Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dieser sache übermittelt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
das Gericht kann den Antragsteller von der Vorlegung dieser Urkunden befreien,wenn es die Sache durch andere Beweismittel für hinreichend geklärt hält

voldoende voorgelicht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Kommission hatte Belgien und Griechenland im Juli 2017 ein Aufforderungsschreiben in dieser Sache übermittelt.

De Commissie heeft zowel België als Griekenland in juli 2017 een aanmaningsbrief gestuurd.


Die Kommission übermittelte Polen in dieser Sache bereits im Juli 2014 ein Aufforderungsschreiben. Da der Verstoß jedoch noch immer nicht abgestellt ist, folgt jetzt eine mit Gründen versehene Stellungnahme.

De Commissie zond dienaangaande in juli 2014 een aanmaningsbrief, maar aangezien de gebreken nog steeds niet zijn verholpen, wordt nu een met redenen omkleed advies uitgebracht.


In diesem Zusammenhang sollten Angestellte und Vertragspersonal keine Nachteile auf der Grundlage der Informationen, die sie gemäß dieser Verordnung übermittelt haben, erfahren, soweit nicht Vorsatz oder eine Situation vorliegt, in der es zu einer offenkundigen, schwerwiegenden und ernsten Missachtung eines offensichtlichen Risikos gekommen ist und ein gravierender Mangel an beruflicher Verantwortung hinsichtlich der Wahrnehmung der unter den Umständen ersichtlich erforderlichen Sorgfalt vorliegt, wodurch eine Person oder Sache vorhersehbar geschä ...[+++]

In deze context mogen werknemers en gecontracteerd personeel op generlei wijze nadeel ondervinden van de overeenkomstig deze verordening verstrekte informatie, behalve in gevallen van opzettelijk wangedrag of wanneer er sprake is van manifeste, zware en ernstige verwaarlozing van een kennelijk risico en een fundamenteel tekortschieten in de beroepsverantwoordelijkheid om de in de omstandigheden vereiste zorgvuldigheid te betrachten, waardoor te voorziene schade wordt veroorzaakt aan een persoon of een eigendom of waardoor het niveau van de luchtvaartveili ...[+++]


Um Rumänien zu zügigerem Handeln in dieser Sache zu veranlassen, übermittelt die Kommission eine mit Gründen versehene Stellungnahme.

In een poging om Roemenië tot meer inspanningen op dit gebied aan te sporen, verstuurt de Commissie een met redenen omkleed advies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Um Portugal zu zügigerem Handeln in dieser Sache zu veranlassen, übermittelt die Kommission nun eine mit Gründen versehene Stellungnahme.

Om Portugal tot meer inspanningen op dit gebied aan te sporen, verstuurt de Commissie een met redenen omkleed advies.


Dies war die erste Sache, in der es im Rahmen eines Vergleichs um vereinbarte Zahlungen dieser Art ging. 2012 übermittelte die Kommission Servier und mehreren Generikaherstellern eine Mitteilung der Beschwerdepunkte in Bezug auf das Herz-Kreislauf-Medikament Perindopril (siehe IP/12/835).

In 2012 zond de Commissie ook een mededeling van punten van bezwaar aan Servier en diverse generieke ondernemingen met betrekking tot het cardiovasculaire geneesmiddel perindopril (zie IP/12/835).


Auch wenn es Sache des Gerichts für den öffentlichen Dienst und nicht der Kommission war, zu prüfen, ob dieser vertrauliche Charakter tatsächlich ein Hindernis dafür darstellte, dass die betreffenden Unterlagen zu den Akten gereicht und der anderen Partei übermittelt werden, hätte das Gericht für den öffentlichen Dienst doch von der zu diesem Zweck vorgesehenen Vorschrift seiner Verfahrensordnung Gebrauch machen müssen.

Het is weliswaar de taak van het Gerecht voor ambtenarenzaken, en niet van de Commissie, om na te gaan of dat vertrouwelijke karakter daadwerkelijk verhinderde dat de betrokken stukken in het dossier werden opgenomen en aan de wederpartij werden gegeven, doch dit neemt niet weg dat het Gerecht voor ambtenarenzaken gebruik had moeten maken van de daartoe in zijn Reglement voor de procesvoering voorziene bepaling.


Auch wenn es Sache des Gerichts für den öffentlichen Dienst und nicht der Kommission war, zu prüfen, ob dieser vertrauliche Charakter tatsächlich ein Hindernis dafür darstellte, dass die betreffenden Unterlagen zu den Akten gereicht und der anderen Partei übermittelt werden, hätte das Gericht für den öffentlichen Dienst doch von der zu diesem Zweck vorgesehenen Vorschrift seiner Verfahrensordnung Gebrauch machen müssen.

Het is weliswaar de taak van het Gerecht voor ambtenarenzaken, en niet van de Commissie, om na te gaan of dat vertrouwelijke karakter daadwerkelijk verhinderde dat de betrokken stukken in het dossier werden opgenomen en aan de wederpartij werden gegeven, doch dit neemt niet weg dat het Gerecht voor ambtenarenzaken gebruik had moeten maken van de daartoe in zijn Reglement voor de procesvoering voorziene bepaling.


Sämtliche Betriebsbogen, die in der im Anhang III der Verordnung (EWG) Nr. 2237/77 vorgeschriebenen Form eingereicht worden sind, werden nach Überprüfung ihres Inhalts durch die Verbindungsstelle von dieser spätestens neun Monate nach dem Ende des Rechnungsjahres, auf das sie sich beziehen, der Kommission als vertraulich zu behandelnde Sache übermittelt.

Alle bedrijfsformulieren worden, na controle van de inhoud ervan door het verbindingsorgaan, uiterlijk negen maanden na het einde van het boekjaar waarop ze betrekking hebben, door dat orgaan in de in bijlage III van Verordening (EEG) nr. 2237/77 voorgeschreven vorm vertrouwelijk aan de Commissie




Anderen hebben gezocht naar : dieser sache übermittelt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser sache übermittelt' ->

Date index: 2025-01-05
w