Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieser sektor außerdem noch » (Allemand → Néerlandais) :

Dieser Sektor wird noch immer durch die traditionelle Nutzung von Biomasse bestimmt, und es ist eine neue Dynamik vonnöten, um den notwendigen Beitrag zu leisten, damit das Ziel eines Anteils von 12 % erneuerbarer Energien erreicht und das in den neuen Mitgliedstaaten vorhandene kräftige Potenzial entwickelt werden kann.

Deze sector wordt nog altijd gedomineerd door een traditioneel gebruik van biomassa, en er is nu een nieuwe dynamiek nodig om de nagestreefde 12% aan hernieuwbare energiebronnen te kunnen halen en het in de nieuwe lidstaten aanwezige gezonde potentieel tot ontwikkeling te kunnen brengen.


Trotz dieser Anstrengungen ist der Sektor Abwasserbehandlung noch immer erheb lich im Verzug, was die in der Richtlinie 91/271/EWG festgesetzten Fristen für die Errichtung von Behandlungssystemen anbelangt, weshalb die Anstrengungen künftig verstärkt werden müssen.

Dit neemt niet weg dat men op het gebied van de afvalwaterzuivering nog aanzienlijk achterligt op het tijdschema dat in richtlijn 91/271/EEG is vastgesteld voor de totstandbrenging van dergelijke systemen en dat de inspanningen in de nabije toekomst nog opgevoerd moeten worden.


Die Verhandlungen mit den beiden Drittländern, die bereits über ein globales Satellitenfunknavigationssystem verfügen, verfolgen die gleichen Ziele wie die Verhandlungen mit anderen Drittländern, streben jedoch außerdem noch die Gewährleistung der technischen Kompatibilität und der Interoperabilität der Systeme dieser Länder mit dem GALILEO-System an.

De onderhandelingen met de twee landen die al over een wereldwijd satellietnavigatiesysteem beschikken, zijn gericht op dezelfde doelstellingen als die met andere derde landen, maar daarnaast ook op het garanderen van de technische compatibiliteit en interoperabiliteit van hun systemen met het GALILEO-systeem.


13. stellt fest, dass auf das öffentliche Beschaffungswesen ein beträchtlicher und weiter zunehmender Anteil des weltweiten BIP entfällt und dieser Sektor außerdem noch nicht ausgeschöpfte Wachstumsmöglichkeiten für innovative Unternehmen bietet; bedauert, dass die Märkte für öffentliche Aufträge bei den wichtigsten Handelspartnern der EU besonders abgeschottet sind, und fordert die Kommission auf, bei unseren Handelspartnern einen symmetrischen Zugang zu ihren öffentlichen Ausschreibungen für EU-Unternehmen zu fördern; fordert die Kommission auf, Daten zum Ausmaß der Offenheit des öffentlichen Beschaffungswesens zu liefern und gegenüb ...[+++]

13. wijst erop dat overheidsopdrachten een aanzienlijk en groeiend aandeel van het wereldwijde BBP uitmaken en bovendien onontgonnen nieuwe groeimogelijkheden voor innovatieve bedrijven bieden; betreurt dat de markten voor overheidsopdrachten van de belangrijkste handelspartners van de EU enorm gesloten zijn en verzoekt de Commissie bij onze handelspartners een symmetrische toegang tot overheidsopdrachten voor EU-bedrijven te bevorderen; verzoekt de Commissie met klem gegevens over te leggen met betrekking tot de mate van toegankelijkheid van procedures voor overheidsopdrachten, en te zorgen voor wederkerigheid met andere geïndustriali ...[+++]


In der Erwägung, dass keine der Betriebsgesellschaften (SA Société Laminoirs de Longtain und SA Hainaut Sambre) heute noch existiert; dass es außerdem angesichts der Tatsache, dass die Aktivitäten nacheinander von verschiedenen Gesellschaften ausgeübt worden sind, unmöglich ist, der einen oder anderen dieser Gesellschaften eine bestimmte Verschmutzung oder einen bedeutenden Teil der Verschmutzung zuzuschreiben; dass es außerdem aufgrund der Vermischung der vorgefundenen ...[+++]

Overwegende dat geen enkel van de bedrijven (SA Société Laminoirs de Longtain en SA Hainaut Sambre) die de site uitgebaat hebben vandaag de dag nog bestaan; dat het bovendien onmogelijk is een bepaalde verontreiniging of een belangrijk deel van de verontreiniging toe te wijzen aan het een of het andere bedrijf, doordat verschillende bedrijven die elkaar in de tijd hebben opgevolgd de site hebben uitgebaat; dat het gemengde karakter van de teruggevonden verontreinigingen en de gelijksoortige activiteiten van opeenvolgende bedrijven het niet mogelijk maken de verontreiniging in het bijzonder toe te wijzen aan één of meerdere daders (zelf ...[+++]


Wie will die Kommission der Zersplitterung der Online-Märkte entgegenwirken, zumal 5 % des europäischen BIP im IKT-Sektor erwirtschaftet werden – mit einem Gesamtmarktwert von 660 Mrd. EUR jährlich – und dieser Sektor einen noch größeren Beitrag zum weltweiten Produktivitätsanstieg leistet (20 % direkt über den IKT-Sektor, 30 % über Investitionen in den IKT-Sektor)?

Wat gaat de Commissie doen aan de versnippering van de ‘digitale markten’, in de wetenschap dat ic-technologieën goed zijn voor 5 procent van het Europese bbp, met een volume van EUR 660 miljard per jaar, maar met een veel grotere bijdrage aan de groei van de totale productie (20 procent direct door de ict-sector en 30 procent door ict-investeringen)?


Wie will die Kommission der Zersplitterung der Online-Märkte entgegenwirken, zumal 5% des europäischen BIP im IKT-Sektor erwirtschaftet werden - mit einem Gesamtmarktwert von 660 Milliarden Euro jährlich - und dieser Sektor einen noch größeren Beitrag zum weltweiten Produktivitätsanstieg leistet (20% direkt über den IKT-Sektor, 30% über Investitionen in den IKT-Sektor)?

Wat gaat de Commissie doen aan de versnippering van de 'digitale markten', in de wetenschap dat ic-technologieën goed zijn voor 5% van het Europese bbp, met een volume van EUR 660 miljard per jaar, maar met een veel grotere bijdrage aan de groei van de totale productie (20% direct door de ict-sector en 30% door ict-investeringen)?


Außerdem trägt die Beibehaltung derartiger Maßnahmen zur Sicherung der Zukunft dieses Sektors, zur Schaffung und Erhaltung der Arbeitsplätze von Millionen von Arbeitnehmern sowie zur sozialen und wirtschaftlichen Entwicklung bei, insbesondere in den am stärksten benachteiligten Gebieten der EU, in denen dieser Sektor vor allem angesiedelt ist.

Alleen op deze wijze kan de toekomst van deze belangrijke sector worden verzekerd, kunnen voor miljoenen werknemers banen worden geschapen en behouden blijven en kan de sociaaleconomische ontwikkeling van vooral kansarme regio’s, waar de textielsector zich voornamelijk bevindt, worden bevorderd.


Außerdem trägt die Beibehaltung derartiger Maßnahmen zur Sicherung der Zukunft dieses Sektors, zur Schaffung und Erhaltung der Arbeitsplätze von Millionen von Arbeitnehmern sowie zur sozialen und wirtschaftlichen Entwicklung bei, insbesondere in den am stärksten benachteiligten Gebieten der EU, in denen dieser Sektor vor allem angesiedelt ist.

Alleen op deze wijze kan de toekomst van deze belangrijke sector worden verzekerd, kunnen voor miljoenen werknemers banen worden geschapen en behouden blijven en kan de sociaaleconomische ontwikkeling van vooral kansarme regio’s, waar de textielsector zich voornamelijk bevindt, worden bevorderd.


Ungeachtet der guten Arbeit der Ausschüsse der Stufe 3, die diese trotz anerkanntermaßen knapper Ressourcen geleistet haben, wäre es nach Auffassung der Kommission sinnvoll, wenn die Empfehlungen dieser Ausschüsse, die die Regulierungskosten erheblich erhöhen können, außerdem noch durch ein Panel von Wirtschaftsexperten auf Auswirkungen und Verhältnismäßigkeit hin überprüft würden.

Hoewel de comités van niveau 3 uitstekend werk hebben geleverd met de beperkte middelen waarover zij beschikken, is de Commissie van oordeel dat het hun adviezen - die soms aanzienlijke extra regelgevingskosten met zich kunnen brengen – alleen maar ten goede kan komen indien deze ook nog eens op hun gevolgen en evenredigheid worden getoetst door een groep van economische deskundigen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser sektor außerdem noch' ->

Date index: 2022-09-20
w