Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieser sache eigentlich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
das Gericht kann den Antragsteller von der Vorlegung dieser Urkunden befreien,wenn es die Sache durch andere Beweismittel für hinreichend geklärt hält

voldoende voorgelicht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission hat ihren Teil der Arbeit getan und hofft, dass keine rechtlichen Schritte erforderlich werden, da in dieser Sache eigentlich ein breiter Konsens herrschen sollte.“

De Commissie heeft haar deel van het werk gedaan en hoopt dat het niet nodig zal zijn juridische procedures te starten over een kwestie waarover een brede consensus zou moeten bestaan".


Kollege Lehne hat auf die Problematik dieser Empfehlung schon hingewiesen, und Kollegin Berès hat meiner Meinung nach zu Recht unterstellt, dass eine Studie, die an ISS, das European Corporate Government Institute und Sherman [amp] Sterling vergeben wird, möglicherweise nicht so objektiv ist, wie es diese Sache eigentlich erfordert. Ich appelliere daher an die Kommission, erst nach einer umfassenden objektiven Untersuchung der Situation in Europa und nach einer kritischen Auswertung aller Erfahrungen mit der Übernahmerichtlinie konkre ...[+++]

De heer Lehne heeft al gewezen op de nadelen van deze aanbeveling, en mevrouw Berès heeft volgens mij terecht het vermoeden geuit dat onderzoek dat wordt verricht door het ISS, het European Corporate Government Institute en Sherman [amp] Sterling, misschien niet zo objectief is als in dit verband eigenlijk nodig zou zijn. Daarom doe ik een beroep op de Commissie om haar concrete voorstellen pas te doen als het uitvoerige en objectieve onderzoek naar de situatie in Europa op tafel ligt, en alle ervaringen met de overnamerichtlijn tegen het licht zijn gehou ...[+++]


Inzwischen ist aus dieser ehemals gouvernementalen Zusammenarbeit – es handelte sich ja eigentlich um eine Regierungsaktion – eine interinstitutionelle Sache geworden.

Inmiddels is de oorspronkelijk intergouvernementele samenwerking – het ging immers eigenlijk om een regeringsactiviteit – uitgegroeid tot een interinstitutionele aangelegenheid.


Sie schickt diesem Staatspräsidenten über den Sommer eine Art Notverordnung zu, mit der sie gewisse Rechte von Personen einschränken möchte, die im Staatsdienst stehen, und sie wundert sich darüber, dass dieser Präsident als ehemaliger hoher Richter diese ihm zugesandten Verordnungen ablehnt und meint, damit müsse sich das Parlament beschäftigen, was eigentlich in einer Demokratie eine völlig selbstverständliche Sache ist.

Zij stuurt de president in kwestie tijdens de zomer een soort noodverordening toe, waarmee ze bepaalde rechten van personen in overheidsdienst wil inperken en is verbaasd dat de president als voormalig hoge rechter de hem toegestuurde verordeningen afwijst en van mening is dat het parlement zich daarmee moet bezighouden, wat in een democratie eigenlijk volkomen vanzelfsprekend is.




D'autres ont cherché : dieser sache eigentlich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser sache eigentlich' ->

Date index: 2024-05-14
w