Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An...
Mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.
Richtlinie über die Gewährung vorübergehenden Schutzes
Richtlinie über vorübergehenden Schutz

Traduction de «dieser richtlinie vorgeschlagen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Die Mitgliedstaaten legen die Sanktionen für Verstöße gegen die im Rahmen dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Rechtsvorschriften fest. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein.

De lidstaten bepalen welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de ter uitvoering van deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen. Die sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn.


Die Mitgliedstaaten legen für Verstöße gegen die aufgrund dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Vorschriften Sanktionen fest und treffen die zu ihrer Anwendung erforderlichen Maßnahmen. Die Sanktionen müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein. Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens [an...] mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.


Richtlinie über die Gewährung vorübergehenden Schutzes | Richtlinie über Mindestnormen für die Gewährung vorübergehenden Schutzes im Falle eines Massenzustroms von Vertriebenen und Maßnahmen zur Förderung einer ausgewogenen Verteilung der Belastungen, die mit der Aufnahme dieser Personen und den Folgen dieser Aufnahme verbunden sind, auf die Mitgliedstaaten | Richtlinie über vorübergehenden Schutz

Richtlijn betreffende minimumnormen voor het verlenen van tijdelijke bescherming in geval van massale toestroom van ontheemden en maatregelen ter bevordering van een evenwicht tussen de inspanning van de lidstaten voor de opvang en het dragen van de consequenties van de opvang van deze personen | richtlijn tijdelijke bescherming
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die vorgeschlagene Beschränkung sollte nicht für Elektro- und Elektronikgeräte gelten, die unter die Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates fallen, da das Inverkehrbringen solcher Geräte, die polybromierte Diphenylether (PBDE) in einer Konzentration von mehr als 0,1 Gewichtsprozent enthalten, bereits in dieser Richtlinie geregelt ist.

De voorgestelde beperking mag niet gelden voor elektrische en elektronische apparatuur die onder het toepassingsgebied van Richtlijn 2011/65/EU van het Europees Parlement en de Raad valt, daar het in de handel brengen van dergelijke apparatuur die polybroomdifenylethers („PBDE's”) in een concentratie van meer dan 0,1 gewichtsprocent bevatten, reeds bij die richtlijn geregeld is.


Außerdem hat die Kommission im Juli 2010 auf Ersuchen mehrerer Mitgliedstaaten eine Änderung dieser Richtlinie vorgeschlagen, mit der den Mitgliedstaaten mehr Freiheit in Bezug auf die Zulassung bzw. das Verbot des Anbaus von GVO in ihrem Hoheitsgebiet zugestanden werden sollte.

Ook heeft de Commissie op verzoek van een aantal lidstaten in juli 2010 een wijziging van de bovengenoemde wetgeving voorgesteld om de lidstaten de vrijheid te verlenen om de teelt van ggo's op hun grondgebied te beperken of te verbieden.


d)alle Einheiten, deren Übertragung vorgeschlagen wird, können gemäß den Artikel 11a und 11b der Richtlinie 2003/87/EG, Artikel 58 dieser Verordnung und etwaigen gemäß Artikel 11a Absatz 9 der Richtlinie 2003/87/EG getroffenen Maßnahmen verwendet werden.

d)alle voor overdracht voorgestelde eenheden in aanmerking komen voor gebruik overeenkomstig de artikelen 11 bis en 11 ter van Richtlijn 2003/87/EG, artikel 58 van deze verordening en eventuele maatregelen die op grond van artikel 11 bis, lid 9, van Richtlijn 2003/87/EG zijn vastgesteld.


alle Einheiten, deren Übertragung vorgeschlagen wird, können gemäß den Artikel 11a und 11b der Richtlinie 2003/87/EG, Artikel 58 dieser Verordnung und etwaigen gemäß Artikel 11a Absatz 9 der Richtlinie 2003/87/EG getroffenen Maßnahmen verwendet werden.

alle voor overdracht voorgestelde eenheden in aanmerking komen voor gebruik overeenkomstig de artikelen 11 bis en 11 ter van Richtlijn 2003/87/EG, artikel 58 van deze verordening en eventuele maatregelen die op grond van artikel 11 bis, lid 9, van Richtlijn 2003/87/EG zijn vastgesteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
das Institut informiert die zuständige Behörde unverzüglich über die Empfehlung an seine Anteilseigner oder Eigentümer oder Gesellschafter, einschließlich des vorgeschlagenen höheren Höchstwerts der Quote und der Gründe dafür und kann der zuständigen Behörde nachweisen, dass die vorgeschlagene höhere Quote seine Verpflichtungen nach dieser Richtlinie und der Verordnung (EU) Nr. 575/2013 insbesondere hinsichtlich seiner Eigenmittelverpflichtungen nicht beeinträchtigt.

de instelling brengt de bevoegde autoriteit onverwijld op de hoogte van de aanbeveling aan haar aandeelhouders, eigenaren of vennoten, alsook van het voorgestelde hogere maximumpercentage en van de motivering daarvoor, en zorgt ervoor dat zij de bevoegde autoriteit kan aantonen dat het voorgestelde hogere percentage niet indruist tegen haar verplichtingen uit hoofde van deze richtlijn en uit hoofde van Verordening (EU) nr. 575/2013, met name wat betreft de eigenvermogensverplichtingen van de instelling.


2. Der Rat begrüßt, dass in dieser Mitteilung vorgeschlagen wird, die laufenden Arbeiten an den Rechtsetzungsvorschlägen betreffend die Richtlinie über die Besteuerung von Zins­erträgen (Dok. 15733/08 ), die Richtlinie über die Verwaltungszusammenarbeit (Dok. 6035/09 ) und die Richtlinie über die Beitreibung von Steuerforderungen (Dok. 6147/09 ) zu beschleunigen.

2. Het verheugt de Raad dat in deze mededeling wordt voorgesteld meer vaart te zetten achter de lopende werkzaamheden op het gebied van wetgevingsvoorstellen inzake de richtlijn betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden ( 15733/08 ), de richtlijn betreffende de administratieve samenwerking ( 6035/09 ) en de invorderingsrichtlijn ( 6147/09 ).


(11) Die von der Kommission vorgeschlagene Liste prioritärer Stoffe nach den Absätzen 2 und 3 wird nach ihrer Annahme durch das Europäische Parlament und den Rat Anhang X dieser Richtlinie.

11. De door de Commissie voorgestelde lijst van prioritaire stoffen, bedoeld in de leden 2 en 3, wordt na vaststelling door het Europees Parlement en de Raad als bijlage X aan deze richtlijn gehecht.


Aufgrund der mit der Anwendung dieser Richtlinie gesammelten Erfahrungen hat die Kommission die vorliegenden Änderungen und Ergänzungen vorgeschlagen.

Op grond van de ervaringen met de toepassing van die richtlijn heeft de Commissie de hier bedoelde wijzigingen en aanvullingen voorgesteld.


Wie erinnerlich sollen mit dieser Richtlinie, die die Kommission im Anschluss an die Entschließung des Rates vom Dezember 2001 über den Kurzstreckenseeverkehr vorgeschlagen hat, die von den Schiffen beim Anlaufen eines Hafens zu erfüllenden Meldeformalitäten durch Anwendung der IMO-FAL-Formulare vereinfacht werden, um damit den Kurzstreckenseeverkehr („short sea shipping") zu fördern.

Het doel van deze richtlijn, die door de Commissie is voorgesteld in antwoord op de resolutie van de Raad van december 2001 over de korte vaart, is het vereenvoudigen van de meldingsformaliteiten die schepen moeten vervullen wanneer zij in havens aanleggen, middels het gebruik van uniforme IMO FAL-formulieren, en zodoende ook de korte vaart ("short sea shipping") te bevorderen.


Ferner wird vorgeschlagen, dass die Mitgliedstaaten auf freiwilliger Basis spezifische Vorräte anlegen, d. h. Vorräte an Erzeugnissen, die speziell für die Zwecke dieser Richtlinie angelegt werden.

Tevens wordt in de richtlijn het vrijwillig aanleggen van speciale voorraden voorgesteld. Hiermee worden productreserves bedoeld die specifiek met het oog op deze richtlijn tot stand worden gebracht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser richtlinie vorgeschlagen' ->

Date index: 2024-09-16
w