– (FR) Herr Präsident, wie es die Satzung der Zentralbank und die Verträge vorsehen, müssen wir Neuernennungen der Mitglieder des Direktoriums der Zentralbank nach einem Rotationsprinzip vornehmen, das dieser Institution eine gewisse Kontinuität bei der Wahrnehmung ihrer Aufgaben sichert.
– (FR) Mijnheer de Voorzitter, zoals voorzien bij de statuten van de Europese Centrale Bank en bij de Verdragen, dient de vervanging van de leden van de Directie van de ECB te geschieden volgens een roulatiesysteem waarmee voor deze instelling een zekere continuïteit kan worden gewaarborgd in de uitoefening van haar verantwoordelijkheden.