erwecken würden, dass es sich um zweitklassige Produkte oder Wirtschaftsakteure handelt, und nur zu einer für die Marktüberwachungsbehörden komplizierten Rechtssituation führen würden, sollte in den Rechtsvorsc ...[+++]

(28a) De communautaire wetgeving moet weliswaar rekening houden met de specifieke situatie van kleine en middelgrote fabrikanten met betrekking tot de administratieve last, maar niettemin wordt overwogen dat, in plaats van algemene uitzonderingen en afwijkingen toe te staan voor deze situaties, wat de indruk kan wekken dat er sprake is van tweederangs of kwalitatief minderwaardige producten of marktdeelnemers, en wat kan leiden tot een complexe juridis ...[+++]


Es müssen daher im Gemeinschaftshaushalt ausreichende Mittel vorgesehen werden, um dieser Situation Rechnung zu tragen.

Hiervoor moeten dus in de begroting voldoende kredieten worden uitgetrokken.


Um die Bauern nicht in einen zusätzlichen unnötigen Verwaltungsaufwand zu drängen, müssen die Auftriebslisten, die bereits in Gebrauch sind und die dieser Situation Rechnung tragen, berücksichtigt werden.

Om de boeren een bijkomende en onnodige administratieve verplichting te besparen, moeten de zogenaamde opdrijvingslijsten die worden bijgehouden om met deze situatie rekening houden, worden geaccepteerd.


Dieser Situation hat die Kommission in ihren laufenden Arbeiten zur Umsetzung des Fahrplans[16] zur Stärkung der Verfahrensrechte von Verdächtigen oder Beschuldigten in Strafverfahren Rechnung getragen.

Deze situatie heeft de Commissie geïnspireerd bij haar lopende werkzaamheden voor de uitvoering van de routekaart[16] ter versterking van de procedurele rechten van verdachten en beklaagden in strafprocedures.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser situation rechnung' ->

Date index: 2024-08-07
w