Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An...
Mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.

Traduction de «dieser sanktionen festzulegen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Die Mitgliedstaaten legen die Sanktionen für Verstöße gegen die im Rahmen dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Rechtsvorschriften fest. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein.

De lidstaten bepalen welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de ter uitvoering van deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen. Die sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn.


Die Mitgliedstaaten legen für Verstöße gegen die aufgrund dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Vorschriften Sanktionen fest und treffen die zu ihrer Anwendung erforderlichen Maßnahmen. Die Sanktionen müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein. Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens [an...] mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Den Mitgliedstaaten sollte es freistehen, die Art oder Form dieser Sanktionen festzulegen.

De lidstaten moeten vrij zijn te beslissen over de soort of vorm van deze sancties.


Den Mitgliedstaaten sollte es freistehen, die Art oder Form dieser Sanktionen festzulegen.

De lidstaten moeten vrij zijn te beslissen over de soort of vorm van deze sancties.


Die Mitgliedstaaten können entscheiden, für Verstöße, die spätestens 24 Monate nach Inkrafttreten dieser Verordnung dem nationalen Strafrecht unterliegen, keine Vorschriften für verwaltungsrechtliche Sanktionen festzulegen.

De lidstaten kunnen besluiten geen regels vast te stellen met betrekking tot administratieve sancties betreffende overtredingen waarop uiterlijk 24 maanden na de datum van inwerkingtreding van deze verordening reeds het nationaal strafrecht van toepassing is.


Mitgliedstaaten können beschließen, für Verstöße gegen die Vorschriften dieser Verordnung, die nach ihrem nationalen Recht strafrechtlichen Sanktionen unterliegen, keine Vorschriften für verwaltungsrechtliche Sanktionen oder Maßnahmen festzulegen.

De lidstaten kunnen met betrekking tot inbreuken op de bepalingen van deze verordening waarop krachtens hun nationale strafrecht reeds strafrechtelijke sancties staan, besluiten geen regels voor administratieve sancties en maatregelen vast te stellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Hinblick auf Buchstabe a führt die ESMA eine Bestandsaufnahme der Anwendung verwaltungsrechtlicher Sanktionen durch sowie bei Mitgliedstaaten, die beschlossen haben, im Einklang mit Artikel 30 Absatz 1 strafrechtliche Sanktionen für in diesem Artikel niedergelegte Verstöße gegen diese Verordnung festzulegen, eine Bestandsaufnahme der Anwendung dieser strafrechtlichen Sanktionen in den Mitgliedstaaten.

Voor de toepassing van de eerste alinea, onder a), brengt ESMA de toepassing van administratieve sancties in kaart alsook de toepassing van die strafrechtelijke sancties in de lidstaten, indien de lidstaten er krachtens artikel 30, lid 1, tweede alinea, voor hebben gekozen strafrechtelijke sancties vast te stellen voor de in dat artikel bedoelde inbreuken op deze verordening.


Zur Bekräftigung dieser Auffassung wird insbesondere auf die Überprüfung der bereits genannten Fischereiverordnung durch den EuGH hingewiesen und der Schluss gezogen, man könne zu der Auffassung gelangen, die Gemeinschaft sei befugt, den Mitgliedstaaten vorzuschreiben, in bestimmten Fällen strafrechtliche Sanktionen festzulegen.

De Juridische Dienst verwijst hiervoor naar het standpunt van het Hof van Justitie over de bovengenoemde verordening inzake de visserij en komt tot de conclusie dat de Gemeenschap bevoegd is om de lidstaten te verplichten in bepaalde omstandigheden strafrechtelijke sancties te treffen.


Beispiele sind die Erwägungen 1c, 1e, 1i, 1j, 1m und 1n sowie die Erwägung 4a. Tenor all dieser Erwägungen ist folgender: Der gemeinschaftliche Gesetzgeber hat rechtlich die Möglichkeit, den Mitgliedstaaten vorzuschreiben, Sanktionen festzulegen, um die Einhaltung des Gemeinschaftsrechts zu gewährleisten (Erwägung 4a).

Dat is met name het geval in de overwegingen 1 quater, 1 sexies, 1 nonies, 1 decies, 1 terdecies,1 quaterdecies en overweging 4 bis. Al deze overwegingen bevestigen hetzelfde principe: de communautaire wetgever heeft de wettelijke bevoegdheid om de lidstaten te verplichten tot het treffen van strafrechtelijke sancties om de naleving van communautaire regels te garanderen (overweging 4 bis).


(61) Um die Durchsetzung der gemäß dieser Richtlinie festgelegten Bestimmungen wirksamer zu gestalten, ist es angebracht, Sanktionen festzulegen, die von den Mitgliedstaaten anzuwenden sind.

(61) Met het oog op een doeltreffender uitvoering van de krachtens deze richtlijn aangenomen bepalingen moet worden voorzien in door de lidstaten toe te passen sancties, met inbegrip van sancties voor het niet conform deze richtlijn introduceren in het milieu of in de handel brengen van GGO's, met name wegens onachtzaamheid.


Um die Durchsetzung der gemäß dieser Richtlinie festgelegten Bestimmungen wirksamer zu gestalten, ist es angebracht, Sanktionen festzulegen, die von den Mitgliedstaaten anzuwenden sind.

Met het oog op een doeltreffender uitvoering van de krachtens deze richtlijn aangenomen bepalingen moet worden voorzien in door de lidstaten toe te passen sancties, met inbegrip van sancties voor het niet conform deze richtlijn introduceren in het milieu of in de handel brengen van GGO's, met name wegens onachtzaamheid.


Um die Durchsetzung der in dieser Richtlinie festgelegten Bestimmungen noch wirksamer zu gestalten, ist es angebracht, Sanktionen festzulegen, die von den Mitgliedstaaten anzuwenden sind; hierzu gehören auch Sanktionen im Falle einer fahrlässigen Freisetzung von GVO.

Met het oog op een doeltreffender uitvoering van de krachtens deze richtlijn aangenomen bepalingen moet worden voorzien in door de lidstaten toe te passen sancties, met inbegrip van sancties tegen de onachtzame introductie van GGO's in het milieu ;




D'autres ont cherché : dieser sanktionen festzulegen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser sanktionen festzulegen' ->

Date index: 2024-01-12
w