Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dieser richtung überdenken muss " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission stellt jedoch fest, dass jeder Initiative in dieser Richtung, die den von der hochrangigen Expertengruppe in ihrem ersten Bericht zum Thema Übernahmeangebote vertretenen Grundsatz der Verhältnismäßigkeit zwischen Kapital und Kontrolle weiter stärkt, eine präzise Untersuchung vorausgehen muss.

De Commissie merkt niettemin op dat elk initiatief in die richting, waarbij het beginsel van evenredigheid tussen kapitaal en controle verder zou worden versterkt, zoals de deskundigengroep op hoog niveau heeft aanbevolen in haar eerste verslag over in verband met het openbaar overnamebod gerezen problemen, een voorafgaande studie vereist.


Muss auch nur eine dieser Fragen mit Nein beantwortet werden, so sollte die Organisation die jeweilige Umweltkennzahl noch einmal überdenken.

Een organisatie die één of meer van deze vragen met NEEN moet beantwoorden zou nog eens over de geschiktheid van de gekozen milieu-indicator moeten nadenken.


Das EIT sollte in dieser Hinsicht nicht nur die grobe Richtung und Perspektive vorgeben, sondern es muss die KIC in angemessener Weise unterstützen und ihre Leistung überwachen.

Het EIT moet daarbij niet alleen algemene richtlijnen en visies ontwikkelen, maar KIG's passende ondersteuning bieden en hun prestaties volgen.


Russlands offene Einmischung in die ukrainischen Wahlen, die wachsende Feindseligkeit gegenüber den EU-Institutionen und die unannehmbare Erklärung zu führenden Persönlichkeiten und Beamten der EU, die ein Ende der Krise in der Ukraine herbeiführten, zeigen, dass die EU ihre Politik in dieser Richtung überdenken muss.

De schaamteloze bemoeienis van Rusland met de verkiezingen in Oekraïne, de toenemende vijandigheid tegenover EU-instellingen en de onaanvaardbare verklaring over de leiders en functionarissen van de EU die de crisis in Oekraïne hebben opgelost, tonen aan dat de EU haar beleid op dit vlak dient te heroverwegen.


Ich selbst habe schon mehrmals darauf hingewiesen, dass die Europäische Union ihre Beziehungen zu dieser Region überdenken muss, die zwar nicht Teil des größeren Europa ist, die aber keineswegs so weit von uns entfernt liegt wie es den Anschein hat.

Ikzelf heb er herhaaldelijk op gewezen dat de Europese Unie haar betrekkingen met deze regio moet heroverwegen. Deze mag dan geen deel uitmaken van het “groter Europa”, maar is ons nader dan men zou kunnen denken.


Ich beglückwünsche die spanische Regierung dazu, dass sie sich endlich entschlossen hat, der Aufhebung dieser Übergangsfrist zuzustimmen, und ich hoffe, dass sich andere Staaten so bald wie möglich dieser Initiative anschließen, um gleiche Bedingungen für alle Bürger der Europäischen Union zu schaffen. Dieses Hohe Haus muss daher Druck in dieser Richtung ausüben.

Ik wens de Spaanse regering geluk met haar besluit om eindelijk akkoord te gaan met de opheffing van die overgangsperiode, en ik hoop dat andere staten dit initiatief zullen ondersteunen – en vandaar de druk die wij vanuit dit Parlement moeten uitoefenen – zodat alle burgers van de Europese Unie gelijke kansen krijgen.


Ich freue mich, dass wir der Kommission heute klar gemacht haben, dass sie diesen Vorschlag noch einmal überdenken muss, und ich hoffe, dass die Kommission nun unsere Haltung in dieser Frage akzeptieren wird.

Ik ben blij dat we de Commissie vandaag naar huis hebben gestuurd met de boodschap nogmaals na te denken, en ik hoop dat de Commissie ons standpunt in deze zaak nu zal aanvaarden.


Es ist klar, dass viele Dinge in dieser vielschichtigen Balance zwischen Krieg und Frieden in Palästina in Bewegung geraten sind: dies zeigt sich an dem zufrieden stellenden Ergebnis der Wahlen, an denen die Union und das Parlament beteiligt waren – ich möchte ebenfalls die Leistung von Herrn Rocard und Herrn McMillan-Scott und anderen nennen –; an der Tatsache, dass wir uns dazu beglückwünschen können, dass die Unterstützung des Terrorismus in der Region seit Juni von 65 % auf 40 % gesunken ist – und diese Zahl muss noch weiter zurückg ...[+++]

Het is duidelijk dat er beweging is gekomen in de complexe verhouding tussen oorlog en vrede in Palestina: ik heb het over het bevredigende resultaat van de verkiezingen waaraan de Unie en het Parlement hebben meegeholpen, waarbij ik ook melding wil maken van de inspanningen van onder anderen de heer Rocard en de heer McMillan-Scott. Ik noem tevens het feit dat de steun voor het terrorisme in de regio sinds juni is gedaald van 65 procent naar 40 procent; dit cijfer moet natuurlijk verder dalen. Ik noem ook de noodzaak om een bestand ...[+++]


In dieser Mitteilung wurde dargelegt, warum die EU im Interesse aller Bürger neue Wege bei der Energieversorgung in Richtung auf eine sichere, nachhaltige und kohlenstoffarme Wirtschaft einschlagen muss.

Daarin is beschreven waarom het in het belang van de burger is dat de EU een nieuwe energiekoers gaat varen richting een duurzamere economie met minder verbruik van fossiele brandstoffen en met een grotere voorzieningszekerheid.


Als wesentliches Element dieser verantwortungsvollen Strategie für die NN müssen Gesundheits-, Sicherheits- und Umweltaspekte in die technologische Entwicklung der NN einbezogen werden. Weiter muss ein wirkungsvoller Dialog mit allen interessierten Kreisen aufgebaut werden, bei dem diese über Fortschritte und erwartete Vorteile unterrichtet werden und Erwartungen und (realen und empfundenen) Ängsten Rechnung getragen wird, um die Entwicklungen in eine Richtung lenken zu ...[+++]

Een essentieel element van deze verantwoorde NN-strategie is het betrekken van gezondheids-, veiligheids- en milieuaspecten in de technische ontwikkeling van de NN en een doeltreffende dialoog te voeren met alle betrokkenen, waarbij deze ingelicht worden over de vooruitgang en de verwachte voordelen, maar waarbij ook rekening wordt gehouden met de verwachtingen en (zowel objectieve als subjectieve) risico's, teneinde de ontwikkelingen zó te kunnen bijsturen dat negatieve maatschappelijke effecten worden voorkomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser richtung überdenken muss' ->

Date index: 2023-06-22
w