Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
S60
Visum-Verordnung

Traduction de «dieser schlußfolgerungen seine » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verordnung zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige von dieser Visumpflicht befreit sind | Visum-Verordnung

Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening


dieser Stoff und/oder sein Behälter sind als gefährlicher Abfall zu entsorgen | S60

deze stof en de verpakking als gevaarlijk afval afvoeren | S60


Die Mitgliedstaaten legen die Sanktionen für Verstöße gegen die im Rahmen dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Rechtsvorschriften fest. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein.

De lidstaten bepalen welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de ter uitvoering van deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen. Die sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In diesem Zusammenhang bestätigt der Rat seine Schlußfolgerungen vom 16./17. Juni 1998 und ersucht die Kommission dringend, unverzüglich weitere Vorschläge für gemeinsame Maßnahmen gemäß Nummer 11 dieser Schlußfolgerungen zu unterbreiten.

In dit verband herhaalt de Raad zijn conclusies van 16/17 juni 1998 en dringt er met name bij de Commissie op aan om onverwijld verdere voorstellen voor gemeenschappelijke maatregelen in de zin van punt 11 van deze conclusies in te dienen.


8. nimmt die Mitteilung des Generalsekretärs zur Kenntnis, daß gegenwärtig keine Disziplinarverfahren in der Parlamentsverwaltung anhängig sind; begrüßt, daß das Präsidium bereits am 1. Dezember 1999, also bereits vor den Beratungen zur Entlastung 1998, auf Vorschlag des Generalsekretärs eine administrative Untersuchung eingeleitet hat; nimmt die Entscheidung des Präsidiums vom 13. Juni 2000 zur Kenntnis, wonach im Zusammenhang mit dem Frederiksen-Fall keine Regreßforderungen, gestützt auf Artikel 22 des Beamtenstatuts, erhoben werden; nimmt zur Kenntnis, daß diese Entscheidung darauf gegründet ist, daß die administrative Untersuchung keine Anhaltspunkte für "schwerwiegendes Verschulden” von Einzelpersonen im Sinne von Artikel 22 des B ...[+++]

8. neemt nota van de mededeling van zijn secretaris-generaal dat er momenteel in de parlementaire Administratie geen tuchtrechtelijke procedures aanhangig zijn; juicht het toe dat het Bureau reeds op 1 december 1999, dus al vóór de beraadslagingen over de kwijting voor 1998, op voorstel van de secretaris-generaal een bestuurlijk onderzoek heeft ingesteld; neemt kennis van het besluit van het Bureau van 13 juni 2000 om in verband met de zaak-Frederiksen geen eis tot schadevergoeding uit hoofde van artikel 22 van het Ambtenarenstatuut in te stellen; neemt er nota van dat dit besluit berust op het feit dat bij het bestuurlijk onderzoek g ...[+++]


Muß dieser Raum jedoch vollkommen einheitlich sein, und nach welchen Kriterien? Zu den Schlußfolgerungen des Berichts stelle ich mir viele Fragen.

Ik plaats mijn vraagtekens bij de conclusies van dit verslag.


Zum Abschluß möchte ich – und das scheint mir eine der Schlußfolgerungen zu sein, die wir aus dem Bericht von Herrn Pomés Ruiz ziehen müssen – die Notwendigkeit einer besseren Koordinierung zwischen den Mitgliedstaaten bei der Anwendung dieser Programme anmahnen.

Tot besluit, waarde collega's, wil ik nogmaals onderstrepen - dat is overigens mijns inziens een van de conclusies van het verslag van de heer Pomés Ruiz - dat wij bij de tenuitvoerlegging van deze programma's dringend de coördinatie tussen de verschillende lidstaten moeten bevorderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PT) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren Abgeordnete! Der Europäische Rat in Lissabon hat der europäischen Agenda ganz gewiß einen neuen Impuls verliehen. Die Ergebnisse des Rates sind den Damen und Herren Abgeordneten sicher bekannt, weil sie seine Schlußfolgerungen gelesen oder von der breiten öffentlichen Resonanz erfahren haben, die dieser Rat in der europäischen und internationalen Presse hatte.

- (PT) Mevrouw de Voorzitter, geachte afgevaardigden, de Europese Raad van Lissabon heeft ongetwijfeld een nieuwe impuls gegeven aan de Europese agenda. U bent natuurlijk op de hoogte van de resultaten van deze Top door het lezen van de conclusies of door de grote weerklank die deze Raad in de Europese en internationale pers heeft gehad.


4. bedauert, daß die Europäische Union es nicht fertiggebracht hat, auf eine rasche Ratifizierung hinzuarbeiten, sofern der von der Europäischen Union ausgehende Impuls und die von ihr in der Vergangenheit unter Beweis gestellte starke Führungsrolle in dieser Frage beibehalten werden sollen; begrüßt in diesem Zusammenhang die Schlußfolgerungen des Europäischen Rates von Köln vom Juni 1999, in denen der Wunsch der Europäischen Union, die in Kyoto eingegangenen Verpflichtungen zu erfüllen und die Schaffung von Voraussetzungen für eine ...[+++]

4. betreurt dat de EU niet streeft naar een spoedige ratificatie om zo het momentum en het krachtige leiderschap dat de EU terzake in het verleden heeft getoond, niet te verliezen; steunt in dit verband de conclusies van de Europese Raad van Keulen in juni 1999 die de wens van de Europese Unie beklemtoonde om de in Kyoto gedane toezeggingen na te komen en energiek aan te dringen op het scheppen van voorwaarden voor spoedige ratificatie van het Protocol van Kyoto in het kader van in Buenos Aires goedgekeurde actieplan; is eveneens verheugd over het feit dat de mededeling het belang beklemtoont van het bereiken van overeenstemming over e ...[+++]


7. Er ersucht den Ausschuß der Ständigen Vertreter, seine Beratungen auf der Grundlage dieser Schlußfolgerungen abzuschließen, damit der Rat vor Jahresende einen gemeinsamen Standpunkt festlegen kann". TRANSEUROPÄISCHE NETZE IM ENERGIEBEREICH Der Rat billigte seine gemeinsamen Standpunkte zu zwei Entscheidungsvorschlägen betreffend die transeuropäischen Netze im Energiebereich.

TRANSEUROPESE NETWERKEN IN DE ENERGIESECTOR De Raad heeft zijn gemeenschappelijke standpunten goedgekeurd over twee voorstellen voor beschikkingen betreffende transeuropese netwerken in de energiesector.


34. Der Rat wird, unter Berücksichtigung dieser Schlußfolgerungen, seine Überlegungen über die künftige Ausrichtung der Sozialpolitik auf der Grundlage einer Mitteilung der Kommission fortsetzen, damit auf der Tagung des Europäischen Rates, die im Dezember in Nizza abgehalten wird, Einigung über eine europäische Sozialagenda, einschließlich den Initiativen der verschiedenen beteiligten Partner, erzielt werden kann.

34. Rekening houdend met de onderhavige conclusies zal de Raad zijn gedachtewisseling over de richting die het sociaal beleid in de toekomst moet uitgaan, op grond van een Commissiemededeling voortzetten teneinde tijdens de Europese Raad van Nice in december overeenstemming te bereiken over een Europese sociale agenda, met inbegrip van de initiatieven van de verschillende betrokken partners.


Der Rat billigte eine "Erklärung zur Zuverlässigkeitserklärung", die in der Anlage II wiedergegeben ist. BETRUGSBEKÄMPFUNG: ARBEITSPROGRAMM DER KOMMISSION FÜR 1996 - SCHLUSSFOL- GERUNGEN "DER RAT - begrüßt das von der Kommission für 1996 vorgelegte Programm zur Betrugs- bekämpfung; - verweist auf die vom Europäischen Rat am 15. und 16. Dezember 1995 in Madrid erzielten Schlußfolgerungen in bezug auf betrügerische Praktiken und den Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaften und insbesondere auf dessen Ersuchen an die Mitgliedstaaten und die Organe der Union, "die erforderlichen Maßnahmen zu treffen, um einen gleichwertigen Sc ...[+++]

De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan een in bijlage II staande verklaring betreffende de betrouwbaarheidsverklaring (DAS). FRAUDEBESTRIJDING : WERKPROGRAMMA VAN DE COMMISSIE VOOR 1996 - CONCLUSIES "DE RAAD - staat positief tegenover het programma voor fraudebestrijding dat door de Commissie voor 1996 is ingediend ; - herinnert aan de conclusies van de Europese Raad van Madrid van 15 en 16 december 1995 betreffende fraude en bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschappen, en met name aan het verzoek van de Europese Raad aan de Lid-Staten en aan de Instellingen "de nodige maatregelen te nemen om een zelfde beschermings ...[+++]


Dieser Richtlinienvorschlag sieht folgende Grundsätze vor: - Über jeden Unfall und jede schwere Störung in der Zivilluftfahrt muß zwingend eine Untersuchung durchgeführt werden, die nur verhindern soll, daß sich solche Vorfälle wiederholen; - es wird eindeutig zwischen der gerichtlichen Untersuchung (in der die Schuldfrage geklärt werden soll) und der technischen Untersuchung getrennt; der Status der technischen Untersuchung wird zudem genauer festgelegt; - die für die Untersuchung zuständige Stelle muß ständig und unabhängig sein; - es muß ein Untersuchungsbericht veröffentlicht we ...[+++]

In deze richtlijn zijn de volgende basisbeginselen vervat : - de verplichting om een enquête te houden voor elk ernstig ongeval en incident in de burgerluchtvaart, met als enig doel herhaling daarvan te voorkomen, - tussen de gerechtelijke enquête (om de verantwoordelijkheden vast te stellen) en de technische enquête moet er een duidelijke scheiding zijn en de status van laatstgenoemde enquête moet worden versterkt, - de continuïteit en onafhankelijkheid van de met de enquête belaste organisatie, - de verplichting een enquêteverslag te publiceren met conclusies en veiligheidsadviezen, - het toezicht op het aan die adviezen gegeven gevolg, en - de beveiliging ...[+++]




D'autres ont cherché : visum-verordnung     dieser schlußfolgerungen seine     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser schlußfolgerungen seine' ->

Date index: 2024-07-29
w