Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieser satzung bereits » (Allemand → Néerlandais) :

Zudem ist die Satzung des Unternehmens, die eine staatliche Einflussnahme zulässt, bereits seit längerer Zeit in Kraft, und es gab keine Hinweise auf eine künftige Änderung dieser Satzung.

Ook waren de artikelen in haar statuten die staatsinmenging toelaten reeds langer van kracht en wees niets erop dat deze in de toekomst zouden worden gewijzigd.


Die Kündigung wird sechs Monate nach ihrer Übermittlung an die anderen Mitglieder wirksam und unwiderruflich; ab diesem Zeitpunkt ist das ehemalige Mitglied von allen Verpflichtungen entbunden, die es nicht auf Beschluss des gemeinsamen Unternehmens gemäß dieser Satzung bereits vor seiner Kündigung zu erfüllen hatte.

Deze terugtrekking gaat in en wordt onomkeerbaar zes maanden na kennisgeving aan de andere leden, en in aansluiting hierop wordt het voormalige lid ontslagen van alle andere verplichtingen dan die welke voorafgaand aan de terugtrekking van het lid in overeenstemming met deze statuten zijn aangegaan door middel van besluiten van de gemeenschappelijke onderneming Clear Sky .


Die Kündigung wird sechs Monate nach ihrer Übermittlung an die anderen Mitglieder wirksam und unwiderruflich; ab diesem Zeitpunkt ist das ehemalige Mitglied von allen Verpflichtungen entbunden, die es nicht auf Beschluss des gemeinsamen Unternehmens gemäß dieser Satzung bereits vor seiner Kündigung zu erfüllen hatte.

Deze terugtrekking gaat in en wordt onomkeerbaar zes maanden na kennisgeving aan de andere leden, en in aansluiting hierop wordt het voormalige lid ontslagen van alle andere verplichtingen dan die welke voorafgaand aan de terugtrekking van het lid in overeenstemming met deze statuten zijn aangegaan door middel van besluiten van de gemeenschappelijke onderneming Clear Sky .


Die Kündigung wird sechs Monate nach ihrer Übermittlung an die anderen Mitglieder wirksam und unwiderruflich; ab diesem Zeitpunkt ist das ehemalige Mitglied von allen Verpflichtungen entbunden, die es nicht auf Beschluss des gemeinsamen Unternehmen gemäß dieser Satzung bereits vor seiner Kündigung zu erfüllen hatte.

Terugtreding wordt effectief en onomkeerbeer zes maanden na de kennisgeving aan de overige leden, waarna het voormalige lid wordt vrijgesteld van alle verplichtingen buiten diegene die het lid voor zijn uittreden al was aangegaan krachtens een overeenkomstig deze statuten genomen besluit van de gemeenschappelijke onderneming ARTEMIS .


Die Kündigung wird sechs Monate nach ihrer Übermittlung an die anderen Mitglieder wirksam und unwiderruflich; ab diesem Zeitpunkt ist das ehemalige Mitglied von allen Verpflichtungen entbunden, die es nicht auf Beschluss des gemeinsamen Unternehmen gemäß dieser Satzung bereits vor seiner Kündigung zu erfüllen hatte.

Terugtreding wordt effectief en onomkeerbeer zes maanden na de kennisgeving aan de overige leden, waarna het voormalige lid wordt vrijgesteld van alle verplichtingen buiten diegene die het lid voor zijn uittreden al was aangegaan krachtens een overeenkomstig deze statuten genomen besluit van de gemeenschappelijke onderneming ARTEMIS .


(2) Der vollständige Prospekt muss mindestens die Angaben enthalten, die in Schema A in Anhang I dieser Richtlinie vorgesehen sind, soweit diese Angaben nicht bereits in den Vertragsbedingungen des Investmentfonds oder in der Satzung der Investmentgesellschaft enthalten sind, die dem vollständigen Prospekt gemäß Artikel 29 Absatz 1 als Anhang beizufügen sind.

2. Het volledig prospectus bevat ten minste de gegevens die in bijlage I, schema A, bij deze richtlijn zijn opgenomen, voorzover deze informatie niet voorkomt in het fondsreglement of de statuten, die overeenkomstig artikel 29, lid 1, bij het volledige prospectus dienen te worden gevoegd.


Die Kündigung wird sechs Monate nach ihrer Übermittlung an die anderen Mitglieder wirksam und unwiderruflich; ab diesem Zeitpunkt ist das ehemalige Mitglied von allen Verpflichtungen entbunden, die es nicht bereits vor seiner Kündigung aufgrund von Beschlüssen des Gemeinsamen Unternehmens ENIAC gemäß dieser Satzung zu erfüllen hatte.

Terugtreding wordt effectief en onomkeerbaar zes maanden na de kennisgeving aan de overige leden, waarna het voormalige lid wordt vrijgesteld van alle verplichtingen buiten die welke het, voorafgaand aan zijn terugtreding, reeds was aangegaan door middel van besluiten van de gemeenschappelijke onderneming ENIAC in overeenstemming met deze statuten.


Anschließend ist das ehemalige Mitglied von allen Verpflichtungen entbunden, die es nicht bereits vor seiner Kündigung aufgrund von Verträgen mit dem Gemeinsamen Unternehmen Clean Sky und mit anderen Mitgliedern gemäß dieser Satzung zu erfüllen hatte.

Na terugtreding is het voormalige lid van elke verplichting vrijgesteld, behoudens die welke hij vóór zijn terugtreding overeenkomstig deze statuten door middel van overeenkomsten met de gemeenschappelijk onderneming Clean Sky en andere leden was aangegaan.


Die Kündigung wird sechs Monate nach ihrer Übermittlung an die anderen Artemis-Mitglieder wirksam und unwiderruflich; ab diesem Zeitpunkt ist das ehemalige Artemis-Mitglied von allen Verpflichtungen entbunden, die es nicht bereits vor seiner Kündigung aufgrund von Beschlüssen des Gemeinsamen Unternehmens Artemis gemäß dieser Satzung zu erfüllen hatte.

Terugtreding wordt effectief en onomkeerbaar zes maanden na de kennisgeving aan de overige leden, waarna het voormalige lid wordt vrijgesteld van alle verplichtingen buiten die welke het, voorafgaand aan zijn terugtreding, reeds was aangegaan door middel van besluiten van de gemeenschappelijke onderneming Artemis in overeenstemming met deze statuten.


Die Kündigung wird sechs Monate nach ihrer Übermittlung an die anderen Mitglieder wirksam und unwiderruflich; ab diesem Zeitpunkt ist das ehemalige Mitglied von allen Verpflichtungen außer denjenigen entbunden, die es bereits vor seiner Kündigung auf Beschluss des gemeinsamen Unternehmens gemäß dieser Satzung zu erfüllen hatte.

Terugtreding wordt effectief en onomkeerbeer zes maanden na de kennisgeving aan de overige leden, waarna het voormalige lid wordt vrijgesteld van alle verplichtingen buiten diegene die overeenkomstig deze Statuten via besluiten van de gemeenschappelijke onderneming ENIAC reeds waren aangegaan voordat het lid terugtrad.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser satzung bereits' ->

Date index: 2024-08-30
w