Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieser schrecklichen krankheit » (Allemand → Néerlandais) :

Tatsächlich ist kein Land vor dieser schrecklichen Krankheit geschützt, die seit vielen Tausend Jahren die Menschheit bedroht.

Om eerlijk te zijn is geen enkel land gevrijwaard van deze vreselijke ziekte, die al duizenden jaren voorkomt.


Ich glaube, dass viele von uns, die einen an Alzheimer erkrankten Angehörigen haben, wissen, wie diese Krankheit eine zuvor noch gesunde Person zerstören kann und wie schmerzlich dies für die Familie und andere Angehörige ist, und ich spüre deutlich, dass wir mehr Ressourcen in die Erforschung dieser schrecklichen Krankheit investieren müssen.

Ik denk dat velen van ons die een verwante door Alzheimer getroffen hebben zien worden, weten hoe de ziekte een voorheen gezond persoon geestelijk doet instorten en wat voor een kwelling dat is voor gezinsleden en verwanten, en ik wil absoluut dat we meer middelen investeren in onderzoek naar die vreselijke ziekte.


– (IT) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren, unsere Debatte über neurodegenerative Erkrankungen erlaubt es mir, das Problem der Sklerose-Krankheit und der Amyotrophen Lateralsklerose (ALS) anzusprechen und das Parlament darüber zu informieren, dass sich 150 Menschen in Italien in einen Hungerstreik begeben haben, um sich mit Herrn Salvatore Usala zu solidarisieren, der mit dem Essen aufgehört hat, um gegen die Gleichgültigkeit der italienischen Regierung gegenüber Patienten und ihren Familien, die mit dieser schrecklichen Krankheit leben müssen, zu protestieren.

- (IT) Mevrouw de Voorzitter, waarde collega’s, ons debat over neurodegeneratieve ziektes biedt mij de kans het probleem van sclerose en amyotrofe laterale sclerose (ALS) aan de orde te stellen en dit Parlement te informeren dat op dit moment, in heel Italië, 150 personen in hongerstaking zijn, uit solidariteit met Salvatore Usala, een man die lijdt aan ALS, die is gestopt met eten uit protest tegen de onverschilligheid van de Italiaanse regering ten opzichte van de problemen van patiënten die lijden aan deze vreselijke ziekte en hun gezinsleden.


Ich glaube, dass viele von uns, die einen an Alzheimer erkrankten Angehörigen haben, wissen, wie diese Krankheit eine zuvor noch gesunde Person zerstören kann und wie schmerzlich dies für die Familie und andere Angehörige ist, und ich spüre deutlich, dass wir mehr Ressourcen in die Erforschung dieser schrecklichen Krankheit investieren müssen.

Ik denk dat velen van ons die een verwante door Alzheimer getroffen hebben zien worden, weten hoe de ziekte een voorheen gezond persoon geestelijk doet instorten en wat voor een kwelling dat is voor gezinsleden en verwanten, en ik wil absoluut dat we meer middelen investeren in onderzoek naar die vreselijke ziekte.


– (IT) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren, unsere Debatte über neurodegenerative Erkrankungen erlaubt es mir, das Problem der Sklerose-Krankheit und der Amyotrophen Lateralsklerose (ALS) anzusprechen und das Parlament darüber zu informieren, dass sich 150 Menschen in Italien in einen Hungerstreik begeben haben, um sich mit Herrn Salvatore Usala zu solidarisieren, der mit dem Essen aufgehört hat, um gegen die Gleichgültigkeit der italienischen Regierung gegenüber Patienten und ihren Familien, die mit dieser schrecklichen Krankheit leben müssen, zu protestieren.

- (IT) Mevrouw de Voorzitter, waarde collega’s, ons debat over neurodegeneratieve ziektes biedt mij de kans het probleem van sclerose en amyotrofe laterale sclerose (ALS) aan de orde te stellen en dit Parlement te informeren dat op dit moment, in heel Italië, 150 personen in hongerstaking zijn, uit solidariteit met Salvatore Usala, een man die lijdt aan ALS, die is gestopt met eten uit protest tegen de onverschilligheid van de Italiaanse regering ten opzichte van de problemen van patiënten die lijden aan deze vreselijke ziekte en hun gezinsleden.


Zu diesem Beschluß kam es nach einem Gespräch, das der Vizepräsident der Europäischen Kommission Manuel Marin am letzten Mittwoch mit S.E.M.A.M. Ram, dem Botschafter Indiens bei der Europäischen Union, führte und in dem er die Solidarität und das Mitgefühl der Europäischen Union mit der indischen Bevölkerung nach dem Ausbrechen dieser schrecklichen Krankheit zum Ausdruck brachte.

Dit is besloten na een onderhoud afgelopen woensdag tussen Manuel Marín, vice-voorzitter van de Europese Commissie, en de heer Ram, de ambassadeur van India bij de Europese Unie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser schrecklichen krankheit' ->

Date index: 2025-05-25
w