Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieser sache weiter vorankommen » (Allemand → Néerlandais) :

Weitere Informationen zu dieser Sache werden auf der Website der GD Wettbewerb im öffentlich zugänglichen Register unter der Nummer M.7000 veröffentlicht.

Meer informatie over deze zaak komt op de website van DG Concurrentie beschikbaar in het publieke zaakregister van de Commissie, onder zaaknummer M.7000.


Aus diesem Grund dürfen Sie auch auf mein persönliches Engagement in dieser Sache weiter zählen.

U kunt daarom rekenen op mijn voortdurende persoonlijke inzet in deze kwestie.


In der Presseerklärung IP/04/1405 wird Kommissar Charlie McCreevy wie folgt zitiert: "Ich biete dem Europäischen Parlament meine uneingeschränkte Zusammenarbeit an, damit wir in dieser Sache weiter vorankommen.

In het perscommuniqué IP/04/1405 wordt Commissaris Charlie McCreevy als volgt geciteerd: Ik bied het Europees Parlement mijn onvoorwaardelijke samenwerking aan opdat wij voortgang met deze kwestie maken.


Zu diesem Zweck müssen wir einen Konsens erreichen, damit wir in unserer gemeinsamen Sache weiter vorankommen, denn ohne einen neuen Grundlagenvertrag (Verfassung) kann die EU nicht mehr sein als der rückläufige westliche Ausläufer des asiatischen Kontinents.

Daarvoor is het nodig dat we consensus bereiken, om door te kunnen gaan met de behartiging van onze gemeenschappelijke zaak, want bij gebrek aan een nieuw basisverdrag (de Grondwet) kan Europa slechts een steeds verder achteruitgaand, westerse verlengstuk van het Aziatische continent zijn.


6. ERINNERT DARAN, dass es primäres Ziel einer auf den Luft- und Seeverkehr abzielen­den Maßnahme sein sollte, diesen Sektor in die Lage zu versetzen, durch Emissionsminde­rungen zur Erreichung des vom UNFCCC festgelegten Zwei-Grad-Ziels beizutragen; WEIST ERNEUT DARAUF HIN, dass die Preisfestsetzung für CO2-Emissionen des weltweiten Luft- und Seeverkehrs das erforderliche Preissignal aussenden würde, um eine wirksame Redu­zierung der CO2-Emissionen dieser Sektoren zu erreichen, und umfang­reiche Finanzströme in Gang setzen könnte, wie aus den Berichten der Hochrangigen Beratergruppe des VN‑General­sekretärs zur Frage der Finanzierung d ...[+++]

6. HERINNERT ERAAN dat een maatregel die geldt voor het zeevervoer en de luchtvaart primair bedoeld moet zijn om de sector in staat te stellen door mitigatie bij te dragen tot de 2°C-doelstelling die in het kader van het UNFCCC is vastgesteld; HERHAALT dat het vaststellen van een koolstofprijs voor het wereldwijde lucht- en zeevervoer het noodzake­lijke prijssignaal zou afgeven om in die sectoren grotere emissiereducties te bereiken en grote financiële stromen zou kunnen genereren, zoals in het verslag van de AGF en de G20 is opgemerkt; NEEMT in dit verband NOTA van de werkzaamheden die de Commissie heeft verricht inzake de invoering v ...[+++]


ERKENNT die Bedeutung öffentlicher Gelder zur Unterstützung klimaschutzbezogener Investitionen in den Entwicklungsländern, einschließlich Anpassungsmaßnahmen in den am meisten gefährdeten und am wenigsten entwickelten Ländern AN; BETONT, wie wichtig es für weitere Fortschritte ist, dass Quellen für eine langfristige Finanzierung ermittelt werden; ERINNERT daran, dass stabile, berechenbare und zusätzliche Einnahmen mobilisiert werden müssen, die jedoch nicht die Haushaltskonsolidierung und die Nachhaltigkeit gefährden dürfen, und BETONT, dass es Sache der einze ...[+++]

ONDERKENT het belang van publieke financiering voor het ondersteunen van klimaatgerelateerde investeringen in ontwikkelingslanden, waaronder adaptatiemaatregelen in de meest kwetsbare en minst ontwikkelde landen; BENADRUKT dat er vooruitgang moet worden geboekt bij het in kaart brengen van de bronnen voor langetermijnfinanciering; HERINNERT ERAAN dat er stabiele, voorspelbare en bijkomende fondsen moeten worden vrijgemaakt zonder dat de consolidatie en de houdbaarheid van de begroting in gevaar komen, en ONDERSTREEPT dat elke lidstaat zelf moet bepalen hoe die publieke inkomsten volgens de nationale en EU-begrotingsregels en in samenhang met een degelijke, houdbaar beleidskader voor overheidsfinanciën worden gebruikt; ZIET in dit verband ...[+++]


Doch hatten sich unsere Vorgänger, Frau Bjerregaard und Frau Wulf-Mathies, bereits dieses Themas angenommen, und wir wollten mit meiner Kollegin Margot Wallström in dieser Sache schneller vorankommen.

Mevrouw Bjerregaard en mevrouw Wulf-Mathies hadden zich al met dit onderwerp bezig gehouden en mijn collega Margot Wallström en ik wilden sneller vorderingen maken in deze zaak.


Vielmehr müssen wir auf unserem Weg durch diskrete Arbeit zur Unterstützung des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs der Vereinten Nationen in dieser Angelegenheit weiter vorankommen.

Wij moeten daarentegen voor een discreet optreden kiezen dat de speciale vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties steunt in zijn taak.


Dieses Vertragsverletzungsverfahren ergänzt ein weiteres Vorgehen der Kommission in dieser Sache gegen die Nichtbefolgung der Fusionskontrollvereinbarung (4064/89/EWG) durch Portugal (siehe IP/99/774).

Deze inbreukprocedure vult de afzonderlijke actie aan die de Commissie in deze zaak heeft ondernomen tegen de niet-inachtneming door Portugal van de Concentratieverordening (4064/89/EEG) zie IP/99/774.


Der Rat beschloß, daß - die Gemeinschaft die EG-Hilfe beschleunigen wird, für welche 213 Mio. ECU für die sofortige Auszahlung bereitstehen, unter anderem für 120.000 t Nahrungsmittel sowie Arzneimittel, Unter- künfte und 40 Lastkraftwagen; - die Mitgliedstaaten unverzüglich weiteres Personal sowie Sach- und Finanzmittel zur Stärkung der Kapazitäten des UNHCR bereitstellen werden; - die Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten unverzüglich eine Task- force schaffen werden, um die Anstrengungen des UNHCR zur Leistung humanitärer Hilfe in den ehemaligen jugoslawischen Republiken zu unterstützen; - zur Steigerung der Effizienz ...[+++]

De Europese Raad besloot het volgende : - de Gemeenschap voert de snelheid op van de communautaire hulpverlening, waarvoor 213 miljoen ecu onmiddellijk beschikbaar is voor uitbetaling, voor onder meer 120 000 ton voedsel, en voor medicamenten, onderdak en 40 vrachtwagens ; - de Lid-Staten zorgen onmiddellijk voor meer personeel en prak- tische en financiële middelen ter uitbreiding van de capaciteit van het UNHCR ; - de Gemeenschap en haar Lid-Staten stellen onmiddellijk een speciale werkgro ...[+++]


w