Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dieser rückgang betraf allerdings " (Duits → Nederlands) :

Dieser Rückgang betraf allerdings hauptsächlich Tischweine, während die Nachfrage nach Qualitätsweinen im selben Zeitraum gestiegen ist.

Daarbij zij evenwel onderstreept dat de krimpende vraag vooral de zogenaamde tafelwijnen gold, terwijl de vraag naar kwaliteitswijnen over dezelfde periode juist is toegenomen.


Die Zahl der geplanten und bislang im November vorgenommenen Umverteilungen lässt allerdings darauf schließen, dass dieser Abwärtstrend eine Ausnahmeerscheinung ist, bei der es sich vielmehr um einen kurzzeitigen Einbruch als um einen langfristigen Rückgang handelt.

Niettemin blijkt uit het aantal geplande en tot dusver in november uitgevoerde herplaatsingen dat deze neergang een uitzondering zou moeten vormen – een dip in plaats van een langdurige terugval.


Dieser durch die globale Finanz- und Wirtschaftskrise verursachte Rückgang des Verzehrs betraf zwar auch andere Fleischsorten, war jedoch im Fall von Schweinefleisch ganz besonders gravierend, da dessen Preis schneller als der anderer Fleischsorten – vor allem Rindfleisch – gestiegen war.

Deze daling van de consumptie als gevolg van de wereldwijde financiële en economische crisis heeft ook andere soorten vleeswaren getroffen, maar varkensvlees bijzonder hard, omdat de prijs daarvan sneller steeg dan die van andere vleessoorten, met name rundvlees.


Dieser Wert fällt in Rennes geringer aus, wobei dieses Gebiet allerdings bereits einen allgemeinen wirtschaftlichen Rückgang erlebt hat, der in den letzten fünf Jahren zu einer Verdoppelung der Arbeitslosenzahlen in der Bretagne geführt hat.

De daling is minder uitgesproken in Rennes, maar er zij op gewezen dat Bretagne reeds werd getroffen door een algemene economische neergang en dat het aantal werklozen er de laatste vijf jaar is verdubbeld.


Allerdings erfolgte dieser Rückgang der absoluten Kosten im Kontext einer Krise, in der die Unternehmen wesentlich geringere Möglichkeiten haben, um kurzfristig die erforderlichen Investitionen für eine Modernisierung vorzunehmen.

Tezelfdertijd vindt deze vermindering van de absolute kosten plaats in een context van crisis die het voor ondernemingen veel moeilijker maakt om op korte termijn de voor moderniseringsinvesteringen vereiste financiële middelen bijeen te brengen.


Allerdings wird sich dieser komparative Vorteil voraussichtlich proportional zum Rückgang der Autoexporte aus Südkorea verringern, der jedoch durch eine allmähliche Zunahme der südkoreanischen Autoherstellung innerhalb der EU (in Automobilfabriken in der Tschechische Republik und der Slowakei) ausgeglichen wird.

Het relatief voordeel zal naar verwachting wel afbrokkelen naarmate de invoer van auto's uit Korea afneemt, die geleidelijk aan door toenemende produktie van de Zuidkoreaanse auto-industrie binnen de Europese Unie vervangen wordt (in autofabrieken in Tsjechië en Slovakije).


Alles in allem unterstützen wir die Vorschläge und den Ehrgeiz der Europäischen Kommission, wenn es darum geht, dem Rückgang der biologischen Vielfalt bis 2020 Einhalt zu bieten; allerdings sollte dieser Ehrgeiz das absolute Minimum sein.

Al met al steunen wij de voorstellen en de ambitie van de Europese Commissie als het gaat om het stoppen van de teruggang van biodiversiteit in 2020. Dat is toch wel het absolute minimale ambitieniveau.


Allerdings ist dieser Rückgang insofern zu relativieren, als im Jahr 2004 mehr als 20 Rechtssachen vom Gerichtshof wegen der Übertragung von Zuständigkeiten, die es dem Gericht erlaubt, über die von den Mitgliedstaaten erhobenen direkten Klagen zu entscheiden, an das Gericht verwiesen wurden.

Deze daling moet echter worden genuanceerd, daar in 2004 een twintigtal zaken door het Hof naar het Gerecht was verwezen ten gevolge van de overdracht van bevoegdheden waardoor het Gerecht uitspraak kan doen op rechtstreekse beroepen van de lidstaten.


Dieser Rückgang ist allerdings zur Gänze auf den fortgesetzten Arbeitsplatzabbau im großen Maßstab in der Landwirtschaft zurückzuführen.

Deze daling is echter geheel toe te schrijven aan het aanhoudende omvangrijke verlies van banen in de landbouw.


Deutschland geht davon aus, dass die Arbeitslosigkeit 1999 im Ruhrgebiet bei 14 % und im Saarland bei 12 % lag, wobei dieser Wert allerdings noch höher anzusetzen ist, wenn man gezielt die Situation an den vom Rückgang des Bergbaus betroffenen Standorten betrachtet.

Volgens Duitsland bedroeg het werkloosheidspercentage in 1999 14 % in het Roerbekken en 12 % in het Saargebied; dit percentage is overigens nog hoger indien speciaal rekening wordt gehouden met de toestand op plaatsen die door de teruggang van de steenkoolproductie zijn getroffen.


w